1.

視聴覚資料

AV
Cabezón, Antonio de, 1510-1566 ; Gabrieli, Andrea, ca. 1533-1585 ; Byrd, William, 1542 or 3-1623 ; Bull, John, d. 1628 ; Gibbons, Orlando, 1583-1625 ; Borek, Krzysztof, d. ca. 1570 ; Bakfark, Bálint, 1507-1576 ; Spinacino, Francesco, fl. 1507 ; Galilei, Vincenzo, d. 1591 ; Vallet, Nicolas, ca. 1583-ca. 1642 ; Milán, Luis, 16th cent ; Narváez, Luis de, 16th cent ; Dowland, John, 1563?-1626
出版情報: [東京] : アイエムシー音楽出版(企画・制作) , 千葉 : ユニバース(発売), 2008.5
シリーズ名: ルネサンスバロック音楽大系 : 優美な旋律 : 華麗なる色彩の世界 ; [2]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
01: 「鍵盤楽器、ハープおよびビウエラのための音楽作品集」より : 第4施法によるテイエント カベソン
02: 「鍵盤楽器、ハープおよびビウエラのための音楽作品集」より : 「騎士の歌」によるディフェレンシアス カベソン
03: 「カンツォーナ・アラ・フランチェーゼとリチェルカーレ・アリオーソ集」より : ファンタジア・アレグラ A.ガブリエーリ
04: 「カンツォーナ・アラ・フランチェーゼとリチェルカーレ・アリオーソ集」より : リチェルカーレ・アリオーソ第4番 A.ガブリエーリ
05: 「パーセニア」より : ソールズベリー伯爵のパヴァーヌとガイヤルド バード
06: 「フィッツ・ウィリアムヴァージナル曲集」より : ラムレー卿のパヴァン ブル
07: 「ベンジャミン・カウジンのヴァージナル曲集」より : ガイヤルドニ短調 ギボンズ
08: アルマンド 作曲者不詳
09: 黒い馬 作曲者不詳
10: 「ミサ・テ・デウム」より : キリエ ボレク
11: 黒い雄牛 ヴァレンティン
12: リチェルカーレ スピナチ-ノ
13: イタリアーナ ガリレーイ
14: リュート曲集「ミューズの秘密」第2巻より : バターユ ヴァレ
15: 「エル・マエストロ」より : ファンタシア(第10番)/ ミラン
16: 「デルフィンの6部の譜本」より : 皇帝の歌 ナルバエス
17: ラクリメ ダウランド
01: 「鍵盤楽器、ハープおよびビウエラのための音楽作品集」より : 第4施法によるテイエント カベソン
02: 「鍵盤楽器、ハープおよびビウエラのための音楽作品集」より : 「騎士の歌」によるディフェレンシアス カベソン
03: 「カンツォーナ・アラ・フランチェーゼとリチェルカーレ・アリオーソ集」より : ファンタジア・アレグラ A.ガブリエーリ
2.

視聴覚資料

AV
クレマン・ジャヌカン・アンサンブル
出版情報: [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売), p2000
シリーズ名: CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで ; 25 . V : 宗教改革時代のキリスト教音楽||V : シュウキョウ カイカク ジダイ ノ キリストキョウ オンガク
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle パスカル・ド・レストカール
深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée ベネディクトゥス・アッペンツェラー
天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck ニコラ・ヴァレ
変わらずに待ち望みつづけた : (詩編40編) = Apres avoir constamment attendu クロード・グディメル
バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques クロード・グディメル
主よ、嘆願します、どうしてそうなさるのです : (詩編10編) = Dont vient cela クレマン・ジャヌカン
わが神は、とても強き力のもとで私に糧を与える : (詩編23編) = Mon Dieu me paist クレマン・ジャヌカン
いつまでと、お決めになられたのか : (詩編13編) = Jusques à quand クレマン・ジャヌカン
神を私は避けどころとしている : (詩編11編) = Veu que du tout クレマン・ジャヌカン
いかに幸いなことでしょう : (詩編32編) = O bienheureux celuy ピエール・セルトン
ああ、怒って私を責めないでください : (詩編38編) = Las, en ta fureur aigue ルイ・ブルジョワ
バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques パスカル・ド・レストカール
亭主が外へ出かけたら = Quand mon mari s'en va dehors オルランドゥス・ラッスス
わが神を愛しますし、これからも愛しつづけます = J'ayme mon Dieu オルランドゥス・ラッスス
悪しき賭け事から逃れよう = Fuyons des vices le jeu オルランドゥス・ラッスス
栄える時代に生きるかぎり = Tant que vivray en aege florissant クローダン・セルミジ
ファンタジー第18番: 神よ、なぜ私には翼がないのですか = Dix-huitième fantaisie sur Que n'ay-je des ailes mon Dieu ウスタッシュ・デュ・コーロワ
深き淵より : (詩編130編) = Du fons de ma pensée クロード・ル・ジュヌ
おお神よ、私にはあなた以外に神はいない : (詩編63編) = O Dieu, je n'ay Dieu fors que toy クロード・ル・ジュヌ
ああ、わが神よ、汝の怒りは向かう = Hélas mon Dieu クロード・ル・ジュヌ
ファンタジー第20番 = Vingtième fantaisie sur le Ps. 26 ウスタッシュ・デュ・コーロワ
わが右に座せよ : (詩編110編) = A ton bras droit ニコラ・ヴァレ
ファンタジー第17番 = Dix-septième fantaisie ウスタッシュ・デュ・コーロワ
《この世のむなしさ、定めなさについての八行詩》より. 「野心」、「悦楽」、「貪欲」 -- 金細工師よ -- この世は一人の巡礼者 = Octonaires de la vanité et inconstance du Monde. Ambition, Volupté, Avarice -- Orfevre taille moy une boule -- Ce Mond'est un pèlerinage クロード・ル・ジュヌ
ある日私は見た、世界が戦いのうちにあるのを = Je vis un jour パスカル・ド・レストカール
この世で憩うことが出来ると思う者は = Celuy qui pense pouvoir パスカル・ド・レストカール
死はどこにある? この世に = Où est la mort? au Monde パスカル・ド・レストカール
忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle パスカル・ド・レストカール
深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée ベネディクトゥス・アッペンツェラー
天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck ニコラ・ヴァレ
3.

視聴覚資料

AV
L'Estocart, Pascal de, ca. 1539-1584 ; Appenzeller, Benedictus, 16th cent ; Vallet, Nicolas, ca. 1583-ca. 1642 ; Goudimel, Claude, d. 1572 ; Janequin, Clément, ca. 1495-ca. 1560 ; Certon, Pierre, d. 1572 ; Bourgeois, Loys, 1510-1572 ; Lasso, Orlando di, 1532-1594 ; Sermisy, Claudin de, ca. 1490-1562 ; Du Caurroy, Eustache, 1549-1609 ; Le Jeune, Claude, d. 1600
出版情報: [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売), [出版年不明]
シリーズ名: CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで ; 25. Ⅴ : 宗教改革時代のキリスト教音楽||5 : シュウキョウ カイカク ジダイ ノ キリストキョウ オンガク
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle パスカル・ド・レストカール
深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée ベネディクトゥス・アッペンツェラー
天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck ニコラ・ヴァレ
変わらずに待ち望みつづけた : (詩編40編) = Apres avoir constamment attendu クロード・グディメル
バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques クロード・グディメル
主よ、嘆願します、どうしてそうなさるのです : (詩編10編) = Dont vient cela クレマン・ジャヌカン
わが神は、とても強き力のもとで私に糧を与える : (詩編23編) = Mon Dieu me paist クレマン・ジャヌカン
いつまでと、お決めになられたのか : (詩編13編) = Jusques à quand クレマン・ジャヌカン
神を私は避けどころとしている : (詩編11編) = Veu que du tout クレマン・ジャヌカン
いかに幸いなことでしょう : (詩編32編) = O bienheureux celuy ピエール・セルトン
ああ、怒って私を責めないでください : (詩編38編) = Las, en ta fureur aigue ルイ・ブルジョワ
バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques パスカル・ド・レストカール
亭主が外へ出かけたら = Quand mon mari s'en va dehors オルランドゥス・ラッスス
わが神を愛しますし、これからも愛しつづけます = J'ayme mon Dieu オルランドゥス・ラッスス
悪しき賭け事から逃れよう = Fuyons des vices le jeu オルランドゥス・ラッスス
栄える時代に生きるかぎり = Tant que vivray en aege florissant クローダン・セルミジ
ファンタジー第18番: 神よ、なぜ私には翼がないのですか = Dix-huitième fantaisie sur Que n'ay-je des ailes mon Dieu ウスタッシュ・デュ・コーロワ
深き淵より : (詩編130編) = Du fons de ma pensée クロード・ル・ジュヌ
おお神よ、私にはあなた以外に神はいない : (詩編63編) = O Dieu, je n'ay Dieu fors que toy クロード・ル・ジュヌ
ああ、わが神よ、汝の怒りは向かう = Hélas mon Dieu クロード・ル・ジュヌ
ファンタジー第20番 = Vingtième fantaisie sur le Ps. 26 ウスタッシュ・デュ・コーロワ
わが右に座せよ : (詩編110編) = A ton bras droit ニコラ・ヴァレ
ファンタジー第17番 = Dix-septième fantaisie ウスタッシュ・デュ・コーロワ
《この世のむなしさ、定めなさについての八行詩》より. 「野心」、「悦楽」、「貪欲」 -- 金細工師よ -- この世は一人の巡礼者 = Octonaires de la vanité et inconstance du Monde. Ambition, Volupté, Avarice -- Orfevre taille moy une boule -- Ce Mond'est un pèlerinage クロード・ル・ジュヌ
ある日私は見た、世界が戦いのうちにあるのを = Je vis un jour パスカル・ド・レストカール
この世で憩うことが出来ると思う者は = Celuy qui pense pouvoir パスカル・ド・レストカール
死はどこにある? この世に = Où est la mort? au Monde パスカル・ド・レストカール
忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle パスカル・ド・レストカール
深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée ベネディクトゥス・アッペンツェラー
天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck ニコラ・ヴァレ
4.

視聴覚資料

AV
Ragossnig, Konrad ; Judenkünig, Hans, ca. 1450-1526 ; Newsidler, Hans, 1508-1563 ; Moritz, Landgrave of Hesse-Kassel, 1572-1632 ; Waissel, Matthäus, 1543-1602 ; Ochsenkun, Sebastian, 1521-1574 ; Adriaensen, Emanuel, ca. 1550-1604 ; Howet, Gregorio ; Sweelinck, Jan Pieterszoon, 1562-1621 ; Hove, Joachim van den, 1567-1620 ; Vallet, Nicolas, ca. 1583-ca. 1642
出版情報: [Japan] : Polydor K.K, [19--]
シリーズ名: Musik für laute ; 5
所蔵情報: loading…