|
[1]: ブラックホークの舞うところ = Where the black hawk soars |
ロバート・W・スミス |
|
グロリオーソ = Glorioso |
エド・ハックビー |
|
ファイヤー・ダンス = Fire dance |
エリオット・デル=ボルゴ |
|
希望、名誉そして栄光 = Hope, honor and glory |
デーヴィッド・シェーファー |
|
アメリカン・ジャーニー = American journey |
デニス・O・イヴランド |
|
ガリバー旅行記 = Gulliver's travels |
ベルト・アッペルモント |
|
デラウェア・ヴァレーの祭典 = Delaware Valley celebration |
ダーレン・W・ジェンキンズ |
|
ホープタウンの休日 : インディカス・リーフへの旅 = Hopetown holiday : a journey to Indicas Reef |
スティーヴン・ライニキー |
|
風の精 = Spirito di brezza |
酒井格 |
|
2: イーグルの翼にのって : アワー・シチズン・エアメント = On eagle's wings : our citizen airmen |
ロバート・W・スミス |
|
デジタル・プリズム = Digital prisms |
ラリー・クラーク |
|
アントワープ賛歌 = Hymnus Antverpiae |
ヤン・ヴァンデルロースト |
|
鷲の舞うところ = Where eagles soar |
スティーヴン・ライニキー |
|
ブルック・グリーン組曲 = Brook green suite |
グスタヴ・ホルスト (ジェイムズ・カーナウ編曲) |
|
ヒル・カントリーの休日 = Hill country holiday |
ロバート・シェルドン |
|
シリム : クレズマー・ラプソディ = Shirim : A klezmer rhapsody |
ピート・スウェルツ |
|
スモーキー・マウンテン・ラプソディー = Smokey mountain rhapsody |
エド・ハックビー |
|
エスタンピー = Estampie |
フランシス・マクベス |
|
ヒムソング・ヴァリアンツ (聖歌変奏曲) = Hymnsong variants |
ロバート・W・スミス |
|
我が心のフォスター = Foster on my mind |
ステファン・フォスター (星出尚志編曲) |
|
[1]: ブラックホークの舞うところ = Where the black hawk soars |
ロバート・W・スミス |
|
グロリオーソ = Glorioso |
エド・ハックビー |
|
ファイヤー・ダンス = Fire dance |
エリオット・デル=ボルゴ |