1.

視聴覚資料

AV
Ludwig, Christa, 1924- ; Spencer, Charles ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Brahms, Johannes, 1833-1897
出版情報: [S.l.] : BMG Classics , Tokyo : BMG Victor, p1994
シリーズ名: RCA Red Seal
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Side 1: Introduction
Ich liebe dich, WoO 123 (1803) Beethoven
In questa tomba oscura, WoO 133 (1808) Beethoven
Egmont, freudvoll und leidvoll, op. 84, Nr.4 Beethoven
Egmont, die Trommel gerühret, op. 84, Nr.1 Beethoven
Geheimnis, D. 491 Schubert
Im Abendrot, D. 799 Schubert
Der Tod und das Mädchen, op. 7, Nr. 3 Schubert
Frühlingsglaube, op. 20, Nr. 2 Schubert
Heidenröslein, op. 3, Nr.3 Schubert
Der Lindenbaum, D. 911, Nr. 5 Schubert
Sehnsucht, D. 636 Schubert
Der Musensohn, op. 92, Nr. 1 (D. 764) Schubert
Ich ging mit lust durch einen grünen wald Mahler
Phantasie Mahler
Frülingsmorgen Mahler
Um schlimme Kinder artig zu machen Mahler
Scheiden und Meiden Mahler
Auch kleine Dinge können uns entzücken, Nr. 1 Wolf
Gesegnet sei das Grün und wer es trägt!, Nr. 39 Wolf
Wir haben beide lange Zeit geschwiegen, Nr. 19 Wolf
Mein liebster hat zu tische mich geladen, Nr. 25 Wolf
Side 2: Bedeckt mich mit Blumen, Nr. 26 Wolf
In dem Schatten meiner Locken, Nr. 2 Wolf
Heimweh Wolf
Der Gärtner Wolf
Anakreons Grab Wolf
Verschwiegene Liebe Wolf
I hate music Bernstein
Wie lange schon war immer mein Verlangen, Nr. 11 Wolf
Morgen!, op. 27, Nr.4 (1894) Strauss
Wiegenlied, op. 49, Nr. 4 (1868) Brahms
Christa Ludwig in conversation with Thomas Voigt
Side 1: Introduction
Ich liebe dich, WoO 123 (1803) Beethoven
In questa tomba oscura, WoO 133 (1808) Beethoven
2.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: London : E. Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
3.

視聴覚資料

AV
Schwarzkopf, Elisabeth ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Menotti, Gian Carlo, 1911- ; Moore, Gerald, 1899- ; Parsons, Geoffrey, 1929-1995 ; Orchestre national de l'O.R.T.F ; Klobucar, Berislav, 1924- ; Todds, Walter ; Foy, Patricia ; Aizieu, Annie ; Audoir, Jacques
出版情報: [S.l.] : Medici Arts, c2008
シリーズ名: Classic archive
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
London, 1961. Die kleine Spinnerin : K. 531 Wolfgang Amadeus Mozart
Aria: 》Einem Bach der fließt《 (Vertigo) : from/extraite de/aus: Die Pilger von Mekka (La rencontre imprévue) Christoph Willibald Gluck
An die Musik : D. 547 Franz Schubert
Seligkeit : D. 433 Franz Schubert
Goethe-Lieder. Philine Hugo Wolf
O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas : from: Italienisches Liederbuch II Hugo Wolf
London, 1970. Warnung: 》Männer suchen stets zu naschen《 : K. 433 (K. 416c) Wolfgang Amadeus Mozart
Meine Wünsche: 》Ich möchte wohl der Kaiser sein《 : K. 539 Wolfgang Amadeus Mozart
An Sylvia : D. 891, Op. 106 no. 4 Franz Schubert
Der Nussbaum : 》Myrthen《, Op. 25 no. 3 Robert Schumann
Vergebliches Ständchen : Op. 84 no. 4 : folksong : chant populaire : Volkslied Johannes Brahms
Da unten im Tale : WoO33 no. 6 : folksong : chant populaire : Volkslied Johannes Brahms
Lob des hohen Verstands : from: Des knaben Wunderhorn Gustav Mahler
Das verlassene Mägdlein Hugo Wolf
In dem Schatten meiner Locken : from: Spanisches Liederbuch, weltliche Lieder Hugo Wolf
Morgen : Op. 27 no. 4 Richard Strauss
Mein Vater hat gesagt : Op. 36 no. 3 Richard Strauss
Drink to me only with thine eyes anon.
Paris, 1967. Aria: 》Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner!《 : K. 383 Wolfgang Amadeus Mozart
Warnung: 》Männer suchen stets zu naschen《 : K. 433 (K. 416c) Wolfgang Amadeus Mozart
La canzon del salice - Ave Maria : from: Otello Giuseppe Verdi
Ruhe, meine Seele : Op. 27 no. 1 Richard Strauss
Meinem Kinde : Op. 37 no. 3 Richard Strauss
Muttertändelei : Op. 43 no. 2 Richard Strauss
Zueignung : Op. 10 no. 1 Richard Strauss
Waldseligkeit : Op. 49 no. 1 Richard Strauss
Brussels, 1969. Canti della lontananza. Mattinata di neve : no 2 Gian Carlo Menotti
Rassegnazione : no 7 Gian Carlo Menotti
London, 1961. Die kleine Spinnerin : K. 531 Wolfgang Amadeus Mozart
Aria: 》Einem Bach der fließt《 (Vertigo) : from/extraite de/aus: Die Pilger von Mekka (La rencontre imprévue) Christoph Willibald Gluck
An die Musik : D. 547 Franz Schubert
4.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf, Hans Pfitzner
出版情報: Frechen, Germany : Capriccio, c2006
所蔵情報: loading…
目次情報:
Das Fest auf Solhaug Hugo Wolf
Drei Vorspiele zu Henrik Ibsens "Das Fest auf Solhaug" Hans Pfitzner
Das Fest auf Solhaug Hugo Wolf
Drei Vorspiele zu Henrik Ibsens "Das Fest auf Solhaug" Hans Pfitzner
5.

楽譜

楽譜
herausgegeben von Michael Töpel ; Fingersätze von Annette Töpel
出版情報: Kassel : Bärenreiter, c1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Nocturne in d John Field
Menuett in cis, D 600 Franz Schubert
Deutscher Tanz : D 841 Nr. 1 Franz Schubert
Ländler op. 67 Nr. 15, D 734 Nr. 15/ Franz Schubert
Scherzo in B, D 593 Nr. 1 Franz Schubert
Allegretto in c, D 915 Franz Schubert
Venetianisches Gondellied : op. 19 Nr. 6 : aus: Lieder ohne Worte Felix Mendelssohn-Bartholdy
Kinderstück : op. 72 Nr. 2 : aus: Kinderstücke Felix Mendelssohn-Bartholdy
Kinderstück : op. 72 Nr. 7 : aus: Kinderstücke Felix Mendelssohn-Bartholdy
Vogel als Prophet : op. 82 Nr. 7 : aus: "Waldszenen" Robert Schumann
Einsame Blumen : op. 82 Nr. 3 : aus: "Waldszenen" Robert Schumann
Phantasietanz : op. 124 Nr. 5 : aus: Albumblätter Robert Schumann
Prélude in e, op. 28 Nr. 4 Frédéric Chopin
Prélude in h, op. 28 Nr. 6 Frédéric Chopin
Prélude in A, op. 28 Nr. 7 Frédéric Chopin
Mazurka op. 7 Nr. 1 Frédéric Chopin
Klavierstück in E : aus: Fünf Klavierstücke Franz Liszt
Klavierstück in As Franz Liszt
Consolation Nr. 1 : aus: Consolations. six pensées poétigues (Nr. 1) Franz Liszt
Züricher Vielliebchen-Walzer Richard Wagner
Pièce fugitive : op. 15 Nr. 1 Clara Schumann
Allegretto César Franck
Allegretto moderato César Franck
Skizze (Souvenir) : op. 4 Nr. 3 Bedřich Smetana
Drei Walzer aus op. 39 (Nr. 9-11) : aus: 15 Walzer Johannes Brahms
Impromptu op. 12 Nr. 3 : aus: Sechs Klavierstücke Max Bruch
Méditation Modest Mussorgski
Marsch der Holzsoldaten : op. 39 Nr. 5 : aus: Jugendalbum Peter Tschaikowski
Morgenandacht : op. 39 Nr. 1 Peter Tschaikowski
Zum Reigen! : aus: "Zwei kleine Perlen" Nr. 2 Antonín Dvořák
Menuett aus op. 28/I Antonín Dvořák
Arietta op. 12 Nr. 1 : aus: "Lyrische Stücke" Edvard Grieg
Gjendines Wiegenlied : op. 66 Nr. 19 : aus: 19 norwegische Volksweisen Edvard Grieg
Mährischer Tanz Leoš Janáček
Scherz und Spiel Hufo Wolf
The little negro Claude Debussy
Prélude (--Canope) : Heft 2 Nr. 10 Claude Debussy
The little shepherd : aus "Children's Corner" Claude Debussy
Prélude op. 11 Nr. 22 Alexander Skrjabin
Prélude op. 74 Nr. 4 Alexander Skrjabin
Burletta op. 44 Nr. 2 : aus: Zehn kleine Vortragsstücke Max Reger
Nocturne in d John Field
Menuett in cis, D 600 Franz Schubert
Deutscher Tanz : D 841 Nr. 1 Franz Schubert
6.

視聴覚資料

AV
Schumann, Robert, 1810-1856 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Reger, Max, 1873-1916 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Silcher, Friedrich, 1789-1860 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Kunz, Erich, 1909- ; Wiener Staatsoper. Orchester ; Paulik, Anton
出版情報: New York : Vanguard Classics , Tokyo : King Record [distributor], p1965
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Die beiden Grenadiere : op. 49-1 Schumann = 二人のてき弾兵 / シューマン
Sandmännchen Brahms = 眠りの精 / ブラームス
Lachen und Weinen : op. 59-4 Schubert = 笑いと涙 / シューベルト
Liebestraum Liszt = 愛の夢 / リスト
Maria Wiegenlied : op. 76-52 Reger = マリアの子守歌 / レーガー
An die Musik : op. 88-4 Schubert = 音楽に寄す / シューベルト
Der Nussbaum : op. 25-3 Schumann = くるみの木 / シューマン
Die ehre Gorttes aus der Natur : op. 48-4 Beethoven = 自然における神の栄光 / ベートーヴェン
Die Loreley Silcher = ローレライ / ジルヒャー
Die Loreley Liszt = ローレライ / リスト
Das Veilchen : K. 476 Mozart = すみれ / モーツァルト
Ich liebe dich Beethoven = 君を愛す / ベートーヴェン
Epiphanias Wolf = 主顕祭 / ヴォルフ
Schlafendes Jesuskind Wolf = 眠れる幼な児イエス / ヴォルフ
Ständchen : op. 106-1 Brahms = セレナーデ / ブラームス
An Silvia : op. 106-4 Schubert = シルヴィアに寄す / シューベルト
Die beiden Grenadiere : op. 49-1 Schumann = 二人のてき弾兵 / シューマン
Sandmännchen Brahms = 眠りの精 / ブラームス
Lachen und Weinen : op. 59-4 Schubert = 笑いと涙 / シューベルト
7.

視聴覚資料

AV
Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Pfitzner, Hans Erich, 1869-1949 ; Walter, Bruno, 1876-1962 ; Schwarz-Schilling, Reinhard, 1904-1985 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; Sawallisch, Wolfgang, 1923-
出版情報: [München] : Orfeo , [Japan] : Nippon Phonogram [distributor], c1989
シリーズ名: Orfeo d'or
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Das Waldschloß op. posth. ; Nachtlied op. 71/6 ; Pagendlied op. posth. = 森の城 ; 夜の歌 作品71の6 ; 小姓の歌 Felix Mendelssohn Bartholdy
In der Fremde op. 39/1 ; Schönne Fremde op. 39/6 ; Zwielicht op. 39/10 ; Im Walde op. 39/11 ; Der Einsiedler op. 83/3 = 異郷にて 作品39の1 ; 美しき異郷 作品39の6 ; たそがれ 作品39の10 ; 森の中で 作品39の11 ; 世捨て人 作品83の3 Robert Schumann
Im Herbst op. 9/3 ; Lockung op. 7/4 ; In Danzig op. 22/1 ; Der verspätete Wanderer op. 41/2 ; Nachts op. 26/2 = 秋に 作品9の3 ; 誘惑 作品7の4 ; ダンツィヒにて 作品22の1 ; 帰りおくれた放浪者 作品41の2 ; 夜に 作品26の2 Hans Pfitzner
Der Soldat ; Der junge Ehemann = 兵士 ; 若い夫 Bruno Walter
Kurze Fahrt ; Marienlied ; Bist du manchmal auch verstimmt = 短い旅路 ; マリアの歌 ; 時にお前の機嫌が悪いことがあっても Reinhard Schwarz-Schilling
In der Fremde I ; Nachtzauber ; Der Musikant ; Nachruf ; Seeman's Abschied = 異郷にて I ; 夜の魔法 ; 音楽師 ; 追悼 ; 船乗りの別れ Hugo Wolf
Zugaben : Intermezzo op. 39/2 = アンコール : 間奏曲 作品39の2 Robert Schumann
Zum Abschied meiner Tochter op. 10/3 = 娘との別れに 作品10の3 Hans Pfitzner
Der verzweifelte Liebhaber ; Verschwiegene Liebe = やけっぱちの伊達男 ; 語らぬ愛 Hugo Wolf
Das Waldschloß op. posth. ; Nachtlied op. 71/6 ; Pagendlied op. posth. = 森の城 ; 夜の歌 作品71の6 ; 小姓の歌 Felix Mendelssohn Bartholdy
In der Fremde op. 39/1 ; Schönne Fremde op. 39/6 ; Zwielicht op. 39/10 ; Im Walde op. 39/11 ; Der Einsiedler op. 83/3 = 異郷にて 作品39の1 ; 美しき異郷 作品39の6 ; たそがれ 作品39の10 ; 森の中で 作品39の11 ; 世捨て人 作品83の3 Robert Schumann
Im Herbst op. 9/3 ; Lockung op. 7/4 ; In Danzig op. 22/1 ; Der verspätete Wanderer op. 41/2 ; Nachts op. 26/2 = 秋に 作品9の3 ; 誘惑 作品7の4 ; ダンツィヒにて 作品22の1 ; 帰りおくれた放浪者 作品41の2 ; 夜に 作品26の2 Hans Pfitzner
8.

楽譜

楽譜
by Schubert...[et al.] ; original texts with English versions by Florence Easton
出版情報: [New York] : G. Schirmer , Milwaukee, WI : Distributed by Hal Leonard Corp., c1951
シリーズ名: Schirmer's library of musical classics ; Library v. 1755
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Rastlose Liebe = Restless love : op. 5, no. 1 Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Die Allmacht = Omniopotence : op. 79, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Johann Ladislaus Pyrker
Im Abendroth = In the red of evening : posthumous Franz Schubert ; [poem by] Carl Lappe
Nacht und Träume = Night and dreams : op. 43, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Matthäus Edler von Collin
Wohin? = Whither? : op. 25, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Whilhelm Müller
Nachtviolen = Evening violets : posthumous Franz Schubert ; [poem by] Johann Mayrhofer
Der Schmetterling = The butterfly : op. 57, no. 1 Franz Schubert ; [poem by] Friedrich von Schlegel
Heidenröslein = Hedge-roses : op. 3, no. 3 Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Geothe
Ungeduld = Impatience : op. 25, no. 7 Franz Schubert ; [poem by] Wilhelm Müller
Liedhaber in allen Gestalten = The lover's metamorphoses : postumous Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Die Lotosblume : Myrthem = The lotus-flower : op. 25, no. 7 Robert Schumann ; [poem by] Heinrich Heine
Mein schöner Stern! = My lovely star! : op. 101, no. 4 Robert Schumann ; [poem by] Franz Rückert
Widmung : Myrthen = Dedication : op. 25, no. 1 Robert Schumann ; [poem by] Franz Rückert
Frühlingsnacht : Leiderkreis = Spring night : op. 39, no. 12 Robert Schumann ; [poem by] Joseph von Eichendorff
Der Nussbaum : Myrthen = The walnut tree : op. 25, no. 3 Robert Schumann ; [poem by] Julius Mosen
Aufträge = Messages : op. 77, no. 5 Robert Schumann ; [poem by] Ch. l'Égru
Schneeglöckchen = Snowbells : op. 79, no. 27 Robert Schubert ; [poem by] Franz Rückert
Du bist wie eine Blume = You are just like a flower : op. 25, no. 24 Robert Schubert ; [poem by] Heinrich Heine
Mit Myrthen und Rosen : Liederkreis = With myrtle and roses : op. 24, no. 9 Robert Schumann ; [poem by] Heinrich Heine
Mondnacht ; Robert Schumann = By moonlight : op. 39, no. 5 Robert Schumann ; [poem by] Joseph von Eichendorff
Von ewiger Liebe = Of eternal love : op. 43, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Joseph Wentzig
Ständchen = Serenade : op. 106, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Franz Kugler
O komme, holde Sommernacht = O come, delightful summer night : op. 58, no. 4 Johannes Brahms ; [poem by] Melchior Grahe
Auf dem Kirchhofe = In the churchyard : op. 105, no. 4 Johannes Brahms ; [poem by] Detlev von Liliencron
Botschaft = The message : op. 47, no. 1 Johannes Brahms ; after Hafis, by Georg F. Daumer
Vergebliches Ständchen = The vain suit : op. 84, no. 4 Johannes Brahms ; A. Wilhelm Zuccamaglio from "Deutsche Volkslieder"
Der Tod, das ist die kühle Nacht = Oh, death is still and cool as night : op. 96, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Heinrich Heine
In Waldeseinsamkeit = Forest solitude : op. 85, no. 6 Johannes Brahms ; [poem by] Karl Lemcke
Wie Melodien zieht es mir = My thoughts like haunting music : op. 105, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Klaus Groth
Meine Liebe ist grün = My live is green : op. 63, no. 5 Johannes Brahms ; [poem by] Felix Schumann
In der Frühe : Mörike Lieder, no. 24 = At daybreak Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
Lebe wohl! : Mörike Lieder, no. 36 = Farewell Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
Nun wandre, Maria : Spanisches Liederbuch I, no. 8 = Go forth now, sweet Mary Hugo Wolf ; translated by Paul Heyse from the Spanish of Ocaña
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen : Italienisches Liederbuch, no. 17 = If you desire to see a dying lover Hugo Wolf ; translated by Paul Heyse from a popular song in Tommaseo's collection of Tuscan Songs
Verborgenheit : Mörike Lieder, no. 12 = Secrecy Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
Mignon : Goethe Lieder, no. 9 Hugo Wolf ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Auf dem grünen Balcon : Spanisches Liederbuch II, no, 5 = From her balcony green Hugo Wolf ; translated by Paul Heyse from an anonymous Spanish poem
Nimmersatte Liebe : Mörike Lieder, no. 9 = Insatiable love Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
In dem Schatten meiner Locken : Spanisches Liederbuch II, no. 2 = In the shadow of my tresses Hugo Wolf ; [poem by] Paul Heyse
Bescheidene Liebe : Lieder aus der Jugendzeit, no. 18 = The unpretentious lover Hugo Wolf ; [poem by] Anonymous
Morgen = Tomorrow : op. 27, no. 4 Richard Strauss ; [poem by] John Henry Mackay
Cäcilie = Cecilia : op. 27, no. 2 Richard Strauss ; [poem by] Heinrich Hart
Ständchen = Serenade : op. 17, no. 2 Richard Strauss ; [poem by] Adolf Friedrich von Schack
Heikehr = Homecoming : op. 15, no. 5 Richard Strauss ; [poem by] Adolf Frierich von Schack
Traum durch die Dämmerung = Dream in the twilight : op. 29, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Otto Julius Bierbaum
Allerseelen = All souls' day : op. 10, no. 8 Richard Strauss ; [poem by] Hermann von Glim
Zueignung = Dedication : op. 10, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Hermann von Glim
Ich trage meine Minne = I wear my love : op. 32, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Karl Henckell
Heimliche Aufforderung = Secret invitation : op. 27, no. 3 Richard Strauss ; [poem by] John Henry Mackay
Ruhe, meine Seele! = Rest now, weary spirit : op. 27, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Karl Henckell
Rastlose Liebe = Restless love : op. 5, no. 1 Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Die Allmacht = Omniopotence : op. 79, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Johann Ladislaus Pyrker
Im Abendroth = In the red of evening : posthumous Franz Schubert ; [poem by] Carl Lappe
9.

楽譜

楽譜
Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Werba, Erik ; Sturm, Julius, 1816-1896 ; Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Mörike, Eduard Friedrich, 1804-1875 ; Rio, Manuel Coelho da Silva ; Geibel, Emanuel, 1815-1884 ; Heyse, Paul, 1830-1914
出版情報: Wien : Musikwissenschaftlicher, 1990
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Über Nacht [Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht [Worte von] Joseph von Eichendorff
Mausfallen-Sprüchlein [Worte von] Eduard Mörike
Wohin mit der Freud? [Worte von] Robert Reinick
Nimmersatte Liebe [Worte von] Eduard Möricke
Denk'es, o Seele! [Worte von] Eduard Möricke
Erstes Liebeslied eines Mägchens [Worte von] Eduard Möricke
Das verlassene Mädlein [Worte von] Eduard Möricke
Im Frühling [Worte von] Eduard Möricke
Verschwiegene Liebe [Worte von] Joseph von Eichendorff
Heimweh [Worte von] Joseph von Eichendorff
Schlafendes Jesuskind [Worte von] Eduard Möricke
Anakreons Grab [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Der Schäfer [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Blumengruß [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Komm, Liebchen, komm [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Bekehrte [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Bedeckt mich mit Blumen, aus "Spanisches Liederbuch" Anonym ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Mühvoll komm'ich und beladen, aus "Spanisches Liederbuch" [Worte von] Don Manuel del Rio ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Du milchjunger Knabe [Worte von] Gottfried Keller
Nun laß uns Frieden schließen, aus "Italienisches Liederbuch I" [Worte von] Paul Heyse
Sterb'ich, so hüllt in Blumen, aus "Italienisches Liederbuch I" [Worte von] Paul Heyse
Über Nacht [Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht [Worte von] Joseph von Eichendorff
10.

視聴覚資料

AV
Wolf
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , Japan : Toshiba-EMI [distributor], [199-]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Auch kleine Dinge = ちいさなものでも
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = 祝福あれ、この世をお創りになった方に
Gesegnet sei das Grün und wer es trägt! = 祝福あれ、緑と、緑を身にまとう人に!
Ihr seid die Allerschönste = あなたはこの世の中で
Man sagt mir, deine Mutter woll' es nicht = みんながいっているわ
Heut' nacht erhob ich mich um Mitternacht = 今夜、ぼくが夜中に
O wär' dein Haus durchsichtig wie ein Glas = やさしいひとよ、私がこっそり通りかかる時に
Schon streckt' ich = ぼくはもう床の中で
Heb' auf dein blondes Haupt = ブロンドの頭をお上げ
Mein Liebster singt = あたしの恋人が家の前で
Ein Ständchen Euch zu bringen = 皆さま方にセレナーデを
Nicht länger kann ich singen = ぼくはもう歌えない
Schweig' einmal still = ちょっと黙ったらどう
O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen = おお、知るがいい、嘘つきの裏切り者め
Wer rief dich denn? = 誰があんたを呼んだの?
Wie soll ich fröhlich sein = どうしてぼくは楽しそうにしたり
Du denkst mit einem Fädchen = あんたはかぼそい一本の糸で
Geselle, woll'n wir uns = なあ兄弟、ひとつ坊主に
Verschling' der Abgrund = あたしの恋人の小屋を
Nun lass uns Frieden schliessen = もう平和を締結しようよ
Wohl kenn' ich Euren Stand = なみなみならぬご身分
Wenn du mich mit den Augen streifst = お前がちらりとぼくを見て
Wenn du, mein Liebster = もしもあなたが天国へのぼったら
Was für ein Lied = どんな歌をお前に
Wir haben beide = 私たち二人は長い間
Und steht Ihr früh am Morgen auf = 朝早く、ベッドから起き出すと
Ihr jungen Leute = あんた方、戦場にお出かけの
Dass doch gemalt all' deine Reize waren = お前の魅力のすべてが
Mir ward gesagt = うわさによると
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = お前の恋人をこがれ死なせる気なら
Sterb' ich = ぼくが死んだら
Mein Liebster ist so klein = あたしの恋人はとてもおチビさん
Benedeit die sel'ge Mutter = しあわせな母に祝福あれ
Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr = もはや私は乾いたパンを
Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben = 月はいたましい嘆きをかかげて
Mein Liebster hat zu Tische mich geladen = あたしの恋人があたしを食事に
Ich liess mir sagen = ぼくは人にたずねて
Wie lange schon = どんな長い間
Wie viele Zeit verlor ich = お前を愛したばっかりに
Was soll der Zorn = なにを怒っているの、あんたは
Selig ihr Blinden = 幸いなるかな、まなこめしいたる者
Nein, junger Herr = いえ、若いお方
Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind = いやにお高くとまってるんだな
Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei = あんたはいうのね、あたしが女王様じゃないって
Lass sie nur gehn = 勝手にさせとくさ
Ich hab' in Penna einen Liebsten wohnen = ペンナにあたしの恋人がいる
Auch kleine Dinge = ちいさなものでも
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = 祝福あれ、この世をお創りになった方に
Gesegnet sei das Grün und wer es trägt! = 祝福あれ、緑と、緑を身にまとう人に!
11.

視聴覚資料

AV
Kathleen Battle
出版情報: [Japan] : Sony Classical, p1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Rejoice greatly Handel
Schlafendes Jesuskind Wolf
Laudate Dominum W. A. Mozart
O had I Jubal's lyre Handel
Seufzer, Tränen, Kummer, Not J. S. Bach
Schafe können J.S. Bach
Ave Maria Mascagni
Laudamus te Rossini
Bist du bei mir Stölzel attributed to J. S. Bach
Mein gläubiges Herze J. S. Bach
Pie Jesu Fauré
Were you there when they crucified my Lord? : traditional
Flößt, mein Heiland J. S. Bach
Ave Maria Gounod
Rejoice greatly Handel
Schlafendes Jesuskind Wolf
Laudate Dominum W. A. Mozart
12.

視聴覚資料

AV
Melchior, Lauritz, 1890-1973 ; Rosvænge, Helge, 1897-1972 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Gheel, H. ; Grieg, Edvard, 1843-1907 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Schmidt-Garre, Jan
出版情報: Japan : ユニバーサル ミュージック, c1997
シリーズ名: ベルカント ; 2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ラウリッツ・メルヒオール. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine マイアベーア
父が約束した剣 : 楽劇「ヴァルキューレ」 = Ein Schwert verheiß mir der Vater : from Walküre ワーグナー
ホーホー、ホーホー、ホーハイ。鍛えろ、かなづち、堅い剣を : 楽劇「ジークフリート」 = Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! : from Siegfried ワーグナー
神よ!あなたは私に不幸を与えられた : 歌劇「オテロ」 = Gott, warum hast du gehäuft : from Othello ヴェルディ
衣装をつけろ : 歌劇「道化師」 = Vesti la giubba : from I Pagliacci レオンカヴァルロ
あなただけに = For You Alone H. ギール
峠の我が家 : アメリカ民謡 = Home on the range : american folk song
君を愛す : 「4つのデンマーク語の歌<心の歌>」 = Ich liebe dich : from 4 sänge "Hjertes Melodier" グリーク
ヘルゲ・ロスヴェンゲ. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine マイアベーア
冷たい手を/そうだ!頭を働かせろ : 歌劇「ボエーム」 = Che gelida manina/Si! Aguzza : from La Boheme プッチーニ
火の騎士 : 「メーリケ詩集」 = Der Feuerreiter ヴォルフ
楽劇「神々のたそがれ」から = Szene : from Götterdämmerung ワーグナー
ああここは、何という暗さだ : 歌劇「フィデリオ」 = Gott, welch' Dunkel hier : from Fidelio ベートーヴェン
その種のご冗談は : 歌劇「道化師」 = Scherzet immer : from Bajazzo レオンカヴァルロ
ラウリッツ・メルヒオール. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine マイアベーア
父が約束した剣 : 楽劇「ヴァルキューレ」 = Ein Schwert verheiß mir der Vater : from Walküre ワーグナー
ホーホー、ホーホー、ホーハイ。鍛えろ、かなづち、堅い剣を : 楽劇「ジークフリート」 = Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! : from Siegfried ワーグナー
13.

視聴覚資料

AV
Slezak, Leo, 1873-1946 ; Tauber, Richard, 1891-1948 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Millöcker, Carl, 1842-1899 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Raimund, Ferdinand, 1790-1836 ; Kreutzer, Conradin, 1780-1849 ; Stolz, Robert, 1880-1975 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Sieczyński, Rudolf, 1879-1952 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Lehár, Franz, 1870-1948 ; Strauss, Johann, 1825-1899 ; Schmidt-Garre, Jan
出版情報: Japan : ユニバーサル ミュージック, c1997
シリーズ名: ベルカント ; 3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
レオ・スレザーク. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = Land so wunderbar : from L'Africaine マイアベーア
歌劇「ガスパローネ」から = From Gasparone ミレッカー
ああマディルデよ、私の魂の憧れである女よ : 歌劇「ウィリアム・テル」 = O Mathilde : from Wilhelm Tell ロッシーニ
清らかな思い出は永久に去り : 歌劇「オテロ」 = Ora e per sempre addio sante memorie : from Othello ヴェルディ
かんなの歌 = Hobellied ライムント/クロイツァー
野辺に咲く最後のバラ = Aüf [i.e. Auf] der Heide bl?hn [i.e. blühn] die letzten Rosen R. シュトルツ
語らぬ愛 : 「アイヒェンドルフ詩集」 = Verschwiegene Liebe ヴォルフ
機嫌を直して = Sei mir wieder gut, kleine Frau R. シュトルツ
リヒャルト・タウバー. お前が投げたこの花は<花の歌> : 歌劇「カルメン」 = La fleur que tu m'avais jetee : from Carmen ビゼー
ウィーンわが夢の街 = Wien, du stadt meiner traume ジーツィンスキー
衣装をつけろ : 歌劇「道化師」 = Vesti la giubba : from I Pagliacci レオンカヴァルロ
ピアノ・ソナタ ト長調 = Klaviersonate G-dur シューベルト
彼女こそ私の宝 : 歌劇「ドン・ジョヴァンニ」 = Nur ihrem Frieden : from Don Giovanni モーツァルト
クラインザックのバラード : 歌劇「ホフマン物語」 = Ballade von Kleinzack : from Hoffmanns Erzählungen オッフェンバック
君はわが心のすべて : 喜歌劇「微笑みの国」 = Dein ist mein ganzes Herz : from das Land des Lächelns レハール
君こそわが命 = If you were mine タウバー
喜歌劇「こうもり」序曲 = Fledermaus-Overture J. シュトラウス
小鳥が来たよ : ドイツ民謡 = Kommt a Vogeri geflogen
セレナーデ : 歌曲集「白鳥の歌」 = Ständchen シューベルト
レオ・スレザーク. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = Land so wunderbar : from L'Africaine マイアベーア
歌劇「ガスパローネ」から = From Gasparone ミレッカー
ああマディルデよ、私の魂の憧れである女よ : 歌劇「ウィリアム・テル」 = O Mathilde : from Wilhelm Tell ロッシーニ
14.

楽譜

楽譜
herausgegeben von Bernhard Kothe
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Pfingstkantate. Mein gläubiges Herze Bach
Adventkantate. Öffine dich, mein ganzes Herze Bach
Matthäus-Passion. Aus Liebe will mein Heiland sterben Bach
Matthäus-Passion. Ich will dir mein Herze schenken Bach
Geistliches Lied. Komm, süßer Tod Bach ; [für ein Singstimme und Orgel von Sigfrid] Karg-Elert
Bußlied. An dir allein hab ich gesündigt Beethoven
Die Ehre Gottes aus der Natur. Die Himmel rühmen Beethoven
Lied. Sei nur still und harr auf Gott Franck
Messias. Er weidet seine Herde Händel
Messias. Ich weiß, daß mein Erlöser lebet Händel
Josua. O hätt ich Jubals Harf Händel
Rinaldo. Ruhe und Frieden gib du dem Herzen Händel
Xerxes (Largo). Herr in den Höh'n Händel ; [für ein Singstimme und Orgel von Sigfrid] Karg-Elert
Jahreszeiten. Welche Labung für die Sinne! Haydn
Schöpfung. Nun beut die Flur das frische Grün Haydn
Christkindleins Wiegenlied. Laßt uns das Kindlein wiegen Reger
Klage vor Gottes Leiden. O Ursprung aller Brunnen Reger
Vater Unser. Vater unser Krebs
Messe. Agnus Dei, qui tollis Mozart
Messe. Benedictus qui venit Mozart
Kirchen-Arie. Wenn dir mein Flehen Stradella
Gebet. Herr, schicke was du willt Wolf ; [für ein Singstimme und Orgel von Max] Reger
Schlafendes Jesuskind. Sohn der Jungfrau Wolf ; [für ein Singstimme und Orgel von Max] Reger
Pfingstkantate. Mein gläubiges Herze Bach
Adventkantate. Öffine dich, mein ganzes Herze Bach
Matthäus-Passion. Aus Liebe will mein Heiland sterben Bach
15.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: New York : Dover, 1989
所蔵情報: loading…
16.

視聴覚資料

AV
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Sieczyński, Rudolf, 1879-1952 ; Schumann, Elisabeth ; Dal-Monte, Toti ; Grümmer, Elisabeth ; Schwarzkopf, Elisabeth
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , Japan : Gakken [distributor], p1997
シリーズ名: Gran virtuoso : musica vocale collezione ; 2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
すみれ W.A.モーツァルト
郵便馬車 : 歌曲集《冬の旅》D.911より F.シューベルト
アヴェ・マリア F.シューベルト
たそがれの夢 R.シュトラウス
ある晴れた日に : 歌劇《蝶々夫人》第2幕より G.プッチーニ
ああ、そはかの人か : 歌劇《椿姫》第1幕より G.ヴェルディ
清らかな女神 : 歌劇《ノルマ》第1幕より V.ベルリーニ
ひどい人ですって?〜もう言わないで : 歌劇《ドン・ジョヴァンニ》第2幕より W.A.モーツァルト
深々と、静かに敬虔な調べよ : アガーテの祈り : 歌劇《魔弾の射手》第2幕より C.M.v.ウェーバー
静けさはほほ笑みに W.A.モーツァルト
水の上で歌う : D.774 F.シューベルト
さようなら : 《メーリケ歌曲集》より H.ヴォルフ
楽しい思い出はどこに : 歌劇《フィガロの結婚》第3幕より W.A.モーツァルト
とうとう行ってしまった : 歌劇《ばらの騎士》第1幕より R.シュトラウス
ウィーン、わが夢の街 R.ジーツィンスキー
すみれ W.A.モーツァルト
郵便馬車 : 歌曲集《冬の旅》D.911より F.シューベルト
アヴェ・マリア F.シューベルト
17.

視聴覚資料

AV
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schoenberg, Arnold, 1874-1951 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Berg, Alban, 1885-1935 ; Rössl-Majdan, Hilde ; Töpper, Hertha ; Ludwig, Christa, 1924- ; Johnson, Patricia, 1934-
出版情報: [Hamburg] : Deutsche Grammophon , Japan : Gakken [distributor], p1997
シリーズ名: Gran virtuoso : musica vocale collezione ; 24
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
憶えたまえ : 《レクイエムニ短調》K.626より W.A.モーツァルト
グレの山鳩たちよ : 山鳩の歌 : 《グレの歌》第1部より A.シェーンベルク
われらは急ぐ、弱けれど、弛みなき足どりもて : カンタータ《イエスよ、わが魂を》BWV.78より J.S.バッハ
小さいものでも : 《イタリア歌曲集》より H.ヴォルフ
遠くへ旅立つと聞いたが : 《イタリア歌曲集》より H.ヴォルフ
恋人は歌った : 《イタリア歌曲集》より H.ヴォルフ
さあ、静かにしておくれ : 《イタリア歌曲集》より H.ヴォルフ
《アルト・ラプソディ》 : Op.53より J.ブラームス
真夜中に : 《リュッケルトによる5つの詩》より G.マーラー
いや、いや、いや〜ルル、私の天使 : 《ルル》組曲より A.ベルク
憶えたまえ : 《レクイエムニ短調》K.626より W.A.モーツァルト
グレの山鳩たちよ : 山鳩の歌 : 《グレの歌》第1部より A.シェーンベルク
われらは急ぐ、弱けれど、弛みなき足どりもて : カンタータ《イエスよ、わが魂を》BWV.78より J.S.バッハ
18.

視聴覚資料

AV
Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Borodin, Aleksandr Porfirʹevich, 1833-1887 ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Debussy, Claude, 1862-1918 ; Chaliapin, Fyodor Ivanovich, 1873-1938 ; Hüsch, Gerhard, 1901-1984 ; Hotter, Hans ; Christoff, Boris ; Souzay, Gérard, 1918-
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , Japan : Gakken [distributor], p1997
シリーズ名: Gran virtuoso : musica vocale collezione ; 42
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
私は最高の権力を得た : ボリスのモノローグ : 歌劇《ボリス・ゴドゥノフ》第2幕より M.P.ムソルグスキー
のみの歌 M.P.ムソルグスキー
ヴォルガの舟歌 : 《ロシア民謡》
菩提樹 : 歌曲集《冬の旅》D.911より F.シューベルト
涙の雨 : 歌曲集《美しき水車小屋の娘》D.795より F.シューベルト
魔王 : D.328 F.シューベルト
お前の魅力のすべてが : 《イタリア歌曲集》より H.ヴォルフ
私は鳥刺し : 歌劇《魔笛》第1幕より W.A.モーツァルト
さらば、勇気あるわが子よ : 楽劇《ワルキューレ》より R.ワーグナー
二人の擲弾兵 R.シューマン
旅人の夜の歌 F.シューベルト
あふれる涙 : 歌曲集《冬の旅》D.911より F.シューベルト
眠ったふりをせずに : メフィストーフェレのセレナード : 歌劇《ファウスト》第4幕より C.F.グノー
わが子よさらば : ボリスの死 : 歌劇《ボリス・ゴドゥノフ》第4幕より M.P.ムソルグスキー
イーゴリ公、いかがですか : コンチャーク汗のアリア : 歌劇《イーゴリ公》第2幕より A.ボロディン
夢のあとで G.フォーレ
月の光 G.フォーレ
美しい夕暮れ C.ドビュッシー
マンドリン C.ドビュッシー
私は最高の権力を得た : ボリスのモノローグ : 歌劇《ボリス・ゴドゥノフ》第2幕より M.P.ムソルグスキー
のみの歌 M.P.ムソルグスキー
ヴォルガの舟歌 : 《ロシア民謡》
19.

楽譜

楽譜
by Hugo Wolf
出版情報: London : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
20.

楽譜

楽譜
von Hugo Wolf ; foreword by David Lloyd-Jones
出版情報: London : E. Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
21.

楽譜

楽譜
右近義徳編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
愛の妙薬第2幕「人知れぬ涙」 = Elisir d'amore "Una furtive lagrima" ドニゼッティ ; 訳詞, 堀内敬三
紅いサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song 訳詞, 津川主一
紅きその唇 = Bella porta di rubini ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
憧れを知る者のみ = Nur Wer die Sehnsucht Konnf, チャイコフスキー ; 訳詞, 堀内敬三
隠棲 = Verborgenheit ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
主人は冷たい土の下に = Mssa's in de cold, cold ground フォスター ; 訳詞, 津川主一
アレルヤ = Allelu モーツァルト
いとしのジョニー : スコットランド民謡 = Mein treuer Johnie : Scottish folk song 訳詞, 津川主一
祈り = Gebet ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
今ひとたび = Ancora トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
ヴォルカの舟歌 : ロシア民謡 = Volga boatman song : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
海に来れ : ナポリ民謡 = Vieni sul mar : napolitana 訳詞, くろばねあきら
歌の翼 = Auf Flugeln des Gesanges メンデルスゾーン ; 訳詞, 津川主一
海辺にて = Am Meer シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
美わしき髪よ = O bellissimi capelli ファルコニエーリ ; 訳詞, 今川須美江
麗しの眼差しよ = Occhia amati ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
おおスザンナ = Oh! Susanna フォスター ; 訳詞, 津川主一
おお 優しの恋人よ = Paride ed Elena. "O del mio dolce ardor" グルック ; 訳詞, 三輪きょうこ
小暗き墓場に = In questa tomba oscura ベートーベン ; 訳詞, 城山美津子
麗しの神よ = Bel Nume che adoro チマローザ ; 訳詞, 徳永政太郎
折れればよかった = Sonntag ブラームス ; 訳詞, 津川主一
音楽に寄せて = Für Musik フランツ ; 訳詞, 津川主一
御身を愛す = Ich liebe dich ベートーベン ; 訳詞, 堀内敬三
帰れソレントへ : イタリア民謡 = Torna a Surriento : napolitana 訳詞, 門馬直衛
楽に寄す = An die Musik シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
鐘は鳴るノヴゴロット : ロシア民謡 = Ring, ring Novgorod : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
カルメン「闘牛士の歌」 = Carmen "Chanson du toréador" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
カルメン第1幕「ハバネラ」 = Carmen "Habanera" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
君いつの日帰る = Il mio ben quando vérrà パイジェルロ ; 訳詞, 宗近昭
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben ジョルダーニ ; 訳詞, 堀内敬三
可愛い口もと = 'A vucchella トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus マスネー ; 訳詞, 堀内敬三
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair フォスター ; 訳詞, 津川主一
君が姿をめぐりて = Intorno all'idol mio チェスティ ; 訳詞, 三輪きょうこ
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English flok song 訳詞, 門馬直衛
クローエに = An Chloë モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
黒い瞳 : ロシア民謡 = Black eyes : Russian folk song 訳詞, 堀内敬三
故郷の人々 = The old folks at home フォスター ; 訳詞, 津川主一
さすらい人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied リスト ; 訳詞, 津川主一
コザックの子守歌 : ロシア民謡 = Cossack's cradle song : Russian folk song 訳詞, 津川主一
サッフォー頌歌 = Sapphishe Ode ブラームス ; 訳詞, 松本あずさ
さらばナポリ : ナポリ民謡 = Addio a Napoli : napolitana 訳詞, 門馬直衛
サンタ・ルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : napolitana 訳詞, 堀内敬三
ジャンニ・スキッキ「愛しい父よ」 = Giaoni Schicchi "O mio babbino caro" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
シューベルトのセレナーデ = Serenade シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
白銀の糸 : アメリカ民謡 = Silver thread among the gold : American folk song 訳詞, 津川主一
真実の愛 = Treue Liebe キュッケン ; 訳詞, 堀内敬三
ステンカラージン : ロシア民謡 = Stenka Rasin : Russian folk song 訳詞, 与田準一
蝶々夫人第2幕「ある晴れた日に」 = Madama Butterfly "Un bel di, vedremo" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
すみれ = Des Veilchen モーツァルト ; 訳詞, 乙骨三郎
ズライカ = Suleika シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
西部の娘第3幕「やがて来る自由の日」 = La fanciulla del West "Ch'ella mi creda libro e lontano" プッチーニ ; 訳詞, 徳永政太郎
ソルベーグの歌 = Solvejg's Lied グリーグ ; 訳詞, 堀内敬三
タンホイザー第3幕「夕星の歌」 = Tannhäuser "O du mein holder Abendstern" ワーグナー ; 訳詞, 近藤朔風
誓い(約束) = La promessa ロッシーニ ; 訳詞, 宗近昭
椿姫第2幕「プロバンスの海と陸」 = La traviata "Di Provenza il mar, il soul" ヴェルディ ; 訳詞, 青木爽
つれない人 = Core 'ngrato カルディロ ; 訳詞, 徳永政太郎
トスカ第2幕「歌に生き愛に生き」 = Tosca "Vissi d'arte vissi d'amore" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスカ第3幕「星は光ぬ」 = Tosca "E lucevan le stelle" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスティのセレナータ = La serenata トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
徒歩紀行 = Fußreise ヴォルフ ; 訳詞, 神山友昭
ドリゴのセレナーデ = Serenade ドリゴ ; 訳詞, 堀内敬三
嘆きのセレナーデ = Serenata rimpianto トゼッリ ; 訳詞, 徳永政太郎
なつかしのヴァージニア = Carry me back to old Virginny ブランド ; 訳詞, 堀内敬三
庭の千草 : アイルランド民謡 = The last rose of summer : old Irish melody 訳詞, 堀内敬三
ドン・ジョバンニ第1幕より「君が幸にこそ」 = Don Giovanni "Dalla sua pace" モーツァルト ; 訳詞, 青木爽
昇りたり陽はガンジスに = Già il sole dal Gange スカルラッティ ; 訳詞, 宗近昭
ハイ!ラコッツィ・ベルチェニー! : ハンガリー民謡 = Hej! Rákó-czi Bercéni! : Hungarian folk song 訳詞, 門馬直衛
日曜日 = Sontag ブラームス ; 訳詞, くろばねあきら
儚し愛の誓い = Piacer d'amor マルティーニ ; 訳詞, 津川主一
はにゅうの宿 = Home, sweet home ビショップ ; 訳詞, 里見義
蚤の歌 = Mephistopheles's song of the flea ムソルグスキー ; 訳詞, 堀内敬三
蓮の花 = Die Lotosblume シューマン ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
母が教え給えし歌 = Songs my mother tought [i.e. taught] me ドヴォルザーク ; 訳詞, くろばねあきら
春への憧れ = Sehnsucht nah dem Flühling モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
悲歌 = Élégie マスネー ; 訳詞, 野上彰
ひばり = L'alouette グリンカ ; 訳詞, 秋元雅一朗
フィンランドの森 : フィンランド民謡 = Suomen salossa : Finnish folk song 訳詞, 門馬直衛
深い河 : 黒人霊歌 = Deep river : Negro spiritual 訳詞, 藤浦洸
二人の擲弾兵 = Die beiden Grenadiere シューマン : 訳詞, 堀内敬三
ホタ : スペイン民謡 = Jota : Spanish folk song 訳詞, 徳永政太郎
フニクリ フニクラ = Funiculi funicula デンツァ ; 訳詞, 津川主一
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied ブラームス ; 訳詞, 堀内敬三
魔王 = Erlkönig シューベルト ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
菩提樹 = Der Lindenbaum シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
鱒 = Die Forelle シューベルト ; 訳詞, 青木忠教
マリア・マリ = Maria! Mari! カプア ; 訳詞, 堀内敬三
樅の木 : ドイツ民謡 = Der Tannenbaum : German folk song 訳詞, 堀内敬三
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song モロイ ; 訳詞, 堀内敬三
窓をおあけ恋人よ = Open thy lattice, Love フォスター ; 訳詞, 津川主一
マルタの祈り = Modilitba pro Martu [text by] Petr Rada, [music by] Jindřich Brabec ; 日本語詞, 匂坂恭子
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied モーツァルト ; 訳詞, 堀内敬三
夕べの想い = Abendempfindung モーツァルト ; 訳詞, 神谷友昭
夢のあとに = Apres un rêve フォーレ ; 訳詞, 門馬直衛
四葉のクローバー = The fourleaf clovers ロイテル ; 訳詞, 乙骨三郎
夜の調べ = Serenade グノー ; 訳詞, 近藤朔風
夢 = Sogno トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
夢路より = Beautiful dreamer フォスター ; 訳詞, 津川主一
ラルゴ = Largo ヘンデル ; 訳詞, 堀内敬三
ラ・パロマ : スペイン民謡 = La paloma : Spanish folk song 訳詞, 津川主一
理想の人 = Ideale トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
ロンドンデリー・エアー : アイルランド民謡 = Londonderry air : Irish folk song 訳詞, 津川主一
リゴレット第3幕「女心の歌」 = Rigoletto "La donna è mobile" ヴェルディ ; 訳詞, 堀内敬三
老犬トレイ = My old dog Tray フォスター ; 訳詞, 津川主一
ローレライ = Lorelei ジルハー ; 訳詞, 近藤朔風
ロング・ロング・アゴー = Long long ago ベイリー ; 訳詞, 近藤朔風
わが悩み知りたもう : 黒人霊歌 = Nobody knows de trouble I've seen : Negro spiritual 訳詞, 津川主一
私の太陽よ = O sole mio カプア ; 訳詞, 徳永政太郎
別れの曲 = Etude op. 10-3 ショパン ; 訳詞, 堀内敬三
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
22.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf ; Dietrich Fischer-Dieskau, bariton ; Irmgard Seefried, soprano ; Erik Werba, piano
出版情報: München : Orfeo, p1990
所蔵情報: loading…
23.

視聴覚資料

AV
Mozart ... [et al.] ; Irmgart Seefried, soprano ; Erik Werba, piano
出版情報: Japan : Polydor K.K., [195-]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Compact disc 1: 1. Das Veilchen K 476 = すみれ K. 476
2. Die Verschweigung KV 518 = 秘めごと K. 518
3. Das Lied der Trennung KV 519 = 別れの歌 K. 519
4. Das Kinderspiel KV 598 = 子供の遊び K. 598
5. Die kleine Spinnerin KV 531 = 小さな紡ぎ女 K. 531
6. Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbannte KV 520 = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いたとき K. 520
7. Einsam ging ich jüngst im Haine KV 308/295b = 寂しい森で K. 308 (295b) [ドイツ語版]
8. An Chloe KV. 524 = クローエに K. 524
9. Abendempfindung KV 523 = ラウラに寄す夕べの想い K. 523
10. Sehnsucht nach dem Frühling KV 596 = 春への憧れ K. 596
[19 music of others]
Compact disc 2: 1. Die Lotosblume op. 25, no. 7 = はすの花 作品25の7
2. Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold op. 24, no. 9 = 愛らしく、やさしいばらやミルテで 作品24の9
3. Du bist wie eine Blume op. 25, no. 24 = きみは花のよう 作品25の24
4. Frauenliebe und Leben op. 42 = 女の愛と生涯 作品42, Seit ich ihn gesehen = あの方にはじめてお会いして以来
5. Er, der Herrlichste von allen = だれよりもすばらしいお方!
6. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben = なにがどうなっているのかさっぱりわからない
7. Du Ring ina meinem Finger = わたしの指にはまっている指輪よ
8. Helft mir, ihr Schwestern = 手伝ってちょうだい、妹たち
9. Süßer Frend, du bichest = 親しい友、あなたは
10. An meinem Herzen, an meiner Brust = わたしの心に、わたしの胸に
[12 music of others]
Compact disc 1: 1. Das Veilchen K 476 = すみれ K. 476
2. Die Verschweigung KV 518 = 秘めごと K. 518
3. Das Lied der Trennung KV 519 = 別れの歌 K. 519
24.

視聴覚資料

AV
Wolf ; L'Orchestre de la Suisse romande ; Horst Stein, conductor
出版情報: [Japan] : London Records K.K., p1981
所蔵情報: loading…
25.

視聴覚資料

AV
Wolf
出版情報: [Japan] : Warner Music Japan, 2003
所蔵情報: loading…
26.

視聴覚資料

AV
Wolf ; Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [S.I.] : EMI CLASSICS, P1993 , [Japan] : EMI Recoeds
所蔵情報: loading…
27.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf ; Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Wilhelm Furtwängler, piano
出版情報: [S.l.] : Fonit Cetra , Tokyo : King Records, p1982
シリーズ名: Furtwangler edition ;
所蔵情報: loading…
28.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; sieben Gedichte aus dem Buch der Lieder von Heinrich Heine
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3161
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sie haben heut Abend Gesellschaft
Ich stand in dunkeln Träumen
Das ist ein Brausen und Heulen
Aus meinen groen Schmerzen
Mir träumte von einem Königskind
Mein Liebchen, wir saen beisammen
Es blasen die blauen Husaren
Sie haben heut Abend Gesellschaft
Ich stand in dunkeln Träumen
Das ist ein Brausen und Heulen
29.

楽譜

楽譜
von Hugo Wolf
出版情報: New York : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3155
所蔵情報: loading…
目次情報:
Wohl denk'ich oft = I often ponder
Alles endet, was entstehet = All creation once must perish
Fühlt meine Seele = Oh, does my spirit feel
Wohl denk'ich oft = I often ponder
Alles endet, was entstehet = All creation once must perish
Fühlt meine Seele = Oh, does my spirit feel
30.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 4289
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary Wolf, Hugo
Die ihr schwebet = Ye that hovering Wolf, Hugo
Führ mich, Kind = Lead me, child Wolf, Hugo
Ach, des Knaben Augen = Ah, how fair that Infant's eyes Wolf, Hugo
Epiphanias = Epiphany Wolf, Hugo
Goethe
Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting Wolf, Hugo
Mörike
Schlafendes Jesuskind = Christchild asleep Wolf, Hugo
Zum neuen Jahr = New year's song Wolf, Hugo
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary Wolf, Hugo
Die ihr schwebet = Ye that hovering Wolf, Hugo
Führ mich, Kind = Lead me, child Wolf, Hugo
31.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: Frankfurt am Main : C.F. Peters, c1934
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 4291
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Der Genesene an die Hoffnung Wolf, Hugo
Mörike
Der Tambour Wolf, Hugo
Fußreise Wolf, Hugo
Verborgenheit Wolf, Hugo
Seufzer Wolf, Hugo
Gebet Wolf, Hugo
An die Geliebte Wolf, Hugo
Heimweh Wolf, Hugo
Der Jäger Wolf, Hugo
Gesang Weylas Wolf, Hugo
Der Genesene an die Hoffnung Wolf, Hugo
Mörike
Der Tambour Wolf, Hugo
32.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; Text von Paul Heyse : Englische Übersetzung von Lily Henkel
出版情報: London : Edition Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3184b
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to Him through Whom the world
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining
Nun laß uns Frieden schließen = My dearest life, now let us
Mein Liebster ist so klein = My lover is so small
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = If thou wouldst see thy lover
Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head
Wir haben beide lange Zeit geschwiegen = In silence each the other passed
Ein Ständchen euch zu bringen = A serenade to sing you
Schon streckt ich aus im Bett die müden Glieder= When day is done
Sterb ich, so hüllt in Blumen meine Glieder = Wrap me in flowers
Und steht Ihr früh am Morgen auf = When in the early morning
Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother
Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf = When thou, my love, to Heaven dost ascend
Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen = I have a lover true who lives in Penna
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to Him through Whom the world
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining
33.

視聴覚資料

AV
Schubert . Mozart . Schumann . Mahler . Wolf . R. Strauss . Stravinsky . Moussorgsky . Tchaikovsky ; Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Geoffrey Parsons, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba-EMI
シリーズ名: Song book ; v. 2
所蔵情報: loading…
34.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf
出版情報: [S.l.] : Angel Records , Japan : Toshiba Musical Industries [distributor], [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
side 1. Der Freund
Der Musikant
Verschwiegene Liebe
Das Ständchen
Der Soldat I
Der Soldat II
Nachtzauber
Der Schreckenberger
Der Glücksritter
side 2. Lieber alles
Heimweh
Der Scholar
Der verzweifelte Liebhaber
Unfall
Liebesglück
Seemanns Abschied
In der Fremde I
Erwartung
Die Nacht
Nachruf
side 1. Der Freund
Der Musikant
Verschwiegene Liebe
35.

視聴覚資料

AV
Wolf ; Hans Hotter, baritone ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
36.

視聴覚資料

AV
Brahms . Wolf . Pfitzner . Marx . Jensen . Schubert ; Lotte Lehmann, soprano ; Erno Balogh, Paul Ulanowsky, piano
出版情報: Yokohama : Victor Campany of Japan, c1967
所蔵情報: loading…
37.

視聴覚資料

AV
Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Gerhardt, Elena, 1883-1961 ; Bos, Coenraad
出版情報: [S.l.] : Angel Records , Japan : Toshiba Musical Industries [distributor], [19--]
シリーズ名: Great recordings of the century
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
side 1. Begegnung Mörike
Lied vom Winde Mörike
Auf einer Wanderung Mörike
Heimweh Mörike
Rat einer Alten Mörike
Das verlassene Mägdelein Mörike
Gesang Weylas Mörike
Das Ständchen Eichendorff
side 2. From Spanish song book. Herr, was trägt der Boden hier
Nun wand're Maria
Die ihr schwebet
Ach, des Knaben Augen
Wenn du zu den Blumen gehst
In dem Schatten meiner Locken
Five song from The Italian song book. Auch kleine Dinge
Ihr jungen Leute
Du denkst mit einem Fädchen
Nein, junger Herr
Und steht Ihr früh
side 1. Begegnung Mörike
Lied vom Winde Mörike
Auf einer Wanderung Mörike
38.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf
出版情報: [S.l.] : Angel Records , Japan : Toshiba Musical Industries [distributor], [1967?]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sechs Lieder für Eine Frauenstimme = 女声の為の六つの歌
Alte Weisen : (6 poems by Gottfried Keller) = 昔の歌 : (ゴットフリート・ケラーによる六つの詩)
Sonne der Schlummerlosen = 眠れぬ者の太陽 Byron
Goethe Lieder : from Buch "Suleika". Hoch beglückt in deiner Liebe = ズライカの書からの三つの歌. 御身の愛によって Goethe
Als ich auf dem Euphrat schiffte = ユーフラテスを舟で渡った時 Goethe
Nimmer will ich dich verlieren = もはや御身を失うことは Goethe
Der Schäfer = 羊飼い Goethe
Sechs Lieder für Eine Frauenstimme = 女声の為の六つの歌
Alte Weisen : (6 poems by Gottfried Keller) = 昔の歌 : (ゴットフリート・ケラーによる六つの詩)
Sonne der Schlummerlosen = 眠れぬ者の太陽 Byron
39.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf ; Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; Svjatoslav Richter, piano
出版情報: Japan : Polydor K.K., [19--]
所蔵情報: loading…
40.

視聴覚資料

AV
Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
41.

視聴覚資料

AV
Mozart . Schubert . Schumann . Brahms . Strauss . Wolf ; Elisabeth Schwazkopf, soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Indsutries, [19--]
シリーズ名: The best of Schwarzkopf ; v. 2
所蔵情報: loading…
42.

視聴覚資料

AV
Bach ... [et al.] ; Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
43.

視聴覚資料

AV
Haydn ... [et al.] ; Dietrich Fischer-Dieskau, baritone
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
44.

視聴覚資料

AV
Haydn ... [et al.] ; Elisabeth Schumann, soprano ... [et al.] ; Kathleen Ferrier, alto ; Karl Erb, Heddle Nash, Aksel Schiötz, tenor ; Hans Hotter, Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; Christa Ludwig, mezzo-soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
45.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf, Felix Mendelssohn, Robert Franz ; Elisabeth Schumann, soprano ; George Schick, piano
出版情報: [Japan] : Nippon Columbia, c1945
所蔵情報: loading…
46.

視聴覚資料

AV
Löwe, Wolf, R. Strauss, Brahms ; Hans Hotter, bass ; Geoffrey Parsons, piano
出版情報: Tokyo : King Record, p1976
シリーズ名: The art of Hans Hotter ; v. 2
所蔵情報: loading…
47.

視聴覚資料

AV
Wolf ; Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba-EMI, [19--]
シリーズ名: Seraphim German song series
所蔵情報: loading…
48.

視聴覚資料

AV
Schumann ... [et al.] ; Elly Ameling, soprano ; Dalton Baldwin, piano
出版情報: Tokyo : Nippon Phonogaram, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Widmung, op. 25, no. 1
Der nussbaum, op. 25, no. 3
Nachtviolen, D.752
Wiegenlied im sommer
Ablösung im sommer
Waldeinsamkeit, op. 76, no. 3
Die liebende schreibt, op. 86, no. 3
Och moder, ich well en ding han
Schwesterlein
Aus meinen grossen schmerzen, op. 5, no. 1
[8 music of othhers]
Widmung, op. 25, no. 1
Der nussbaum, op. 25, no. 3
Nachtviolen, D.752
49.

視聴覚資料

AV
Richard Strauss ... [et al.] ; Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; The Philharmonia Orchestra ; Otto Ackermann, conductor
出版情報: [Japan] : Toshiba-EMI, [19--]
シリーズ名: Seraphim German song series
所蔵情報: loading…
50.

視聴覚資料

AV
Ameling, Elly ; Jansen, Rudolf, 1940- ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Castelnuovo-Tedesco, Mario, 1895-1968 ; Dowland, John, 1563?-1626 ; Dørumsgaard, Arne ; Quilter, Roger, 1877-1953 ; 中田, 喜直(1923-) ; Marx, Joseph ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Satie, Erik, 1866-1925 ; Hahn, Reynaldo, 1875-1947
出版情報: [S.l] : Philips, c1984
シリーズ名: Digital classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
La serenata Tosti
Nina nanna Castelnuovo Tedesco
Weepe you no more, sad fountaines Dowland/Dorumsgaard
Weep tou no more Quilter
Watakushi no kono kami Nakada
Hat dich die liebe berührt Marx
Du bist wie eine blume Schumann
Verborgenheit Wolf
La diva de l'empire Satie
L'Amitié Hahn
[7 music of others]
La serenata Tosti
Nina nanna Castelnuovo Tedesco
Weepe you no more, sad fountaines Dowland/Dorumsgaard