|
1. Le chant des oyseauz |
Clément Janequin = 鳥の歌 / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
Au joli jeu de pousse avant |
Clément Janequin = すてきな遊び / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
Ma peine n'est pas grande |
Clément Janequin = わが苦しみは大きからず / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
A ce joli mois |
Clément Janequin = 美しい五月に / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
L'amour, la mort et la vie |
Clément Janequin = 愛と死と生と / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
Petite nymphe folastre |
Clément Janequin ; Pierre de Ronsard = かわいいニンフ / クレマン・ジャヌカン ; ピエール・ド・ロンサール[詞] ; 皆川達夫訳詞 |
|
Il estoit une fillette |
Clément Janequin = 恋の手習い / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
2. L'aloutte |
Clément Janequin = ひばり / クレマン・ジャヌカン ; 高野紀子訳詞 |
|
Tresves d'amours |
Clément Janequin = 恋の苦しみ耐えかね / クレマン・ジャヌカン ; 皆川達夫訳詞 |
|
Au verd boys je m'en iray |
Clément Janequin = 緑の森に / クレマン・ジャヌカン ; 皆川達夫訳詞 |
|
Ce moys de may |
Clément Janequin = この五月 / クレマン・ジャヌカン ; 皆川達夫訳詞 |
|
La plus belle de la ville |
Clément Janequin = 村一番の美人 / クレマン・ジャヌカン ; 皆川達夫訳詞 |
|
Tant que vivray |
Claude de Sermisy = 花さく日々に / クロード・ドゥ・セルミジ ; 皆川達夫訳詞 |
|
Il est bel et bon |
Pierre Passereau = うちの亭主はお人よし / ピエール・パスロー ; 皆川達夫訳詞 |
|
J'ay le rebours |
Pierre Certon = 恋のなやみ / ピエール・セルトン ; 皆川達夫訳詞 |
|
La la la, je ne lo |
Pierre Certon = ラララ,それは言えない / ピエール・セルトン ; 皆川達夫訳詞 |
|
Réveillez moy |
Garnier = 私をおこして / ガルニエ ; 皆川達夫訳詞 |
|
Allon, gay, gay |
Guillaume Costeley = さあ,行こう / ギョーム・コストレ ; 皆川達夫訳詞 |
|
La belle aronde |
Claude le Jeune = 美しい燕 / クロード・ル・ジュヌ ; 皆川達夫訳詞 |
|
1. Le chant des oyseauz |
Clément Janequin = 鳥の歌 / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
Au joli jeu de pousse avant |
Clément Janequin = すてきな遊び / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |
|
Ma peine n'est pas grande |
Clément Janequin = わが苦しみは大きからず / クレマン・ジャヌカン ; 作詞者不詳 ; 皆川達夫訳詞 |