1.
|
AV
|
Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Zandonai, Riccardo, 1883-1944 ; Cimara, Pietro, 1887-1967 ; Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 ; Parisotti, Alessandro, 1853-1913 ; Paradies, Pietro Domenico, 1707-1791 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Ricci, Federico, 1809-1877 ; Mercadante, Saverio, 1795-1870 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Tebaldi, Renata ; Bonynge, Richard
出版情報: |
London : London , [Japan] : Polydor [distributor], p1973 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Me voglio fa 'na casa |
Donizetti = 家を建てたい / ドニゼッティ |
|
La tua stella |
Mascagni = あなたの星 / マスカーニ |
|
Sogno |
Tosti = 夢 / トスティ |
|
L'invito |
Rossini = 誘い / ロッシーニ |
|
L'assiuolo |
Zandonai = みみずく / ザンドナイ |
|
Stor nello |
Cimara = ストルネッロ / チマーラ |
|
Noi leggevamo insieme |
Ponchielli = 私たちは一緒に読んだ / ポンキエルリ |
|
Serenata |
Mascagni = セレナータ / マスカーニ |
|
Se tu m 'ami |
Parisotti = もしあなたが私を愛して / パリゾッティ |
|
M'ha presa alla sua ragna |
Paradisi = 彼は私をわなにかけた / パラディージ |
|
O cessate di piagarmi |
Scarlatti = おお、私を傷つけるのはやめて / スカルラッティ |
|
O, del mio dolce ardor |
Gluck = おお、わが甘き炎 / グルック |
|
E l'uccelino |
Puccini = そして小鳥は / プッチーニ |
|
Il carrettiere del Vomero |
Ricci = ヴィメロの御者 / リッチ |
|
La sposa del marinaro |
Mercadante = 漁夫の妻 / メルカダンテ |
|
Malinconia, Ninfa gentile |
Bellini = メランコリー、やさしいニンフよ / ベルリーニ |
|
Me voglio fa 'na casa |
Donizetti = 家を建てたい / ドニゼッティ |
|
La tua stella |
Mascagni = あなたの星 / マスカーニ |
|
Sogno |
Tosti = 夢 / トスティ |
|
2.
|
AV
|
Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Cilèa, Francesco, 1866-1950 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; Rabaud, Henri, 1873-1949 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Alagna, Roberto ; London Philharmonic Orchestra ; Armstrong, Richard
出版情報: |
[Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Tombe degli avi miei-- : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = 私の祖先の墓よ-- : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Fra poco a me ricovero : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = やがてこの世と別れを告げよう : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Pourquoi me réveiller? : "Werther", act 3 |
Massenet = 春風よ、なぜわれをめざますのか(オシアンの歌) : 歌劇「ウェルテル」第3幕より / マスネ |
|
È la solita storia-- Anch'io vorrei dormir così : Lamento di Federico, from "L'Arlesiana", act 2 |
Cilea = ありふれた話し(フェデリコの嘆き) : 歌劇「アルルの女」第2幕より / チレア |
|
Ne m'abandonne pas-- : "Guillaume Tell", act 4 |
Rossini = 私を見捨てないでくれ-- : 歌劇「ウィリアム・テル」第4幕より / ロッシーニ |
|
Asile héréditaire : "Guillaume Tell", act 4 |
Rossini = 涙さそう無人の家よ : 歌劇「ウィリアム・テル」第4幕より / ロッシーニ |
|
La donna è mobile : "Rigoletto", act 3 |
Verdi = 風の中の羽のように(女心の歌) : 歌劇「リゴレット」第3幕より / ヴェルディ |
|
La fleur que tu m'avais jetée : "Carmen", act 2 |
Bizet = おまえの投げたこの花は(花の歌) : 歌劇「カルメン」第2幕より / ビゼー |
|
Ogni mortal mister gustai-- Giunto sul passo estremo : "Mefistofele", epilogue |
Boito = 世の果てに近づいた : 歌劇「メフィストーフェレ」エピローグより / ボーイト |
|
A travers le désert : Air de Caravanne, from "Marouf", savetier du Caire, act 2 |
Rabaud = 砂漠を越えて : 歌劇「マルーフ」第2幕より / ラボー |
|
M'apparì tutt'amor : "Martha", act 3 |
Flotow = 夢のように : 歌劇「マルタ」第3幕より / フロトー |
|
Source délicieuse : "Polyeucte", act 4 |
Gounod = 心地よい泉よ : 歌劇「ポリュークト」第4幕より / グノー |
|
Povero Ernesto!-- : "Don Pasquale", act 2 |
Donizetti = 哀れなエルネスト-- : 歌劇「ドン・パスクァーレ」第2幕より / ドニゼッティ |
|
Cercherò lontana terra-- : "Don Pasquale", act 2 |
Donizetti = 誰も知らない遠く、寂しい所を捜して-- : 歌劇「ドン・パスクァーレ」第2幕より / ドニゼッティ |
|
E se fia che ad aitro oggetto : "Don Pasquale", act 2 |
Donizetti = たとえ、誰か他の人に : 歌劇「ドン・パスクァーレ」第2幕より / ドニゼッティ |
|
Salut! tombeau! sombre et silencieux!-- O ma femme! O ma bien-aimée : "Romeo et Juliette", act 5 |
Gounod = おお墓よ : 歌劇「ロメオとジュリエット」第5幕より / グノー |
|
Che gelida manina : "La bohème", act 1 |
Puccini = 冷たい手を : 歌劇「ラ・ボエーム」第1幕より / プッチーニ |
|
Tombe degli avi miei-- : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = 私の祖先の墓よ-- : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Fra poco a me ricovero : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = やがてこの世と別れを告げよう : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Pourquoi me réveiller? : "Werther", act 3 |
Massenet = 春風よ、なぜわれをめざますのか(オシアンの歌) : 歌劇「ウェルテル」第3幕より / マスネ |
|
3.
|
AV
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Charpentier, Gustave, 1860-1956 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Melba, Nellie, Dame, 1861-1931 ; Galli-Curci, Amelita, 1882-1963 ; Lehmann, Lotte, 1888-1976 ; Flagstad, Kirsten, 1895-1962
目次情報:
続きを見る
|
慕わしい人の名は : 歌劇《リゴレット》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
何と美しいこの姿 : 宝石の歌 : 歌劇《ファウスト》第3幕より |
C.F.グノー |
|
さようなら、あなたの愛の呼ぶ声に : ミミの別れ : 歌劇《ラ・ボエーム》第3幕より |
G.プッチーニ |
|
アヴェ・マリア : 歌劇《オテロ》第4幕より |
G.ヴェルディ |
|
その日から : 歌劇《ルイーズ》第3幕より |
G.シャルパンティエ |
|
香炉はくゆり : 歌劇《ランメルモールのルチア》第2幕より |
G.ドニゼッティ |
|
今の歌声は : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
ああ、そはかの人か-花より花へ : 歌劇《椿姫》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
カミン・スルー・ザ・ライ : スコットランド民謡 |
|
|
おとめよ、なぜ隠すの |
R.シュトラウス |
|
森のささやき : 《リーダークライス》より |
R.シューマン |
|
君は花のごとく : 歌曲集《ミルテの花》より |
R.シューマン |
|
音楽に寄せて : D.547 |
F.シューベルト |
|
穏やかに、静かに : イゾルデの愛の死 : 楽劇《トリスタンとイゾルデ》第3幕より |
R.ワーグナー |
|
ラインの岸辺に、大いなる薪を : ブリュンヒルデの自己犠牲 : 楽劇《神々のたそがれ》第3幕より |
R.ワーグナー |
|
慕わしい人の名は : 歌劇《リゴレット》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
何と美しいこの姿 : 宝石の歌 : 歌劇《ファウスト》第3幕より |
C.F.グノー |
|
さようなら、あなたの愛の呼ぶ声に : ミミの別れ : 歌劇《ラ・ボエーム》第3幕より |
G.プッチーニ |
|
4.
|
AV
|
Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Warren, Leonard, 1911-1960 ; Gobbi, Tito ; Tozzi, Giorgio ; Sereni, Mario
目次情報:
続きを見る
|
三人の密偵と・・・馬車一台で・・・急いで(テ・デウム) : 歌劇《トスカ》第1幕より |
G.プッチーニ |
|
おいくら?〜おいくらとは? : 歌劇《トスカ》第2幕より |
G.プッチーニ |
|
静かな夜だ〜君がほほえみ : 歌劇《トロヴァトーレ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
よいか、夜が明けたら〜この涙をご覧ください : 歌劇《トロヴァトーレ》第4幕より |
G.ヴェルディ |
|
喉をうるおせ! : 歌劇《オテロ》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
腹を立てなさるな〜無慈悲な神の命ずるままに(イアーゴの信条) : 歌劇《オテロ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
あれは何だ〜まなざしの光と輝くところ : 歌劇《オテロ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
かげ口はそよ風のようなもの : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
だんな!〜俺は用はないぜ : 歌劇《リゴレット》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
ルーナ伯爵にはふたりの息子がいた : 歌劇《トロヴァトーレ》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
激しい苦しみ〜復讐の話なら耳をかそう : 歌劇《ランメルモールのルチア》第1幕より |
G.ドニゼッティ |
|
邪魔するのは誰だ : 歌劇《ランメルモールのルチア》第2幕より |
G.ドニゼッティ |
|
三人の密偵と・・・馬車一台で・・・急いで(テ・デウム) : 歌劇《トスカ》第1幕より |
G.プッチーニ |
|
おいくら?〜おいくらとは? : 歌劇《トスカ》第2幕より |
G.プッチーニ |
|
静かな夜だ〜君がほほえみ : 歌劇《トロヴァトーレ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
5.
|
AV
|
Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Corena, Fernando ; Merrill, Robert, 1917- ; London, George, 1920-
目次情報:
続きを見る
|
いつも洗ってばかり! : 歌劇《トスカ》第1幕より |
G.プッチーニ |
|
私の頭に巻いたターバンも : 歌劇《アルジェのイタリア女》第2幕より |
G.ロッシーニ |
|
おお、村の皆さま、お聞き下され : 歌劇《愛の妙薬》第1幕より |
G.ドニゼッティ |
|
何もない!・・・静かだ! : 歌劇《外套》より |
G.プッチーニ |
|
漁師よ、漁師よ : 歌劇《ジョコンダ》第2幕より |
A.ポンキエルリ |
|
まあ!お父様〜かぐわしい森に再び帰ろう: 歌劇《アイーダ》第3幕より |
G.ヴェルディ |
|
プロヴァンスの海と陸 : 歌劇《椿姫》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
三人の密偵と・・・馬車一台で・・・急いで(テ・デウム) : 歌劇《トスカ》第1幕より |
G.プッチーニ |
|
城へと橋は架かりました : ヴァルハラ城入城の場 : 楽劇《ラインの黄金》より |
R.ワーグナー |
|
ローゲよ、聞け! : ヴォータンの別れと魔の炎の音楽 : 楽劇《ワルキューレ》第3幕より |
R.ワーグナー |
|
いつも洗ってばかり! : 歌劇《トスカ》第1幕より |
G.プッチーニ |
|
私の頭に巻いたターバンも : 歌劇《アルジェのイタリア女》第2幕より |
G.ロッシーニ |
|
おお、村の皆さま、お聞き下され : 歌劇《愛の妙薬》第1幕より |
G.ドニゼッティ |
|
6.
|
AV
|
Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Panerai, Rolando, 1924- ; Prey, Hermann, 1929- ; Ghiaurov, Nicolai, 1929- ; Washington, Paolo
目次情報:
続きを見る
|
運命のいたずらか : 歌劇《アルジェのイタリア女》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
ミミじゃないか!〜ここならあなたに会えるだろうと思って : 歌劇《ラ・ボエーム》第3幕より |
G.プッチーニ |
|
野ばら : D.257 |
F.シューベルト |
|
憩いのない愛 : D.138 |
F.シューベルト |
|
馭者クロノスに : D.369 |
F.シューベルト |
|
竪琴弾きのバラード : 《ゲーテの「ヴィルヘルム・マイスター」に基づくリートと歌》Op.98aより |
R.シューマン |
|
私は鳥刺し : 歌劇《魔笛》第1幕より |
W.A.モーツァルト |
|
パパゲーナ、パパゲーナ〜パ、パ、パ(パ・パ・パの二重唱) : 歌劇《魔笛》第2幕より |
W.A.モーツァルト |
|
金の子牛は常に生きて : 金の子牛の歌 : 歌劇《ファウスト》第2幕より |
C.F.グノー |
|
眠ったふりをせずに : メフィストーフェレのセレナード : 歌劇《ファウスト》第4幕より |
C.F.グノー |
|
ひとり寂しく眠ろう : 歌劇《ドン・カルロ》第4幕より |
G.ヴェルディ |
|
私は最高の権力を得た : ボリスのモノローグ : 歌劇《ボリス・ゴドゥノフ》第2幕より |
M.P.ムソルグスキー |
|
それで審判者は : 《レクイエム》第2部より |
G.ドニゼッティ |
|
運命のいたずらか : 歌劇《アルジェのイタリア女》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
ミミじゃないか!〜ここならあなたに会えるだろうと思って : 歌劇《ラ・ボエーム》第3幕より |
G.プッチーニ |
|
野ばら : D.257 |
F.シューベルト |
|
7.
|
AV
|
Maria Callas
出版情報: |
[S.l.] : TOEMI Laser Vision, p1987 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
歌劇 「トスカ」 第3幕 |
プッチーニ作曲 |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲 |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲. |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲.. |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲... |
|
歌劇 「フィデリオ」 序曲 |
ベートーヴェン作曲. |
|
歌劇 「ジョコンダ」 序曲 |
ポンキエルリ作曲 |
|
歌劇 「ノルマ」 合唱 |
ベルリーニ作曲 |
|
歌劇 「清教徒」 |
ベルリーニ作曲 |
|
歌劇 「アイーダ」 序曲 |
ヴェルディ作曲 |
|
歌劇 「シチリア島の夕べの祈り」 |
ヴェルディ作曲 |
|
歌劇 「ノルマ」 第1幕“清らかな女神よ"/ ベルリーニ作曲 |
|
|
歌劇 「ランメルムーアのルチア」 |
ドニゼッティ作曲 |
|
歌劇 「ノルマ」“清らかな女神よ"/ ベルリーニ作曲 |
|
|
歌劇 「メディア」 第1幕“あなたの子供たちの母親は"/ ケルビーニ作曲 |
|
|
歌劇 「椿姫」 序曲 |
ヴェルディ作曲 |
|
歌劇 「巫女」 第2幕“ああ、不幸な人々を守護する女神"/ スポンティーニ作曲 |
|
|
歌劇 「椿姫」 第1幕“花より花へ"/ ヴェルディ作曲 |
|
|
歌劇 「セヴィリャの理髪師」 |
ロッシーニ作曲 |
|
歌劇 「蝶々夫人」 |
プッチーニ作曲 |
|
歌劇 「ノルマ」“清らかな女神よ"/ ベルリーニ作曲. |
|
|
歌劇 「カルメン」 ハバネラ |
ビゼー作曲 |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲.... |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲..... |
|
歌劇 「ワリー」 |
カタラーニ作曲 |
|
歌劇 「トスカ」 |
プッチーニ作曲 |
|
歌劇 「マノン・レスコー」“ひとり寂しくすてられて"/ プッチーニ作曲 |
|
|
歌劇 「カヴァレリア・ルスティカーナ」 |
マスカーニ作曲 |
|
歌劇 「愛の妙薬」 |
ドニゼッティ作曲 |
|
歌劇 「ワリー」 |
カタラーニ作曲. |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕“歌に生き恋に生き"/ プッチーニ作曲 |
|
|
歌劇 「トスカ」 第3幕 |
プッチーニ作曲 |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲 |
|
歌劇 「トスカ」 第2幕 |
プッチーニ作曲. |
|
8.
|
AV
|
Maria Callas, soprano
出版情報: |
Japan : Toshiba-EMI, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Disc 1: Callas sings Puccini opera arias = プッチーニ・オペラ・アリア集 |
|
|
Disc 2: Lyric and Coloratura opera arias = コロラトゥーラ・オペラ・アリア集 |
|
|
Disc 3: Callas at la Scala = スカラ座のマリア・カラス |
|
|
Disc 4: Mad scenes = 狂乱の場 |
|
|
Disc 5: Verdi heroines (vol. 1) = ヴェルディのヒロイン達(第1集) |
|
|
Disc 6: Callas in Paris (vol. 1)/Arias from French operas = パリのマリア・カラス(フランス・オペラ・アリア集)(第1集) |
|
|
Disc 7: Callas in Paris (vol. 2)/More arias from French operas = パリのマリア・カラス(フランス・オペラ・アリア集)(第2集) |
|
|
Disc 8: Verdi heroines (vol. 2) = ヴェルディのヒロイン達(第2集) |
|
|
Disc 9: Callas sings Mozart, Beethoven Weber = モーツァルト、ベートーヴェン、ウェーバーを歌う |
|
|
Disc 10: Rossini and Donizetti opera arias = ロッシーニ&ドニゼッティ・オペラ・アリア集 |
|
|
Disc 11: Verdi and Bellini opera arias = ヴェルディ&ベルリーニ・オペラ・アリア集 |
|
|
Disc 12: The legend = マリア・カラスの遺産 |
|
|
Disc 13: The unknown Callas = 知られざるマリア・カラス |
|
|
Disc 14: Callas Parities = 不滅のマリア・カラス |
|
|
Disc 1: Callas sings Puccini opera arias = プッチーニ・オペラ・アリア集 |
|
|
Disc 2: Lyric and Coloratura opera arias = コロラトゥーラ・オペラ・アリア集 |
|
|
Disc 3: Callas at la Scala = スカラ座のマリア・カラス |
|
|
9.
|
AV
|
Bizet, Georges, 1838-1875 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Lehár, Franz, 1870-1948 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Strauss, Richard, 1864-1949
出版情報: |
[東京] : ポリドール, 19-- |
シリーズ名: |
オペラの快楽 ; 3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
カルメン |
|
|
ドン・ジョヴァンニ |
|
|
ラ・ボエーム |
|
|
トスカ |
|
|
セビリャの理髪師 |
|
|
リゴレット |
|
|
パルジファル |
|
|
ファルスタッフ |
|
|
フィガロの結婚 |
|
|
メリー・ウィドウ |
|
|
[ほか3曲] |
|
|
10.
|
AV
|
Coni, Paolo, 1957- ; Kraus, Alfredo, 1927- ; Ricciarelli, Katia ; Raimondi, Ruggero, 1941- ; Valentini-Terrani, Lucia ; Symphonic Orchestra of Madrid ; Sanzogno, GianPaolo ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Cilèa, Francesco, 1866-1950
出版情報: |
[東京] : パイオニアLDC, c1991 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Side1: 『シチリア島の夕べの祈り』序曲 = Overture (I Vespri siciliani) |
|
|
『清教徒』よりリッカルドとジョルジョの二重唱「ラッパを吹き鳴らせ」 = "Il rival salvar tu dei" (I puritani) |
|
|
『椿姫』よりアルフレードのアリア「僕の燃えたぎる情熱を」 = "Lunge da lei" (La traviata) |
|
|
『ホフマン物語』よりジュリエッタとニクラウスの「ホフマンの舟歌」 = Barcarolle & Duet (Les contes d'Hoffmann) |
|
|
『トスカ』よりトスカのアリア「歌に生き恋に生き」 = "Vissi d'arte" (Tosca) |
|
|
『セミラーミデ』よりアルサーチェのアリア「とうとうバビロニアに着いた」 = "Eccomi al fine in Babilonia" (Semiramide) |
|
|
『ルクレツィア・ボルジア』よりドン・アルフォンソのアリア「復讐よ来たれ」 = "Vieni la mia vendetta" (Lucrezia Borgia) |
|
|
『ドン・カルロ』よりポーサ侯爵のアリア「わたしにとって最後の日」 = "Per me giunto il di supremo" (Don Carlos) |
|
|
『ファウスト』より終幕の三重唱「早く早く!」 = "Alerte, alerte" (Faust) |
|
|
Side2: 『カルメン』組曲第1番 = Suite No. 1 (Carmen) |
|
|
『ルクレツィア・ボルジア』より男爵とルクレツィアの二重唱「二人きりだ」 = "Soli noi siamo" (Lucrezia Borgia) |
|
|
『愛の妙薬』よりネモリーノのアリア「人知れぬ涙」 = "Una furtiva lagrima" (L7Elisir d'Amore) |
|
|
『リゴレット』より四重唱「美しいお嬢さん」 = "Un di se ben rammentomi" (Rigoletto) |
|
|
『仮面舞踏会』よりレナートのアリア「お前こそ心を汚すもの」 = "Alzati! il tuo figlio-eri ti" (Un Ballo in Maschera) |
|
|
『ジャンニ・スキッキ』よりレナートのアリア「私のお父様」 = "O mio babbino caro" (Ganni Schicchi) |
|
|
『セヴィリアの理髪師』よりドン・バジーリオのアリア「かげ口はそよ風のように」 = "La calunnia e un venticello" (Il Barbiere di Siviglia) |
|
|
『アルルの女』よりフェデリコの嘆き「ありふれた話」 = "Lamento di Federico" (L'Arlesiana) |
|
|
『カルメン』よりカルメンの歌「ジプシーの歌」 = "Chanson Boheme" (Carmen) |
|
|
Side1: 『シチリア島の夕べの祈り』序曲 = Overture (I Vespri siciliani) |
|
|
『清教徒』よりリッカルドとジョルジョの二重唱「ラッパを吹き鳴らせ」 = "Il rival salvar tu dei" (I puritani) |
|
|
『椿姫』よりアルフレードのアリア「僕の燃えたぎる情熱を」 = "Lunge da lei" (La traviata) |
|
|
11.
|
AV
|
Puccini . Mozart . Rossini . Bizet . Verdi . Puccini . Donizetti . Verdi . Bizet . Wagner
|
12.
|
AV
|
Donizetti ... [et al.] ; Renata Tebaldi, soprano ; Richard Bonyge, piano
出版情報: |
Tokyo : King Record, p1973 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
13.
|
AV
|
Tebaldi, Renata ; Sutherland, Joan, 1926- ; Lorengar, Pilar, 1928- ; Freni, Mirella, 1935- ; Simionato, Giulietta ; Berganza, Teresa ; Pavarotti, Luciano ; Bergonzi, Carlo, 1924- ; Di Stefano, Giuseppe, 1921- ; Del Monaco, Mario, 1915- ; Merrill, Robert, 1917- ; Bastianini, Ettore ; Siepi, Cesare ; Ghiaurov, Nicolai, 1929- ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Catalani, Alfredo, 1854-1893 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848
出版情報: |
[S.l] : London , [Japan] : Polydor, p1973 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Disc1-2: "Aida"-ritorna vincitor = 「アイーダ」勝って帰れ |
|
|
"Gianni schicchi"-o mio babbino caro = 「ジャンニ・スキッキ」わたしのおとうさん |
|
|
"Madama butterfly"-un bel di = 「蝶々婦人」ある晴れた日に |
|
|
"Tosca"-vissi d'arte = 「トスカ」歌に生き、恋に生き |
|
|
"La wally"-ebben? ne andro lontana = 「ワリー」さようなら、ふるさとの家よ |
|
|
"Rigoletto"-caro nome che il mio cor = 「リゴレット」慕わしい人の名は |
|
|
"Faust"-je ria de me voir si belle = 「ファウスト」何と美しいこの姿 |
|
|
"La traviata"-ah fors'e lui che l'anima : sempre libera degg'io = 「椿姫」ああ、そはかの人か : 花から花へ |
|
|
"La boheme"-si. mi chiamano mimi = 「ラ・ボエーム」私の名はミミ |
|
|
"Cavalleria rustacana"-voi, che sapete = 「カヴァレリア・ルスティカーナ」ママも知るとおり |
|
|
[3 music of others] |
|
|
Disc3-4: "Martha"-m'appari tutt' amor = 「マルタ」夢のように |
|
|
"L'elisir d'amore"-una furtiva = 「愛の媚薬」人知れぬ涙 |
|
|
"La boheme"-che gelida manina = 「ラ・ボエーム」冷たい手 |
|
|
"Turandot"-nessum dorma = 「トゥランドット」誰も寝てはならぬ |
|
|
"Rigoletto"-la donna e mobile qual piuma al vento = 「リゴレット」風の中の羽のように |
|
|
"Aida"-celeste aida = 「アイーダ」清きアイーダ |
|
|
"Carmen"-la fleur que tu m'avais jetee = 「カルメン」おまえが投げたこの花は |
|
|
"I pagliacci"-vesti la giubba = 「道化師」衣装をつけろ |
|
|
"Tosca"-e lucevan le stelle = 「トスカ」星はきらめき |
|
|
"L' Africaine"-o paradis sorti de l'onde = 「アフリカの女」おお、パラダイス |
|
|
[5 music of others] |
|
|
Disc1-2: "Aida"-ritorna vincitor = 「アイーダ」勝って帰れ |
|
|
"Gianni schicchi"-o mio babbino caro = 「ジャンニ・スキッキ」わたしのおとうさん |
|
|
"Madama butterfly"-un bel di = 「蝶々婦人」ある晴れた日に |
|
|
14.
|
AV
|
Donizetti ... [et al.]
出版情報: |
[Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
15.
|
AV
|
ロッシーニ[ほか] ; エットーレ・バスティアニーニ, バリトン
出版情報: |
[出版地不明] : ポリグラム (発売・販売), [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
歌劇「セビリアの理髪師」より. 私は町の何でも屋 = Il barbiere di Siviglia. Largo al factotum (Act 1) |
ロッシーニ |
|
歌劇「ファヴォリータ」より. レオノーラよ、私の愛を受けてくれ = La favorita. Vien, Leonora, a piedi tuoi (Act 2) |
ドニゼッティ |
|
レオノーラよ、彼の愛にこたえて = A tanto amor (Act 3) |
|
|
歌劇「運命の力」より. 私はペレーダ = La forza del destino. Son Pereda, son ricco d'onore (Act 2) |
ヴェルディ |
|
最後の頼みだ = Solenne in quest'ora (Act 3) |
|
|
この中に私の運命がある = Morir! tremenda cosa! -- Urna fatale del mio destino (Act 3) |
|
|
アルヴァーロよ、隠れようとしても無駄だ = Invano, Alvaro, ti celasti al mondo (Act 4) |
|
|
歌劇「ジョコンダ」より. おお、記念碑 = La Gioconda. Maledici? Sta ben -- Oh monumento (Act 1) |
ポンキエルリ |
|
漁師よ、お前の餌を沈めるがよい = Ho! He! Ho! Fissa il timone! -- Pescator, pescator (Act 2) |
|
|
歌劇「ボエーム」より. もう帰らないミミ = La bohème. In un coupe! -- O Mimì, tu più non torni (Act 4) |
プッチーニ |
|
歌劇「アンドレア・シェニエ」より = Andrea Chènier. Quest'azzurro sofa -- Son sessant'anni (Act 1) |
ジョルダーノ |
|
祖国の敵 = Nemico della patria (Act 3) |
|
|
ミュージカル「アニーよ銃をとれ」より. 何でもあなたはできる = Annie get your gun. Anything you can do |
アーヴィング・バーリン |
|
歌劇「セビリアの理髪師」より. 私は町の何でも屋 = Il barbiere di Siviglia. Largo al factotum (Act 1) |
ロッシーニ |
|
歌劇「ファヴォリータ」より. レオノーラよ、私の愛を受けてくれ = La favorita. Vien, Leonora, a piedi tuoi (Act 2) |
ドニゼッティ |
|
レオノーラよ、彼の愛にこたえて = A tanto amor (Act 3) |
|
|
16.
|
AV
|
José Carreras
出版情報: |
West Germany : Philips, 1989 , Japan : 日本フォノグラム, 1989 |
シリーズ名: |
Classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
L'elisir d'amore : Una furtiva lagrima |
Donizetti |
|
Tosca : E lucevan le stelle |
Puccini |
|
Il Trovatore : Di quella pira |
Verdi |
|
Carmen : La fleur que tu m'avais jetée |
Bizet |
|
Rigoletto : Parmi veder le lagrime |
Verdi |
|
Guglielmo Tell : Omuto asil del pianto |
Rossini |
|
La Bohème : Che gelida manina |
Puccini |
|
Ernani : Come rugiada al cespite |
Verdi |
|
Werther : Je ne sais si je veille |
Massenet |
|
Lucia di Lammermoor : Fra poco a me ricovero |
Donizetti |
|
L'elisir d'amore : Una furtiva lagrima |
Donizetti |
|
Tosca : E lucevan le stelle |
Puccini |
|
Il Trovatore : Di quella pira |
Verdi |
|
17.
|
AV
|
Bizet, Georges, 1838-1875 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Delibes, Léo, 1836-1891 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868
目次情報:
続きを見る
|
01. 歌劇「真珠採り」 - 第1幕 聖なる神殿の奥深く |
ビゼー |
|
02. 歌劇「ラ・ボエーム」 - 愛らしい乙女よ |
プッチーニ |
|
03. 歌劇「ラクメ」 - 花の二重唱 |
ドリーブ |
|
04. 歌劇「椿姫」 - 第1幕 二重唱「思い出の日から」 |
ヴェルディ |
|
05. 歌劇「ラ・ボエーム」 - 馬車にだって~ああミミ、君はもう帰ってこない |
プッチーニ |
|
06. 歌劇「蝶々夫人」 - 夕方になったのだな |
プッチーニ |
|
07. 歌劇「愛の妙薬」 - 第2幕 20スクードで |
ドニゼッティ |
|
08. 歌劇「ラ・ボエーム」 - ロドルフォはここに来ているの |
プッチーニ |
|
09. 歌劇「トスカ」 - 二重唱「マリオ!マリオ!マリオ!」 |
プッチーニ |
|
10. 歌劇「運命の力」 - 第3幕 二重唱「最後の頼みだ」 |
ヴェルディ |
|
11. 歌劇「マノン・レスコー」 - 私は一番きれいでしょう |
プッチーニ |
|
12. 歌劇「ドン・カルロ」 - 第2幕 共に生き、共に死ぬ |
ヴェルディ |
|
13. 歌劇「セヴィリャの理髪師」 - 第1幕 二重唱「金を見れば知恵がわく」 |
ロッシーニ |
|
14. 歌劇「オテロ」 - 第2幕 ある夜のこと...神かけて誓う |
ヴェルディ |
|
01. 歌劇「真珠採り」 - 第1幕 聖なる神殿の奥深く |
ビゼー |
|
02. 歌劇「ラ・ボエーム」 - 愛らしい乙女よ |
プッチーニ |
|
03. 歌劇「ラクメ」 - 花の二重唱 |
ドリーブ |
|
18.
|
AV
|
Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Dvořák, Antonín, 1841-1904 ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Falla, Manuel de, 1876-1946 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Britten, Benjamin, 1913-1976 ; Angeles, Victoria de los ; Callas, Maria, 1923-1977 ; Rothenberger, Anneliese ; Söderström, Elisabeth, 1927-
目次情報:
続きを見る
|
歌の翼に |
F.メンデルスゾーン |
|
わが母の教え給いし歌 |
A.ドヴォルザーク |
|
ああ、イエスよ : ピエ・イェズ : 《レクイエム》Op.48より |
G.フォーレ |
|
私の名はミミ : 歌劇《ラ・ボエーム》第1幕より |
G.プッチーニ |
|
笑いながら楽しくこの世をすごし : 歌劇《はかなき人生》第1幕より |
M.de.ファリャ |
|
苦い涙をそそいで : 狂乱の場 : 歌劇《ランメルモールのルチア》第3幕より |
G.ドニゼッティ |
|
清らかな女神 : 歌劇《ノルマ》第1幕より |
V.ベルリーニ |
|
歌に生き、恋に生き : 歌劇《トスカ》第2幕より |
G.プッチーニ |
|
恋は野の鳥 : ハバネラ : 歌劇《カルメン》第1幕より |
G.ビゼー |
|
今の歌声は : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
愛の喜びは露と消え : 歌劇《魔笛》第2幕より |
W.A.モーツァルト |
|
どんな責苦があろうとも : 歌劇《後宮からの逃走》第2幕より |
W.A.モーツァルト |
|
アヴェ・マリア |
J.S.バッハ ; C.グノー |
|
聖なるかなより : 《戦争レクイエム》より |
B.ブリトゥン |
|
歌の翼に |
F.メンデルスゾーン |
|
わが母の教え給いし歌 |
A.ドヴォルザーク |
|
ああ、イエスよ : ピエ・イェズ : 《レクイエム》Op.48より |
G.フォーレ |
|
19.
|
AV
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Florence Symphony Orchestra ; Rigacci, Bruno
出版情報: |
[New York] : RCA Red Seal , Tokyo : BMG Victor [distributor], p1994 |
シリーズ名: |
Italian art songs ; 42-43 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v. 1]. 慕わしい人の名は : 歌劇「リゴレット」第1幕第2場 |
G.ヴェルディ |
|
さようなら、過ぎ去った日よ : 歌劇「椿姫」第3幕 |
G.ヴェルディ |
|
あたりは沈黙に閉ざされ : 歌劇「ランメルモールのルチア」第1幕第2場 |
G.ドニゼッティ |
|
おお花よ、お前に会えるとは思わなかった : 歌劇「夢遊病の女」第2幕第2場 |
V.ベッリーニ |
|
私の名はミミ : 歌劇「ボエーム」第1幕 |
G.プッチーニ |
|
歌に生き、恋に生き : 歌劇「トスカ」第2幕 |
G.プッチーニ |
|
ある晴れた日に : 歌劇「蝶々夫人」第2幕第1場 |
G.プッチーニ |
|
今の歌声は : 歌劇「セビリャの理髪師」第1幕第2場 |
G.ロッシーニ |
|
むごい運命よ : 歌劇「ドン・カルロ」第4幕第1場 |
G.ヴェルディ |
|
ママも知るとおり : 歌劇「カヴァレリア・ルスティカーナ」 |
P.マスカーニ |
|
地獄の主よ、急ぎたまえ : 歌劇「仮面舞踏会」第1幕第2場 |
G.ヴェルディ |
|
[v. 2]. 妙なる調和 : 歌劇「トスカ」第1幕 |
G.プッチーニ |
|
人知れぬ涙 : 歌劇「愛の妙薬」第2幕第2場 |
G.ドニゼッティ |
|
遥かな土地を求めて : 歌劇「ドン・パスクァーレ」第2幕 |
G.ドニゼッティ |
|
衣装をつけろ : 歌劇「道化師」第1幕 |
R.レオンカヴァッロ |
|
冷たい手を : 歌劇「ボエーム」第1幕 |
G.プッチーニ |
|
女心の歌 : 歌劇「リゴレット」第3幕 |
G.ヴェルディ |
|
星は光りぬ : 歌劇「トスカ」第3幕 |
G.プッチーニ |
|
プロヴァンスの海と陸 : 歌劇「椿姫」第2幕第1場 |
G.ヴェルディ |
|
私は町のなんでも屋 : 歌劇「セビリャの理髪師」第1幕第1場 |
G.ロッシーニ |
|
お前こそ心を汚すもの : 歌劇「仮面舞踏会」第3幕第1場 |
G.ヴェルディ |
|
イタリアの女たち : 歌劇「アルジェのイタリア女」第2幕第3場 |
G.ロッシーニ |
|
かげ口はそよ風のように : 歌劇「セビリャの理髪師」第1幕第2場 |
G.ロッシーニ |
|
悲しい胸の思いは : 歌劇「シモン・ボッカネグラ」プロローグ |
G.ヴェルディ |
|
見渡せば : 歌劇「夢遊病の女」第1幕第1場 |
V.ベッリーニ |
|
お聞きなさい、村の方々 : 歌劇「愛の妙薬」第1幕第2場 |
G.ドニゼッティ |
|
[v. 1]. 慕わしい人の名は : 歌劇「リゴレット」第1幕第2場 |
G.ヴェルディ |
|
さようなら、過ぎ去った日よ : 歌劇「椿姫」第3幕 |
G.ヴェルディ |
|
あたりは沈黙に閉ざされ : 歌劇「ランメルモールのルチア」第1幕第2場 |
G.ドニゼッティ |
|
20.
|
AV
|
Maria Callas
出版情報: |
Japan : Toshiba-EMI, [1992-1994] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[1]. ある晴れた日に : 歌劇「蝶々夫人」第2幕より = Un bel dì, vedremo : from "Madama Butterfly", act. 2 |
Puccini |
|
恋は野の鳥(ハバネラ) : 歌劇「カルメン」第1幕より = L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) : from "Carmen", act. 1 |
Bizet |
|
さようなら、 ふるさとの家よ : 歌劇「ワリー」第1幕より = Ebben? ne andrò lontana : from "La Wally", act. 1 |
Catalani |
|
今の歌声は : 歌劇「セビリャの理髪師」第1幕より = Una voce poco fa : from "Il barbiere di Siviglia", act. 1 |
Rossini |
|
清らかな女神よ : 歌劇「ノルマ」第1幕より = Casta diva : from "Norma", act. 1 |
Bellini |
|
あなたの声に心は開く : 歌劇「サムソンとデリラ」第2幕より = Mon coeur s'ouvre a ta voix : from "Samson et Dalila", act. 2 |
Saint-Saëns |
|
慕わしい人の名は : 歌劇「リゴレット」第1幕より = Caro nome che il mio cor : from "Rigoletto", act. 1 |
Verdi |
|
花から花へ : 歌劇「椿姫」第1幕より = Sempre libera degg'io : from "La Traviata", act. 1 |
Verdi |
|
私は夢に生きたい(ジュリエットのワルツ) : 歌劇「ロメオとジュリエット」第1幕より = Je veux vivre dans ce rêve (waltz song) : from "Romeo et Juliette", act. 1 |
Gounod |
|
わたしの名はミミ : 歌劇「ラ・ボエーム」第1幕より = Si, Mi chiamano Mimi : from "La Boheme", act. 1 |
Puccini |
|
あの恩知らずは約束を破って : 歌劇「ドン・ジョヴァンニ」第2幕より = Mi tradi, quell'alma ingrata : from "Don Giovanni", act. 2 |
Mozart |
|
ママの知るとおり : 歌劇「カヴァレリア・ルスティカーナ」より = Voi lo sapete : from "Cavalleria Rusticana" |
Mascagni |
|
自殺! : 歌劇「ジョコンダ」第4幕より = Suicido! : from "La Gioconda", act. 4 |
Ponchielli |
|
お父さまにお願い : 歌劇「ジャンニ・スキッキ」より = O mio babbino, caro : from "Gianni Schicchi" |
Puccini |
|
この宮殿の中で : 歌劇「トゥーランドット」第2幕より = In questa Reggia : from "Turandot", act. 2 |
Puccini |
|
歌に生き、 恋に生き : 歌劇「トスカ」第2幕より = Vissi d'arte : from "Tosca", act 2 |
Puccini |
|
2. よみじの神々よ : 歌劇「アルチェステ」第1幕より = Divinités du Styx : Alceste, act. 1 |
Gluck |
|
にぎやかな楽の調べ(ジプシーの歌) : 歌劇「カルメン」第2幕より = Les tringles des sistres tintaient : Carmen, act. 2 |
Bizet |
|
夜のとばりがおりたのに--エルナーニよ、 一緒に逃げて : 歌劇「エルナーニ」第1幕より = Sorta è la notte--Ernani, involami : Ernani, act. 1 |
Verdi |
|
この柔らかなレースの中で : 歌劇「マノン・レスコー」第2幕より = In quelle trine morbide : Manon Lescaut, act. 2 |
Puccini |
|
勝ちて帰れ : 歌劇「アイーダ」第1幕より = Ritorna vincitor : Aida, act. 1 |
Verdi |
|
エウリディーチェを失って : 歌劇「オルフェとエウリディーチェ」第3幕より = J'ai perdu mon Eurydice : Orphée et Eurydice, act. 3 |
Gluck |
|
ありがとう、 愛する友よ(ボレロ) : 歌劇「シチリア島の夕べの祈り」第5幕より = Mercè, dilette amiche : I Vespri Siciliani, act. 5 |
Verdi |
|
その日から : 歌劇「ルイーズ」第3幕より = Depuis le jour : Louise, act. 3 |
Charpentier |
|
さようなら、 あなたの愛の呼ぶ声に(ミミの別れ) : 歌劇「ボエーム」第3幕より = Donde lieta uscì : La Bohéme, act. 3 |
Puccini |
|
私はティターニア(ポロネーズ) : 歌劇「ミニョン」第2幕より = Ah, pour ce soir-- Je suis Titania : Mignon, act. 2 |
Thomas |
|
さようなら、 過ぎ去った日よ : 歌劇「椿姫」第3幕より = Teneste la promessa -- Addido, del passato : La Traviata, act. 3 |
Verdi |
|
むごい運命よ : 歌劇「ドン・カルロ」第3幕より = O don fatale : Don Carlo, act. 3 |
Verdi |
|
春はめざめて : 歌劇「サムソンとデリラ」第1幕より = Printemps qui commence : Samson et Dalila, act. 1 |
Saint-Saëns |
|
お仲間の方々-- 気もはればれと : 歌劇「夢遊病の女」第1幕より = Compagne, teneri amici-- Come per me sereno : La sonnambula, act. 1 |
Bellini |
|
私は芸術家のしもべ : 歌劇「アドリアーナ・ルクヴルール」第1幕より = Ecco respiro appena-- Io son l'umile ancella : Adriana Lecouvreur, act. 1 |
Cilea |
|
苦い涙をそそいで(狂乱の場) : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第3幕より = Spargi d'amaro pianto : Lucia di Lammermoor, act. 3 |
Donizetti |
|
3. なくなった母を : 歌劇「アンドレア・シェニエ」第3幕より |
ジョルダーノ = La mamma morta : from "Andrea Chénier", act 3" / Giordano |
|
ああ、不幸な人々を守護する女神 : 歌劇「ヴェスタの巫女」第2幕より |
スポンティーニ = O nume tutelar degli infelici : from "La Vestale", act 2 / Spontini |
|
さようなら、私たちの小さなテーブルよ : 歌劇「マノン」第2幕より |
マスネ = Je ne suis que faiblesse : from "Manon", act 2 / Massenet |
|
おお、私はいちばんきれいでしょ! : 歌劇「マノン・レスコー」第2幕より |
プッチーニ = Oh, sarò la più bella! : from "Manon Lescaut", act 2 / Puccini |
|
セビリャの城壁の近くに : 歌劇「カルメン」第1幕より |
ビゼー = Près des remparts de Séville : from "Carmen", act 1 / Bizet |
|
まあ、それじゃ私じゃないの : 歌劇「セビリャの理髪師」第1幕より |
ロッシーニ = Dunque io son : from "Il barbiere di Siviglia", act 1 / Rossini |
|
若いインド娘はどこへ(鐘の歌) : 歌劇「ラクメ」第2幕より |
ドリーブ = Dov'è l'Indiana bruna? : from "Lakmé", act 2 / Delibes |
|
ここにラダメスがいらっしゃるのだわ!--おお、私の故郷よ : 歌劇「アイーダ」第3幕より |
ヴェルディ = Qui Radamès verrà! -- O patria mia : from "Aida", act 3 / Verdi |
|
おお、愛らしいおとめよ : 歌劇「ラ・ボエーム」第1幕より |
プッチーニ = O soave fanciulla : from "La bohème", act 1 / Puccini |
|
おきき下さい、王子様 : 歌劇「トゥーランドット」第1幕より |
プッチーニ = Signore, ascolta! : from "Turandot", act 1 / Puccini |
|
大空をはれやかに : 歌劇「道化師」第1幕より |
レオンカヴァルロ = Stridono lassù : from "I pagliacci", act 1 / Leoncavallo |
|
恋はばら色の翼にのって : 歌劇「トロヴァトーレ」第4幕より |
ヴェルディ = D'amor sull'ali rosee : from "Il trovatore", act 4 / Verdi |
|
可愛がって下さいね : 歌劇「蝶々夫人」第1幕より |
プッチーニ = Vogliatemi bene : from "Madama Butterfly", act 1 / Puccini |
|
影の歌 : 歌劇「ディノーラ」第2幕より |
マイアベーア = Ombra leggiera : from "Dinorah", act 2 / Mayerbeer |
|
[1]. ある晴れた日に : 歌劇「蝶々夫人」第2幕より = Un bel dì, vedremo : from "Madama Butterfly", act. 2 |
Puccini |
|
恋は野の鳥(ハバネラ) : 歌劇「カルメン」第1幕より = L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) : from "Carmen", act. 1 |
Bizet |
|
さようなら、 ふるさとの家よ : 歌劇「ワリー」第1幕より = Ebben? ne andrò lontana : from "La Wally", act. 1 |
Catalani |
|
21.
|
AV
|
Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Scotto, Renata, 1934- ; Freni, Mirella, 1935- ; Schwarzkopf, Elisabeth ; Angeles, Victoria de los ; Callas, Maria, 1923-1977 ; Moffo, Anna ; Bergonzi, Carlo, 1924- ; Gedda, Nicolai, 1925- ; Monte, Carlo del ; Blanc, Ernest ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; Teatro dell'opera (Rome, Italy). Coro ; Teatro dell'opera (Rome, Italy). Orchestra ; Philharmonia Orchestra (London, England) ; Royal Philharmonic Orchestra ; Orchestre national de l'O.R.T.F ; Société des concerts du Conservatoire. Orchestre
出版情報: |
[S.l.] : Angel Records , Japan : Toshiba-EMI [distributor], [19--]- |
シリーズ名: |
Angel best 150 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
v. 1. Un bel di, vedremo (from "Madama butterfly", act II) |
Puccini |
|
Si, Mi chiamano Mimi (from "La bohème", act I) |
Puccini |
|
Voi, che sapete (from "Le nozze di Figaro", act II) |
Mozart |
|
Una voce poco fa (from "Il barbière di Siviglia) |
Rossini |
|
Habañera (from "Carmen", act I) |
Bizet |
|
Ah, fors'è lui che l'anima (from "La traviata", act I) |
Verdi |
|
E lucevan le stelle (from "Tosca", act III) |
Puccini |
|
Una furtiva lagrima (from "L'elisir d'amore", act II) |
Donizetti |
|
La donna è mobile qual piuma al vento (from "Rigoletto", act III) |
Verdi |
|
Brindisi: Libiamo, libiamo ne'lieti calici (from "La traviata", act I) |
Verdi |
|
Je crois entendre encore (from "Les pêcheurs de perles", act I) |
Bizet |
|
Air de toréador: Votre toast, je peux vous le rendre (from "Carmen", act II) |
Bizet |
|
O du mein holder Abendstern (from "Tanhäuser", act III) |
Wagner |
|
v. 1. Un bel di, vedremo (from "Madama butterfly", act II) |
Puccini |
|
Si, Mi chiamano Mimi (from "La bohème", act I) |
Puccini |
|
Voi, che sapete (from "Le nozze di Figaro", act II) |
Mozart |
|