|
[1]: 虹の彼方へ = Over the rainbow |
|
|
バイバイブラックバード = Bye,bye,blackbird |
|
|
時のたつまま = As time goes by |
|
|
酒とバラの日々 = Days of wine and roses |
|
|
オン・グリーン・ドルフィン・ストリート = On green dolphin street |
|
|
浮気はやめた = Ain't misbehavin' |
|
|
マイ・ファニー・バレンタイン = My funny valentine |
|
|
私はご満足 = It's all right with me |
|
|
マイ・シップ = My ship |
|
|
サマータイム = Summertime |
|
|
2: フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン = Fly me to the moon |
|
|
チーク・トゥ・チーク = Cheek to cheek |
|
|
あなたの勝ちよ、オールライト・ok・ユー・ウィン = Alright,okay,you win |
|
|
身も心も = Body and soul |
|
|
ユー・トゥック・アドヴァンテージ・オブ・ミー = You took advantage of me |
|
|
ネイチャー・ボーイ = Nature boy |
|
|
ドント・ゲット・アラウンド・マッチエニイモア = Don't get around much anymore |
|
|
アイヴ・ゴット・ザ・ワールド・オン・ナ・ストリング、思いのまま = I've got the world on a string |
|
|
アイヴ・ゴット・ユー・アンダ・マイ・スキン、あなたはしっかり私のもの = I've got you under my skin |
|
|
ルート66 = Route66 |
|
|
3: A列車で行こう = Take the"A"train |
|
|
スター・ダスト = Star dust |
|
|
ラブ = L-o-v-e |
|
|
我が心のジョージア = Georgia on my mind |
|
|
イパネマの娘 = The girl from ipanema |
|
|
イッツ・オンリー・ア・ペーパームーン = It's only a paper moon |
|
|
オール・オヴ・ミー = All of me |
|
|
夜も昼も = Night and day |
|
|
キャラヴァン = Caravan |
|
|
君の思い出 = Memories of you |
|
|
[1]: 虹の彼方へ = Over the rainbow |
|
|
バイバイブラックバード = Bye,bye,blackbird |
|
|
時のたつまま = As time goes by |
|