1.
|
AV
|
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Large, Brian, 1939-
出版情報: |
London : Decca , [Japan] : Universal Music [distributor], p1998 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Tu ch'hai le penne, amore |
Giulio Caccini |
|
Amarilli |
Giulio Caccini |
|
Al fonte, al prato |
Giulio Caccini |
|
Lascia la spina from "Il trionfo del tempo e del disinganno" |
George Frideric Handel |
|
Agitata da due venti from "Griselda" |
Antonio Vivaldi |
|
Oiseaux, si tous les ans : K. 307 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Un moto di gioia from "Le nozze di Figaro" |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 |
Franz Schubert |
|
Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 |
Franz Schubert |
|
La pastorella : D. 528 |
Franz Schubert |
|
Havanaise |
Pauline Viardot |
|
Hai Luli! |
Pauline Viardot |
|
Zaïde : op. 19 no. 1 |
Hector Berlioz |
|
Vaga luna che inargenti |
Vincenzo Bellini |
|
Malinconia, ninfa gentile |
Vincenzo Bellini |
|
Ma rendi pur contento |
Vincenzo Bellini |
|
La conocchia |
Gaetano Donizetti |
|
Amore e morte |
Gaetano Donizetti |
|
Me voglio fà 'na casa |
Gaetano Donizetti |
|
Mi lagnerò tacendo. D major |
Gioacchino Rossini |
|
Mi lagnerò tacendo. "Il risentimento", D minor/D major |
Gioacchino Rossini |
|
Mi lagnerò tacendo. "Sorzico", G major |
Gioacchino Rossini |
|
L'orpheline du Tyrol |
Gioacchino Rossini |
|
Bolero from the "Péchés de vieilesse" |
Gioacchino Rossini |
|
Riedi al soglio from "Zelmira" |
Gioacchino Rossini |
|
Encores. Voi che sapete from "Le nozze di Figaro" |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Canzonetta spagnuola 'En medio a mis colores' |
Gioacchino Rossini |
|
Caro mio ben |
Giuseppe Giordani |
|
Canto negro from "Canciones negras" |
Xavier Montsalvatge |
|
Près des remparts de Séville (Séguedille) from "Carmen" |
Georges Bizet |
|
Tu ch'hai le penne, amore |
Giulio Caccini |
|
Amarilli |
Giulio Caccini |
|
Al fonte, al prato |
Giulio Caccini |
|
2.
|
AV
|
Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Lotti, Antonio, d. 1740 ; Cesti, Antonio, 1623-1669 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Marcello, Benedetto, 1686-1739 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Parisotti, Alessandro, 1853-1913 ; Cavalli, Pier Francesco, 1602-1676 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; Bartoli, Cecilia ; Fischer, György
出版情報: |
London : London , [Japan] : PolyGram [distributor], p1992 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に日は昇り |
Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私には悲しみばかり |
Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = もしフロリンドに真があれば |
Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = 私を傷つけるのはやめておくれ |
Scarlatti |
|
Spesso vibra per suo gioco = しばしば戯れに矢を放つ |
Scarlatti |
|
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン(いとしい私の想い人よ) |
Giordani |
|
Pur dicesti, o bocca bella = まことお前は口にした、美しい唇よ |
Lotti |
|
Intorno all'idol mio = 私の憧れの人のもとへ |
Cesti |
|
Nel cor più non mi sento = もう私は心に感じられない |
Paisiello |
|
Il mio ben quando verrà = 私の愛するあの人が |
Paisiello |
|
O leggiadri occhi belli = 愛らしく美しい目よ |
Anomino |
|
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たすあの炎は |
Marcello |
|
Selve amiche = 友なる森よ |
Caldara |
|
Sebben, crudele = たとえ、冷たいお人よ |
Caldara |
|
Tu ch'hai le penne, amore = 翼を持つ愛の神よ |
Caccini|ツバサ オ モツ アイ ノ カミ ヨ |
|
Se tu m'ami = もしあなたが私を愛し |
Parisotti |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みなのはどなた |
Paisiello |
|
Amarilli = アマリッリ |
Caccini |
|
Delizie contente = 満ち足りた喜びよ |
Cavalli |
|
Sposa son disprezzata = 私は蔑ろにされた妻 |
Vivaldi |
|
Vittoria, vittoria! = 勝利だ、勝利だ! |
Carissimi |
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に日は昇り |
Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私には悲しみばかり |
Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = もしフロリンドに真があれば |
Scarlatti |
|
3.
|
AV
|
Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875
出版情報: |
London : London , Japan : Polygram [distributor], p1998 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore |
Giulio Caccini |
|
アマリッリ = Amarilli |
Giulio Caccini |
|
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato |
Giulio Caccini |
|
刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno |
George Frideric Handel |
|
二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda |
Antonio Vivaldi |
|
鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
喜びの気分を : K.579(歌劇「フィガロの結婚」より) = Un moto di gioia from Le nozze di Figaro |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
私はあのかんばせから知った : D.688-3 = Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 |
Franz Schubert |
|
恋しい人よ、思い出して下さい : D.688-4 = Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 |
Franz Schubert |
|
羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528 |
Franz Schubert |
|
ハバネラ = Havanaise |
Pauline Viardot |
|
アイ・リュリ = Hai luli! |
Pauline Viardot |
|
ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1 |
Hector Berlioz |
|
ゆかしい月よ = Vaga luna che inargenti |
Vincenzo Bellini |
|
マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile |
Vincenzo Bellini |
|
満足なさい = Ma rendi pur contento |
Vincenzo Bellini |
|
Side 2. 糸巻き(ナポリターナ) = La conocchia (trad. Neapolitan) |
Gaetano Donizetti |
|
愛と死 = Amore e morte |
Gaetano Donizetti |
|
家をたてたい(ナポリターナ) = Me voglio fà 'na casa (trad. Neapolitan) |
Gaetano Donizetti |
|
黙って嘆こう = Mi lagnerò tacendo |
Gioacchino Rossini |
|
チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol |
Gioacchino Rossini |
|
ボレロ(「老いの過ち」より) = Bolero from the Péchés de vieilesse |
Gioacchino Rossini |
|
王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio from Zelmira |
Gioacchino Rossini |
|
恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete from Le nozze di Figaro |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" |
Gioacchino Rossini |
|
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben |
Giuseppe Giordani |
|
黒人の歌(「黒人の歌」第5曲) = Canto negro from Canciones negras no. 5 |
Xavier Montsalvatge |
|
セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) from Carmen |
Georges Bizet |
|
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore |
Giulio Caccini |
|
アマリッリ = Amarilli |
Giulio Caccini |
|
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato |
Giulio Caccini |
|
4.
|
AV
|
Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Lotti, Antonio, d. 1740 ; Cesti, Antonio, 1623-1669 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Marcello, Benedetto, 1686-1739 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Parisotti, Alessandro, 1853-1913 ; Cavalli, Pier Francesco, 1602-1676 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; Bartoli, Cecilia ; Fischer, György
出版情報: |
London : Decca Music Group Limited, p1992 , [Japan] : A Universal Music Company, 2009 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に日は昇り |
Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私には悲しみばかり |
Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = もしフロリンドに真があれば |
Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = 私を傷つけるのはやめておくれ |
Scarlatti |
|
Spesso vibra per suo gioco = しばしば戯れに矢を放つ |
Scarlatti |
|
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン(いとしい私の想い人よ) |
Giordani |
|
Pur dicesti, o bocca bella = まことお前は口にした、美しい唇よ |
Lotti |
|
Intorno all'idol mio = 私の憧れの人のもとへ |
Cesti |
|
Nel cor più non mi sento = もう私は心に感じられない |
Paisiello |
|
Il mio ben quando verrà = 私の愛するあの人が |
Paisiello |
|
O leggiadri occhi belli = 愛らしく美しい目よ |
Anomino |
|
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たすあの炎は |
Marcello |
|
Selve amiche = 友なる森よ |
Caldara |
|
Sebben, crudele = たとえ、冷たいお人よ |
Caldara |
|
Tu ch'hai le penne, amore = 翼を持つ愛の神よ |
Caccini|ツバサ オ モツ アイ ノ カミ ヨ |
|
Se tu m'ami = もしあなたが私を愛し |
Parisotti |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みなのはどなた |
Paisiello |
|
Amarilli = アマリッリ |
Caccini |
|
Delizie contente = 満ち足りた喜びよ |
Cavalli |
|
Sposa son disprezzata = 私は蔑ろにされた妻 |
Vivaldi |
|
Vittoria, vittoria! = 勝利だ、勝利だ! |
Carissimi |
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に日は昇り |
Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私には悲しみばかり |
Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = もしフロリンドに真があれば |
Scarlatti |
|
5.
|
AV
|
Cecilia Bartoli, mezzo-soprano ; Gyorgy Fischer, piano
出版情報: |
Japan : Polydor K.K., p1992 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に日は昇り |
Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私には悲しみばかり |
Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = もしフロリンドに真があれば |
Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = 私を傷つけるのはやめておくれ |
Scarlatti |
|
Spesso vibra per suo gioco = しばしば戯れに矢を放つ |
Scarlatti |
|
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン(いとしい私の想い人よ) |
Giordani |
|
Pur dicesti, o bocca bella = まことお前は口にした、美しい唇よ |
Lotti |
|
Intorno all'idol mio = 私の憧れの人のもとへ |
Cesti |
|
Nel cor più non mi sento = もう私は心に感じられない |
Paisiello |
|
Il mio ben quando verrà = 私の愛するあの人が |
Paisiello |
|
O leggiadri occhi belli = 愛らしく美しい目よ |
Anomino |
|
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たすあの炎は |
Marcello |
|
Selve amiche = 友なる森よ |
Caldara |
|
Sebben, crudele = たとえ、冷たいお人よ |
Caldara |
|
Tu ch'hai le penne, amore = 翼を持つ愛の神よ |
Caccini |
|
Se tu m'ami = もしあなたが私を愛し |
Parisotti |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みなのはどなた |
Paisiello |
|
Amarilli = アマリッリ |
Caccini |
|
Delizie contente = 満ち足りた喜びよ |
Cavalli |
|
Sposa son disprezzata = 私は蔑ろにされた妻 |
Vivaldi |
|
Vittoria, vittoria! = 勝利だ、勝利だ! |
Carissimi |
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に日は昇り |
Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私には悲しみばかり |
Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = もしフロリンドに真があれば |
Scarlatti |
|