|
プロムナード = Promenade |
|
|
こびと = Der Zwerg = The Gnome |
|
|
古城 = Il vecchio castello = Das alte Schloß = The Old Castle |
|
|
テュイルリー = Tuileries |
|
|
ビドロ = Bydto |
|
|
卵の殻をつけたひなどりのバレー = Ballett der nicht ausgeschlüpften Küchlein = Ballet of the Unhatched Chicks |
|
|
サミュエル・ゴールデンベルクとシュミュイレ = Samuel Goldenberg und Schmuÿle = Samuel Goldenberg and Schmuÿle |
|
|
リモージュ = Limoges ; 市場(大ニュース) : Le marché (La grande nouvelle) = Der Marktplatz (Die große Neuigkeit) = The Market Square (The Big News) |
|
|
カタコンブ(ローマの墓) = Catacombae (Sepulcrum romanun) = Die Katakomben (Eine römische Totengruft) = Catacombs (A Roman Sepulchre) |
|
|
死者とともに死者の言葉をもって = Con mortuis in lingua mortua = Mit den Toten in einer toten Sprache = With the Dead in a Dead Language |
|
|
鶏の足の上の小屋(バーバ = ヤガー) = Die Hütte auf Hühnerfüßen (Baba-Jaga) = The Hut on Hen's Legs (Baba-Yaga) |
|
|
ボガティル門(古都キエフの大門) = Das Bogatyr-Tor (in der alten Hauptstadt Kiew) = The Bogatyr Gate (at Kiev,the Ancient Capital) |
|
|
プロムナード = Promenade |
|
|
こびと = Der Zwerg = The Gnome |
|
|
古城 = Il vecchio castello = Das alte Schloß = The Old Castle |
|