|
Юные годы = Youth songs = 歌曲集「青年時代」 |
|
|
Семинарист = The seminarist = 神学生 |
|
|
Стрекотунья бедобока = The magpie = お腹の白いお喋り鳥 |
|
|
По-над Доном сад цветёт = The garden by the Don = ドンのほとりの庭に花咲き |
|
|
Детская = The nursery = 歌曲集「子供部屋」 |
|
|
Без солнца = Sunless = 歌曲集「太陽なく」 |
|
|
Песни и пляски смерти = Songs and dances of death = 歌曲集「死の歌と踊り」 |
|
|
Ой, честь ли то молодцу = Is spinning man's work? = 亜麻を紡ぐのは若者の誉れか? |
|
|
Странник = The wanderer = 巡礼 |
|
|
Песня о блохе = Mephistopheles' song of the flea = 蚤の歌 |
|
|
Юные годы = Youth songs = 歌曲集「青年時代」 |
|
|
Семинарист = The seminarist = 神学生 |
|
|
Стрекотунья бедобока = The magpie = お腹の白いお喋り鳥 |
|