著者典拠情報

標目形:
Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736
属性:
Personal
日付:
1710-1736
から見よ参照形:
Pergolese, Giovanni Battista, 1710-1736
Draghi, Giovanni Battista, 1710-1736
Pergolezi, Dzhovanni Battista, 1710-1736
Pergolesi, G. B. (Giovanni Battista), 1710-1736
Pergolesi, Giovan Battista, 1710-1736
Pergolezi, Dzh. B. (Dzhovani Batista), 1710-1736
Pergolezi, Dzhovani Batista, 1710-1736
Pergolèse, Jean-Baptiste, 1710-1736
Pergolesi, G. Battista, 1710-1736
Pergolesi, Giov. Batt
*ペルゴレージ, ジョヴァンニ・バッティスタ(1710-1736)
注記:
LC Name auth. (AACR2)
Thematic index numbers used are those found in M.E. Paymer's Giovanni Battista Pergolesi, 1710-1736, a thematic catalogue of the Opera omnia; i.e. [Salve Regina, P. 76]
Faustini-Fasini, E. G.B. Pergolesi ... 1900
His Li prodigi della divina grazia nella conversione e morte di S. Guglielmo duca d'Aquitania, 1986?: cover (Giovan Battista Pergolesi)
Albrechtsberger, J.G. Kont︠s︡ert za t︠s︡ugtrombon i strunen orkestŭr v si bemol mazhor [SR] 1983?: label (Dzh.B. Pergolezi) container (Dzhovani Batista Pergolezi)
Vivaldi, A. Salve Regina RV 616 [SR] p1987: label (Jean-Baptiste Pergolèse; Pergolèse)
His La serva padrona, 1988 printing: t.p. (G. Battista Pergolesi)
ニューグローヴ(ペルゴレージ, ジョヴァンニ・バッティスタ)
著者典拠ID:
DA03481120


1.

楽譜

楽譜
selected and edited with biographical notices by Alessandro Parisotti ; English translations by Theodore Baker
出版情報: New York : G. Schirmer, c1926-
シリーズ名: Schirmer's library of musical classics ; v. 290-291
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker
Deh più a me non v'ascondete : arietta = Ah! why let me ever languish Giovanni Maria Bononcini ; English version by Th. Baker
O cessate di piagarmi : arietta = O no longer seek to pain me Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se Florindo è fedele : arietta = Should Florindo be faithful Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Son tutta duolo : aria = Desponding, lonely Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Spesso vibra per suo gioco : canzonetta = Oft the blindfold boy Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se tu della mia morte : aria = Would'st thou the boast of ending Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Un certo non so che : arietta = There's one, I know him not Antonio Vivaldi ; English version by Th. Baker
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = Mouth so charmful Antonio Lotti ; English version by Th. Baker
Sebben, crudele : canzonetta = Tho' not deserving Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Selve amiche, ombrose piante : arietta = Kindly forest Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Come raggio di sol : aria = As on the swelling wave Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Consolati e spera! : aria = Take heart again! Domenico Scarlatti ; English version by Th. Baker
Affanni del pensier : arietta = O agonies of thought Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Ah! mio cor : aria = Ah poor heart Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Il mio bel foco : recitativo ed aria = My joyful ardor Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
Ogni pena più spietata : arietta = All of anguish most unsparing Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Stizzoso, mio stizzoso : aria = Unruly, Sir, unruly? Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
O del mio dolce ardor : aria = O thou belov'd Cristoforo Gluck ; English version by Th. Baker
Chi vuol comprar la bella calandrina = Who will buy the beautiful canary Niccolo Jommelli ; English version by H. Millard
Ombra cara, amorosa : scena ed aria = Gentle shade, well beloved Tommaso Traetta ; English version by Th. Baker
O notte, o Dea del mistero : aria = O night, mysterious Goddess Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Chi vuol la zingarella : canzone = Who'll try the Gipsy pretty Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Nel cor più non mi sento : arietta = Why feels my heart so dormant Giovanni Paisiello : English version by Th. Baker
Il mio ben quando verrà : aria = When, my love, wilt thou return Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Plaisir d'amour = The joys of love Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] : English version by H. Millard
Book 2. Dimmi, Amor : cantata = Tell me, Love Arcangelo Del Leuto ; English version by Th. Baker
Non posso disperar : arietta = I do not dare despond S.De Luca ; English version by Th. Baker
Vezzosette e care : villanella = Charming eyes so wary Andrea Falconieri ; English version by Th. Baker
Se bel rio : canzonetta = When the murm'ring Raffaello Rontani ; English version by Th. Baker
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal Giulio Caccini ; English version by Th. Baker
Lasciatemi morire! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" Claudio Monteverde
Delizie contente, che l'alma beate = Ye blisses, that ravish : aria from the opera "Giasone" Francesco Cavalli ; English version by Th. Baker
E quando ve n'andate : scherzo = O when will ye e'er leave me Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Quando sarà quel dì : strofette = When will the day e'er be Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Tu mancavi a tormentarmi : aria = Wilt no longer thou torment me Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Ragion sempre addita : aria = How dearly are prized Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Se amor m'annoda il piède : cantata = If love my feet enchaineth Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Cangia, cangia tue voglie = Change, O change thy fond wishes G.B. Fasolo ; English version by Th. Baker
Sento nel core : arietta = My heart doth languish Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Su, venite a consiglio = Hey! come hither, ye fancies : dailogue between the author and his fancies Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Già il sole dal Gange : canzonetta = O'er Ganges now launches Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
All'acquisto di gloria = To win glory : aria from the opera "Tigrane" Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Dormi, bella, dormi tu? = Art thou sleeping, fair one? : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Posate, dormite = Sleep on, then : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Seguita a piangere = Mourn with temerity : fragment from the cantata "L'Amante placata" Gio Battista Bassani; English version by Th. Baker
Caro laccio, dolce nodo = Dainty meshes, net enticeful : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Lasciar d'amarti = Love's bond to sever : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" G.B. Bononcini ; English version by Th. Baker
Sen corre l'agnelletta : canzonetta = As when a lamb confiding Domenico Sarri ; English version by Th. Baker
Vergin, tutto amor : preghiera = Virgin, fount of love Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = Dance, O dance, maiden gay Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Non m'è grave morir per amore = For my love thus to die : fragment from a cantata Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
M'ha preso alla sua ragna : arietta ='Tis Love that rogue so wily Pier Domenico Paradies ; English version by Th. Baker
Caro mio ben : arietta = Thou, all my bliss Giuseppe Giordani (Glordanello) ; English version by Th. Baker
Se il ciel mi divide = Since Heaven has torn me : scena and aria from the opera "Alessandro nelle Indie" Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker
2.

視聴覚資料

AV
Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Rontani, Rafaello, d. 1622 ; India, Sigismondo d', ca. 1582-1629 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Marcello, Benedetto, 1686-1739 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Gasparini, Francesco, 1668-1727 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; 嶺, 貞子(1936-) ; 野平, 一郎(1953-)
出版情報: Tokyo : Fontec, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sento nel core 〜 Temo d'innamorarmi = 私は心に感じる - 私は恋に陥るのでは A. Scarlatti
Care fila = いとしい糸よ A. Scarlatti
Son tutta duolo = 私は悩みに満ちて A. Scarlatti
Toglietemi la vita ancor = 私の生命も奪ってください A. Scarlatti
Se delitto è l'adorarvi 〜 Per vostro onor = 貴方を愛するのが罪ならば - あなたがたの名誉のために A. Scarlatti
Ecco di dolci raggi = 柔らかな光りで C. Monteverdi
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ G. Caccini
Se bel rio = もし美しい小川が R. Rontani
O del cielo d'Amor = ああ、愛の神の S. d'India
La pastorella sul primo arbore = 羊飼いの娘は夜明けに A. Vivaldi
Dopo tante 〜 Quella fiamma = 大きな苦しみのあとで - 私を燃やすあの炎は B. Marcello
Nel cor più non mi sento = もはや私の心には感じられない G. Paisiello
Ah! spietato! = ああ、つれない人! G.F. Händel
Caro laccio 〜 Lasciar d'amarti 〜 Non sarebbe = いとしい絆よ - 貴女への愛を捨てることは - 愛情はいつもいつも楽しみばかりだと F. Gasparini
O del mio dolce ardor = ああ、私の優しい熱情が C.W. Gluck
Se tu m'ami = もし貴方が私を愛してくれて G.B. Pergolesi
Stizzoso, mio Stizzoso = 私の怒りん坊さん G.B. Pergolesi
Sento nel core 〜 Temo d'innamorarmi = 私は心に感じる - 私は恋に陥るのでは A. Scarlatti
Care fila = いとしい糸よ A. Scarlatti
Son tutta duolo = 私は悩みに満ちて A. Scarlatti
3.

楽譜

楽譜
R. Hatanaka = 畑中良輔編
出版情報: 東京 : カワイ出版, 1962
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Dimmi amor Del Leuto, A
Se bel rio Rontani, R
Amarilli, mia bella Caccini, G
Laschiatemi morire! Monteverdi, C
Star vicino Rosa, S
Vittoria, mio core! Carissimi, G.G
Tu mancavi a tormentarmi Cesti, M.A
Intorno all'idol mio Cesti, M.A
Deh più a me non v'ascondete Bononcini, G.M
Dormi, bella, dormi tu? Bassani, G.B
Posate, dormite Bassani, G.B
Sento nel core Scarlatti, A
Gia il sole dal Gange Scarlatti, A
Se Florindo è fedele Scarlatti, A
Le violette Scarlatti, A
Caro laccio, dolce nodo Gasparini, F
Lasciar d'amarti Gasparini, F
Sebben, crudele Caldara, A
Per la gloria d'adorarvi Bononcini, G.B
Lascia ch'io pianga Händel, G.F
Quella fiamma che m'accende Marcello, B
Vergin, tutto amor Durante, F
Nina Pergolesi, G.B
Se tu m'ami, se tu sospiri Pergolesi, G.B
O del mio dolce ardor Gluck, Ch.W
O notte, o Dea del mistero Piccini, N
Nel cor più non mi sento Paisiello, G
Chi vuol la zingarella Paisiello, G
Piacer d'amor = Plaisir d'amour Martini, G
Caro mio ben Giordani, G
Dimmi amor Del Leuto, A
Se bel rio Rontani, R
Amarilli, mia bella Caccini, G
4.

楽譜

楽譜
畑中良輔編 = edited by Ryosuke Hatanaka
出版情報: 東京 : 河合楽器製作所・出版部, c1962
シリーズ名: Kawai o・d・p score
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
君われにつらくとも = Sebben, crudele
賛えんあこがれの君 = Per la gloria d'adorarvi
泣かせたまえ = Lascia ch'io pianga
わが想い煽る火よ = Quella fiamma che m'accende
聖らのおとめ = Vergin, tutto amor
ニーナの死 = Nina
なれわれを愛し嘆くなら = Se tu m'ami, se tu sospiri
君われにつらくとも = Sebben, crudele
賛えんあこがれの君 = Per la gloria d'adorarvi
泣かせたまえ = Lascia ch'io pianga