1.

楽譜

楽譜
by A.A. Abert ; [introduction English translation by Robert Kolben]
出版情報: Cologne : A. Volk Verlag , New York : Sole distributors for the U.S.A., Leeds Music Corp., c1962
シリーズ名: Anthology of music : a collection of complete musical examples illustrating the history of music ; no. 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Euridice. messenger scene: Per quel vago boschetto G. Caccini ; words by O. Rinuccini
L'incoronazione di Poppea. scene II, no. 9: Tu che dagli Avi miei C. Monteverdi ; words by G.F. Busenello
Arminio. scene I, no. 5: Le romane minacce J.A. Hasse ; words by G.C. Pasquini
Isis. scene V, no. 1: Terminez mes tourments J.B. Lully ; words by P. Quinault
Die getreue Alceste. scene II, no. 12: Des Königs Leben eilt zum Ende G.K. Schürmann ; words by J.U. König
La rencontre imprévue ou les pélerins de la Mecque. act 2, no. 19: Rezia's aria, Je sais que l'amoureux flambeau C.W. Gluck ; words by Dancourt
Doktor und Apotheker. act 1, no. 4: Gotthold's aria, Wann hörst du auf, geliebte Qual K. Ditters von Dittersdorf ; words by G. Stephanie Jr
Idomeneo. quartet (act 3): Andrò ramingo e solo W.A. Mozart ; words b B. Varesco
La vestale. Licinius' aria and duet Julia-Licinius (act 2): Les dieux prendront pitié G. Spontini ; words by V. Jouy
Jessonda. opening of the first finale: So wie das Rohr zerbrach L. Spohr ; words by E. Gehe
Euridice. messenger scene: Per quel vago boschetto G. Caccini ; words by O. Rinuccini
L'incoronazione di Poppea. scene II, no. 9: Tu che dagli Avi miei C. Monteverdi ; words by G.F. Busenello
Arminio. scene I, no. 5: Le romane minacce J.A. Hasse ; words by G.C. Pasquini
2.

楽譜

楽譜
ジョン・グレン・ペートン編著 ; 芝泰志, 枡本安紀子, 秋山徹也訳
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 2001.11
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. アマリッリ,私の美しい人 = Amarilli, mia bella G. Caccini
2. 私を死なせて下さい = Lasciatemi morire! C. Monteverdi
3. 勝利だ,私の心よ = Vittoria, mio core! G. Carissimi
4. なんと尊大なやり方だろう = Che fiero costume G. Lerenzi
5. おまえは知っている = Tu lo sai G. Torelli
6. 陽はすでに東方から = Già il sole dal Gange A. Scarlatti
7. 私を傷つけるのをやめるか = O cessate di piagarmi A. Scarlatti
8. 私は心に感じる = Sento nel core A. Scarlatti
9. すみれ = Le violette A. Scarlatti
10. フロリンダが誠実なら = Se florinda è fedele A. Scarlatti
11. そばにいることは = Star vicino L. Mancia
12. 美しい唇よ,おまえは言ったのだ = Pur dicesti, o bocca bella A. Lotti
13. わたしはあきらめられない = Non posso disperar G. Bononcini
14. おまえを讃える光栄のために = Per la gloria d'adorarvi G. Bononcini
15. たとえつれなくとも = Sebben, crudele A. Caldara
16. 心の魂 = Alma del core A. Caldara
17. 陽の光のように = Come raggio di sol A. Caldara
18. 愛に満ちた乙女 = Vergin, tutt'amor : solfeggio F. Durante
19. 踊れ,踊れ,娘よ = Danza, danza fanciulla : solfeggio F. Durante
20. あの炎 = Quella fiamma F. Conti
21. ニーナ = Nina
22. おお私の甘い熱情が = O del mio dolce ardor C.W. von Gluck
23. いとしい人よ = Caro mio ben T. Giordani
24. もはや私の心の中には感じない = Nel cor più non mi sento G. Paisiello
25. もし私のため息が = Se i miei sospiri F. J. Fétis
26. もし貴女が私を愛してくれて = Se tu m'ami A. Parisotti
1. アマリッリ,私の美しい人 = Amarilli, mia bella G. Caccini
2. 私を死なせて下さい = Lasciatemi morire! C. Monteverdi
3. 勝利だ,私の心よ = Vittoria, mio core! G. Carissimi
3.

視聴覚資料

AV
クラウディオ・モンテヴェルディ ; ダニエル・ボルスト, ソプラノ ; ギュメット・ロランス, メゾ・ソプラノ ; ルネ・ヤーコプス, 指揮
出版情報: [出版地不明] : King international (発売), p2001
シリーズ名: ハルモニア・ムンディ・フランス・ベスト 25
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
<オルフェーオ>のトッカータ
<西風はかえり>マドリガーレ集第9巻より
<ああ、お前は何と愛らしいのか>マドリガーレ集第7巻より
ロマネスカ<ああ、恋する人はどこにいるのか>マドリガーレ集第7巻より
マリアンナの嘆き
<ポッペアの戴冠>よりフィナーレ<ポッペアとネロの二重唱>
ニグラ・スム<聖母マリアの夕べの祈り>より
美しきかな、わが友よ<聖母マリアの夕べの祈り>より
2人のセラフィムが<聖母マリアの夕べの祈り>より
おお、祝福されし道、幸せな歩み
主よ、われは心より汝に感謝せん
地より逃れゆけ、わが魂よ
すべての人よ、喜びの声をあげよ
神よ、われを助けたまえ<聖母マリアの夕べの祈り>より
<オルフェーオ>のトッカータ
<西風はかえり>マドリガーレ集第9巻より
<ああ、お前は何と愛らしいのか>マドリガーレ集第7巻より
4.

楽譜

楽譜
カリッシーミ, モンテヴェルディ ; トーオン編集
出版情報: 東京 : ユニバーサルミュージック, [出版年不明]
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 = Deutsche und Italienische duette ; 二重唱編||ニジュウショウヘン ; 10
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
カリッシーミ. 心安らかでいておくれ = Rimanti in pace
ああ、彼は戻らない = Ahi, non torna
さあ、翼を拡げて遠くへ飛び去れ = Lungi omai, deh, spiega i vanni
私の心は涙の海 = Il mio core è un mar di pianti
熱いまなざし = Vaghi rai
緑なす月桂樹の下で (哲学者) = A piè d'un verde alloro
モンテヴェルディ. 私はとても愛らしい羊飼いの少女 = Io son pur vezzosetta pastorella
想い熱くも = Ardo e scoprir
金色の髪よ = Chioma d'oro
愛しい接吻よ = Baci cari
妖精と羊飼いの会話 = Dialogo di ninfa e pastore
おお激しい炎よ = O viva fiamma
カリッシーミ. 心安らかでいておくれ = Rimanti in pace
ああ、彼は戻らない = Ahi, non torna
さあ、翼を拡げて遠くへ飛び去れ = Lungi omai, deh, spiega i vanni
5.

楽譜

楽譜
モンテヴェルディ . ブラームス . ヴォーンウィリアムス ; 木岡英三郎訳及編著
出版情報: 東京 : 基督教音楽出版, 1970.4
所蔵情報: loading…