1.

視聴覚資料

AV
Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Gade, Niels W. (Niels Wilhelm), 1817-1890 ; Mathis, Edith ; Hoffmann, Anke ; Paßow, Sabine ; Schwarz, Hanna ; Fassbaender, Brigitte ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; 小松, 英典 ; Engel, Karl ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
恋の道 その1 op.20-1 = Weg der Liebe Erster Teil
恋の道 その2 op.20-2 : Weg der Liebe Zweiter Teil
海op.20-3 = Die Meere
尼僧と騎士op.28-1 = Die Nonne und der Ritter
戸口でop.28-2 = Vor der Tür
流れはざわめきop.28-3 = Es rauschet das Wasser
狩人と恋人op.28-4 = Der Jäger und sein Liebchen
姉妹op.61-1 = Die Schwestern
修道尼op.61-2 = Klosterfräulein
現象op.61-3 = Phänomen
[ほか17曲]
恋の道 その1 op.20-1 = Weg der Liebe Erster Teil
恋の道 その2 op.20-2 : Weg der Liebe Zweiter Teil
海op.20-3 = Die Meere
2.

視聴覚資料

AV
Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Zilcher, H. R. ; Berger, Wilhelm Reinhard, 1861-1911 ; Mathis, Edith ; Hoffmann, Anke ; Paßow, Sabine ; Wüller, Kerstin Maria ; Schmidt, Andreas, 1960- ; 小松, 英典 ; Schreier, Peter ; Genz, Christoph ; Engel, Karl, 1923- ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
美しいユダヤ女性がいましたWoO33-9 = Es war eine schöne Jüdin
騎士が沼地を駆け抜けたWoO33-10 = Es ritt ein Ritter
お嬢さん、僕も一緒にWoO33-11 = Jungfräulein, soll ich mit euch gehn
可愛い恋人よ、裸足で歩いて来ないでWoO33-12 = Feinsliebchen, du sollst
目覚めよ、わが恋人よWoO33-13 = Wach' auf, mein Hort
お姉ちゃん、僕たちいつおうちに帰るのWoO33-15 = Schwesterlein
彼女にお休みがとても言いたい : WoO33-18 = So wünsch ich ihr ein' gute Nacht
騎手はマントをひろげWoO33-23 = Der Reiter
ああ、もし今夜もう一度WoO33-26 = Ach könnt' ich diesen Abend
[ほか13曲]
美しいユダヤ女性がいましたWoO33-9 = Es war eine schöne Jüdin
騎士が沼地を駆け抜けたWoO33-10 = Es ritt ein Ritter
お嬢さん、僕も一緒にWoO33-11 = Jungfräulein, soll ich mit euch gehn