|
Une vieille légende au coin du feu = An old legend by the fireside |
Suzanne Sohet |
|
Prière = Prayer |
Karl Heinrich Reinecke |
|
Il court, il court, le furet = He runs, he runs the ferret |
Karl Heinrich Reinecke |
|
Air pour la trompette = Tune for trumpet |
Lulli |
|
Un peu de chagrin = A little sorrow |
E. Soubeyran |
|
Premières prouesses : à 4 mains = First exploits : 4 hands |
Germaine Tailleferre |
|
Chanson irlandaise = Irish song |
Katie Bromham |
|
Valse = Waltz |
Charles Kœchlin |
|
La petite troupe = The little troop |
Simone Plé |
|
Chanson à boire = Drinking song |
C. Gurlitt |
|
Les coucous bénévoles = The gentle cuckoos |
François Couperin |
|
Gammes plaisantes = Pleasant scales = Angenehme Tonleiter = Escalas agradables |
Joseph Strimer |
|
Il était une fois-- = Once upon a time |
Tito Aprea |
|
Un cor dans la campagne = A horn in the country |
Marcelle Soulage |
|
La chapelle : à 4 mains = The chapel : 4 hands |
Paul le Flem |
|
Les petite lutins = The little imps |
Marie Jaëll |
|
Chanson populaire = Popular song |
Karl Heinrich Reinecke |
|
Le petit mendiant = The little beggar |
Noël-Gallon |
|
La boîte à musique = The musical box |
Tito Aprea |
|
Les délices de Lady Puleston = Lady Puleston's delights |
Edward Jones |
|
Pastorale = Pastoral |
Claude Balbastre |
|
Berceuse pour les enfants de marins : à 4 mains = Lullaby for sailor's children : 4 hands |
Reynaldo Hahn |
|
Le petit oiseau est mort = The little bird is dead |
Ettore Pozzoli |
|
Compliment = compliment |
Henry Février |
|
Le chant du berger = The shepherd's song |
Charles Kœchlin |
|
Pastourelle = Shepherd-girl |
Nicole Riffaut |
|
Rêve charmant = Delightful dream |
I. Philipp |
|
Petit mystère-- = Little mystery |
Simone Plé |
|
Ländler |
Robert Fuchs |
|
Fanfare = Fanfare |
Edmond Marc |
|
Scherzetto |
V. Selivanov |
|
Chant de printemps = Spring-song |
C. Gurlitt |
|
Berceuse = Lullaby |
Jean Hubeau |
|
Tom and Tom |
Jean Clergue |
|
Une vieille légende au coin du feu = An old legend by the fireside |
Suzanne Sohet |
|
Prière = Prayer |
Karl Heinrich Reinecke |
|
Il court, il court, le furet = He runs, he runs the ferret |
Karl Heinrich Reinecke |