|
Я помню чудное мгновенье = 忘れ得じ其の時 |
プーシュキン詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Сомнение = 疑惑 |
クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Северная звезда = 北の星 |
ロストプチナヤ詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Жаворонок = 雲雀 |
クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Расстались гордо мы = 都を離れて |
クローチュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Что мне до песен = 小鳥よ歌え高らかに |
ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Я помню, глубоко = 忘れ得べきや胸深く |
ダヴィドヴァ詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
В кпови горит огонь желанья = 血潮は燃える情炎に |
プーシュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Юношу, горько рыдая = 若者にいたく泣きつつ : 若者と乙女 |
プーシュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Бушуй и волнуйся, глубокое море = 荒れ狂え深き海 |
ロストプチナヤ詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Красавица-рыбачка = 麗しの漁人 |
ハイネ詩 ; ボロディン[作曲] |
|
Разлюбила красна-левица = 麗しき乙女は嫌いたり |
ボロディン[作曲] |
|
Слушайте, подруженьки, песенку мою = 聞きてよ友よ我が歌を |
ボロディン[作曲] |
|
Баллада = バラード |
グレニシチェフ・クトゥゾフ詩 ; ムソルグスキー[作曲] |
|
Козëл = 山羊/ ムソルグスキー[作曲] |
|
|
Гопакъ = ゴパーク |
シェフチェンコ原詩 ; メイ露訳 ; ムソルグスキー[作曲] |
|
Песни и пляски смерти = 死の歌と踊り |
ゴレニシチェフ・クトゥゾフ詩 ; ムソルグスキー[作曲] |
|
Слышу ли голос твой = 聴ゆるは君が御声 |
レルモントフ詩 ; バラキレフ[作曲] |
|
Колыбельная песня = 子守唄 |
アルセニエフ詩 ; バラキレフ[作曲] |
|
Так и рвëтся душа = 斯くも心は痛む |
コリツオフ詩 ; バラキレフ[作曲] |
|
Красавица = 美女 |
プーシュキン詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Делия = ジェーリヤ |
プーシュキン詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Ко груди твоей белоcнежной = 汝が真白き胸に |
ハイネ原詩 ; ドブロリューボフ露訳 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Соловей = 鶯 |
コリツオフ詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Когда гляжу тебе в глаза = 君が眼差しに |
ハイネ原詩 ; ミハイロフ露訳 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Арабская мелодия = アラビヤのメロディ |
アラビヤ民謡 ; グラズーノフ[編曲] |
|
Слышу ли голос твой = 聴ゆるは君が御声 |
レルモントフ詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
附: Эй ухнемъ = ヴォルガの舟曳唄 |
ロシア民謡 ; エフ・ケネマン編曲 |
|
Я помню чудное мгновенье = 忘れ得じ其の時 |
プーシュキン詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Сомнение = 疑惑 |
クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Северная звезда = 北の星 |
ロストプチナヤ詩 ; グリンカ[作曲] |