1.

楽譜

楽譜
by G. F. Handel ; the words selected from Holy Scripture by Charles Jennens ; edited by Watkins Shaw
出版情報: London : Novello, [1966], c1959
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
富岡正男訳編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1960.9
シリーズ名: The choir book for female voices ; 1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
No. 4. And the glory of the Lord = かくて神の栄光は
No. 12. For unto us a Child is born = わがためみどりごを神は与えたもう
No. 17. Glory to God in the highest = さかえは高き神にあれや
No. 21. His yoke is easy, and His burthen is light = 主のくびきはやすく主の荷はかろし
No. 4. And the glory of the Lord = かくて神の栄光は
No. 12. For unto us a Child is born = わがためみどりごを神は与えたもう
No. 17. Glory to God in the highest = さかえは高き神にあれや
3.

楽譜

楽譜
音楽之友社編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1986.6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Amarilli, mia bella = 麗わしのアマリリ G. Caccini
Star vicino = 君がみそばに S. Rosa
Le violette = すみれ A. Scarlatti
Sento nel core = 胸の悲しみ A. Scarlatti
Lasciar d'amarti = 恋心くるしく F. Gasparini
Caro laccio, dolce nodo = からめる糸にも F. Gasparini
Sebben, crudele = たとえつれなくとも A. Caldara
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた処女よ F. Durante
Largo = ラルゴ G.H. Händel
Nina = ニーナ V.L. Ciampi
Se tu m'ami, se tu sospiri = もし私を愛しているなら G.B. Pergolesi
O del mio dolce ardor = いとしい恋人よ C.W. Gluck
Nel cor più non mi sento = うつろの心 G. Paisiello
Piacer d'amor = 愛の喜びは G. Martini
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン G. Giordani
Sehnsucht nach dem Frühlinge = 春への憧れ W.A. Mozart
Das Veilchen = すみれ W.A. Mozart
Abendempfindung = 夕べの想い W.A. Mozart
Wiegenlied = モーツァルトの子守歌 B. Flies
Ich liebe dich = 君を愛す L.v. Beethoven ; K.F. ヘルロッセー詩
An die Musik = 音楽に寄せて F.P. Schubert ; F. ショーバー詩
Frühlingslaube = 春の想い F.P. Schubert ; L. ウーラント詩
Heidenröslein = 野ばら F.P. Schubert ; J.W. ゲーテ詩 ; 近藤朔風訳詞
Ständchen = セレナード F.P. Schubert ; H.F.L. レルシュタープ詩 ; 堀内敬三訳詞
Ave Maria = アヴェ・マリア F.P. Schubert ; W. スコット詩 ; A. シュトルク独訳
Erlkönig = 魔王 F.P. Schubert ; J.W. ゲーテ詩
Die Forelle = ます F.P. Schubert ; C.F.D. シューバルト詩
Gute Nacht = おやすみ F.P. Schubert ; W. ミュラー詩
Der Lindenbaum = 菩提樹 F.P. Schubert ; W. ミュラー詩 ; 近藤朔風訳詞
Wasserflut = あふれる涙 F.P. Schubert ; W. ミュラー詩
Wiegenlied = 子守歌 F.P. Schubert ; M. クラディウス (?)詩
Auf flügeln des Gesanges = 歌の翼に F. Mendelssohn ; ハイネ詩
Der Nußbaum = くるみの木 R. Schumann ; モーゼン詩
Die Lotosblume = はすの花 R. Schumann ; ハイネ詩
Im wunderschönen Monat Mai = この美しい五月に R. Schumann ; ハイネ詩
Du bist wie eine Blume = 君は花のよう R. Schumann ; ハイネ詩
Ave Maria = アヴェ・マリア J.S. Bach ; C. Gounod = アヴェ・マリア ; V. ユゴー詩
Sérénade = セレナーデ C. Gounod ; 近藤朔風訳詞
Her bright smile haunts me still = 暗路 W.T. Wrighton ; 近藤朔風訳詞
Beautiful dreamer = 夢見る人 S.C. Foster
Sandmännchen = 眠りの精 J. Brahms ; ツッカルマーリオ詩 ; 堀内敬三訳詞
Sonntag = 日曜日 J. Brahms ; ウーラント編
Wergebliches Ständchen = 甲斐なきセレナード J. Brahms ; ツッカルマーリオ詩
Wigenlied = ブラームスの子守歌 J. Brahms ; アルニム&ブレンターノ, シェラー詩
Nur wer die Sehnsucht kennt = ただ憧れを知るもののみが P.I. Tchaikovsky ; W.J.W. ゲーテ詩
Als die alte Mutter = わが母の教え給いし歌 A. Dvořák ; A. ヘイドック詩
Elégie = エレジー J. Massenet ; L. ギャレ詩 ; 野上彰訳詞
Solvejgs Lied = ソルヴェイグの歌 E.H. Grieg ; H. イプセン詩 ; 堀内敬三訳詞
Ich liebe dich = 君を愛す E.H. Grieg ; H. アンデルセン詩
Après un rêve = 夢のあとに G. Fauré; R. ビュシーヌ編
Clair de lune = 月の光 G. Fauré ; ヴェルレーヌ詩
Love's old sweet song = やさしき愛の歌 J.L. Molloy ; ピングハム詩 ; 堀内敬三訳詞
La serenata = セレナータ F. Tosti ; G.A. チェレザオ詩
Sogno = 夢 F. Tosti ; L. スケテッティ詩
Ideale = 理想 F. Tost ; C. エリーコ詩
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナーデ E. Toselli
Notturno d'Aore = ドリゴのセレナード R. Drigo
Mariä Wiegenlied = マリアの子守歌 M. Reger ; M. ベーリッツ詩 ; 堀内敬三訳詞
Blieve me, if all those endearing young charms = 春の日の花と輝く : アイルランド民謡 T. ムーア ; 堀内敬三訳・編
O sole mio = オー・ソレ・ミオ E. di Capua
Torna Surriento = 帰れソレントヘ : ナポリ民謡 E. Curtis ; ジャンバティスタ・デ・クルティス詩
Santa Lucia luntana = 遥かなるサンタ・ルチア : ナポリ民謡 E.A. マリオ詩・曲
Santa Lucia = サンタ・ルチア : ナポリ民謡
荒城の月 滝廉太郎曲 ; 山田耕筰改編 ; 土井晩翠詩
小松耕輔曲 ; 竹久夢二詩
城ヶ島の雨 梁田貞曲 ; 北原白秋詩
早春賦 中田章曲 ; 吉丸一昌詩
白月 本居長世曲 ; 三木露風詩
出船 杉山長谷夫曲 ; 勝田香月詩
赤とんぼ 山田耕筰曲 ; 三木露風詩
かやの木山の 山田耕筰曲 ; 北原白秋詩
からたちの花 山田耕筰曲 ; 北原白秋詩
この道 山田耕筰曲 ; 北原白秋詩
砂山 山田耕筰曲 ; 北原白秋詩
中国地方の子守歌 : 中国地方民謡 山田耕筰曲
野薔薇 山田耕筰曲 ; 三木露風詩
ペチカ 山田耕筰曲 ; 北原白秋詩
丹澤 : 「沙羅」より 信時潔曲 ; 清水重道詩
北秋の : 「沙羅」より 信時潔曲 ; 清水重道詩
行々子 信時潔曲 ; 清水重道詩
我手の花 信時潔曲 ; 与謝野晶子詩
砂山 中山晋平曲 ; 北原白秋詩
波浮の港 中山晋平曲 ; 野口雨情詩
叱られて 弘田龍太郎曲 ; 清水かつら詩
浜千鳥 弘田龍太郎曲 ; 鹿島鳴秋詩
浜辺の歌 成田為三 ; 曲林古渓詩
宵待草 多忠亮曲 ; 竹久夢二詩
椰子の実 大中寅二曲 ; 島崎藤村詩
初恋 越谷達之助曲 ; 石川啄木詩
平城山 平井康三郎曲 ; 北見志保子詩
ゆりかご 平井康三郎詩・曲
ふるさとの 平井康三郎曲 ; 石川啄木詩
ふるさとの 石桁真礼生曲 ; 三木露風詩
夏の思い出 中田喜直曲 ; 江間章子詩
雪の降る町を 中田喜直曲 ; 内村直也詩
風の子供 中田喜直曲 ; 竹久夢二詩
おやすみ 中田喜直曲 ; 三木露風詩
ひぐらし 團伊玖磨曲 ; 北山冬一郎詩
花の街 團伊玖磨曲 ; 江間章子詩
さより 團伊玖磨曲 ; 北原白秋詩
Amarilli, mia bella = 麗わしのアマリリ G. Caccini
Star vicino = 君がみそばに S. Rosa
Le violette = すみれ A. Scarlatti
4.

楽譜

楽譜
Handel ; selected and edited by Sergius Kagen ; English translations by Nicholas Granitto and Waldo Lyman ; for voice and piano
出版情報: New York City : International Music Co., c1959
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Vol. 1. Và godendo (Serse)
Come and trip it (L'Allegro)
Cara Sposa (Rinaldo)
Where'er you walk (Semele)
Chi sprezzando (Passion)
Ch'io mai vi possa (Siroe)
Lascia ch'io pianga (Rinaldo)
Ah! Spietato! (Amadigi)
Ombra cara (Radamisto)
Bel piacere (Agrippina)
Let the bright Seraphim (Samson)
Let me wander (L'Allegro)
Or let the merry bells (L'Allegro)
Lusinghe più care (Alessandro)
Recit. : Deeper and deeper ; Aria : Waft her, Angels (Jephta)
Vol. 2. Care selve (Atalanta)
Sommi Dei (Radamisto)
O sleep, why dost thou leave me? (Semele)
Non lo dirò col labbro (Tolomeo)
Recit. : Rasserena, o Madre ; Aria : Rend'il sereno al ciglio (Sosarme)
Recit. : Frondi tenere ; Aria : Ombra mai fù (Serse)
Verdi prati (Alcina)
Recit. : First, and chief, on golden wing ; Aria : Mirth, admit me (L'Allegro)
Recit. : Oh, worse than death indeed! ; Aria : Angels, ever bright and fair (Theodora)
There the brisk, sparkling nectar (Choice of Hercules)
Recit. : Oh, didst thou know ; Aria : As when the dove (Acis & Galatea)
Oh, had I Jubal's lyre (Joshua)
Sweet bird (Il Pensieroso)
So shall the lute and harp awake (Judas Maccabeus)
Sound an alarm! (Judas Maccabeus)
Vol. 3. Alma mia (Floridante)
Recit. : Servasi alla mia bella ; Aria : Amor commanda (Floridante)
Dank sei Dir, Herr
Tutta raccolta ancor (Scipione)
Recit. : E pur così in un giorno ; Aria : Piangerò la sorte mia (Giulio Cesare)
V'adoro, pupille (Giulio Cesare)
Affanni del pensier (Ottone)
Recit. : O King of Kings ; Aria : Alleluja (Esther)
Total eclipse! (Samson)
Endless pleasure (Semele)
Se pensi amor (Deidamia)
Mio caro bene! (Rodelinda)
Quando spieghi (Orlando)
Qual farfalletta (Partenope)
Vo' far guerra (Rinaldo)
Vol. 1. Và godendo (Serse)
Come and trip it (L'Allegro)
Cara Sposa (Rinaldo)
5.

楽譜

楽譜
[Handel ; 渡部恵一郎・三澤寿喜 編]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, c1994-1997
シリーズ名: Handel arias ; 2, 3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 1. Far from all resort of mirth : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より Il penseroseのアリア(ソプラノまたはテノール)
Let me wander : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より L'allegroのアリア(テノールまたはソプラノ)
Recit. accomp.: Hence! vain deluding joys; Aria: Sometimes let gorgeous tragedy : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より Il penseroseの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(アルト)
There let Hymen oft appear : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より L'allegroのアリア(テノールまたはソプラノ)
I'll to the well -- trod stage anon : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より L'allegroのアリア(テノール)
Recit. accomp.: Comfort ye!; Aria: Ev'ry valley shall be exalted : Messiah (HWV 56)よりテノールの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア
O! thou that tellest good tidings to Zion : Messiah (HWV 56)よりアルトのアリア
Rejoice greatly, o daughter of Zion : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア
He shall feed his flock like a shepherd : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア
He was despised and rejected : Messiah (HWV 56)よりアルトのアリア
How beautiful are the feet of them : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア
Why do the nations so furiously rage together : Messiah (HWV 56)よりバスのアリア
I know that my Redeemer liveth : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア
Recit. accomp.: Behold, I tell you a mystery; Aria: The trumpet shall sound : Messiah (HWV 56)よりバスの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア
If God be for us : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア
Then free from sorrow : Samson (HWV 57)より Philistine womanのアリア(ソプラノ)
Oh mirror of our fickle state : Samson (HWV 57)より Micahのアリア(アルト)
Total eclipse : Samson (HWV 57)より Samsonのアリア(テノール)
Recit. accomp.: My griefs for this; Aria: Why does the God of Israel sleep? : Samson (HWV 57)より Samsonの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(テノール)
With plaintive notes : Samson (HWV 57)より Dalilaのアリア(ソプラノ)
To fleeting pleasure make your court : Samson (HWV 57)より Dalilaのアリア(ソプラノ)
Come, blooming boy : The choice of Hercules (HWV 69)より Pleasureのアリア(ソプラノ)
There, the brisk sparkling nectar drain : The choice of Hercules (HWV 69)より Pleasureのアリア(ソプラノ)
Yet, can I hear that dulcet lay : The choice of Hercules (HWV 69)より Herculesのアリア(アルト)
Virtue my soul shall still embrace : Jephtha (HWV 70)より Jephthaのアリア(テノール)
Take the heart you fondly gave : Jephtha (HWV 70)より Iphisのアリア(ソプラノ)
Tune the soft melodious lute : Jephtha (HWV 70)より Iphisのアリア(ソプラノ)
His mighty arm : Jephtha (HWV 70)より Jephthaのアリア(テノール)
Arioso: Hide thou thy hated beams; Recit. accomp.: A father, off'ring up his only child; Aria: Waft her, angels, through the skies : Jephtha (HWV 70)より Jephthaのアリオーゾ、器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(テノール)
Recit. accomp.: Ye sacred priests; Aria: Farewell, ye limpid springs and floods : Jephtha (HWV 70)より Iphisの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(ソプラノ)
[v.] 2. Mein Vater, mein Veter [i.e. Vater]! : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「イエス」のアリア(Bass)
Sünder, schaut mit Furcht und Zagen : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「シオンの娘」のアリア(Sop.)
Brich, mein Herz : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「シオンの娘」のアリア(Sop.)
Meine Laster sind die Stricke : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「シオンの娘」のアリア(Sop.)
Alleluja : エステル(HWV 50b)より「エステル」のアリア(Sop.)
Choirs of angels, all around thee : デボラ(HWV 51)より「デボラ」のアリア(Sop.)
In Jehova's awful sight : デボラ(HWV 51)より「デボラ」のアリア(Sop.)
Fell rage and black despair : サウル(HWV 53)より「ミカル」のアリア(Sop.)
Oh Lord, whose mercies numberless : サウル(HWV 53)より「ダヴィデ」のアリア(Count.-ten. or Alto)
Such haughty beauties : サウル(HWV 53)より「ダヴィデ」のアリア(Count.-ten. or Alto)
Author of peace : サウル(HWV 53)より「メラブ」のアリア(Sop.)
Recit. accomp.: Ah me! what refuge now; Aria: Oh Jove! in pity teach me : セメレ(HWV 58)より「セメレ」の器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(Sop.)
The morning lark to mine accords his note : セメレ(HWV 58)より「セメレ」のアリア(Sop.)
Endless pleasure : セメレ(HWV 58)より「セメレ」のアリア(Sop.)
Hence, Iris, hence away : セメレ(HWV 58)より「ジューノ」のアリア(Alto)
Where'er you walk : セメレ(HWV 58)より「ジピター [i.e. ジュピター]」のアリア(Ten.)
My father! ah! methinks I see : ハーキュリーズ(HWV 60)より「アイオレ」のアリア(Sop.)
Ah! think what ills the jealous prove : ハーキュリーズ(HWV 60)より「アイオレ」のアリア(Sop.)
Constant lovers, never roving : ハーキュリーズ(HWV 60)より「ライカス」のアリア(Alto)
Let not fame the tidings spread : ハーキュリーズ(HWV 60)より「ヒュロス」のアリア(Ten.)
My breast with tender pity swells : ハーキュリーズ(HWV 60)より「アイオレ」のアリア(Sop.)
Thou, God most high : ベルシャザル(HWV 61)より「ニトクリス」のアリア(Sop.)
Let the deep bowl thy praise confess : ベルシャザル(HWV 61)より「ベルシャザル」のアリア(Ten.)
Regard, oh son, my flowing tears : ベルシャザル(HWV 61)より「ニトクリス」のアリア(Sop.)
He has his mansion fix'd on high : 教会オラトリオ(HWV 62)よりテノールのアリア(Ten.)
To vanity and earthly pride : ヨシュア(HWV 64)より「アクサ」のアリア(Sop.)
Oh! had I Jubal's lyre : ヨシュア(HWV 64)より「アクサ」のアリア(Sop.)
Without the swain's assiduous care : スザンナ(HWV 66)より「スザンナ」のアリア(Sop.)
Ask if yon damask rose be sweet : スザンナ(HWV 66)より「侍女」のアリア(Mezzo-sop.)
Guilt trembling spoke my doom : スザンナ(HWV 66)より「スザンナ」のアリア(Sop.)
Thy sentence, great king : ソロモン(HWV 67)より「第二の遊女」のアリア(Sop.)
Can I see my infant gor'd : ソロモン(HWV 67)より「第一の遊女」のアリア(Sop.)
Beneath the vine, or figtree's shade : ソロモン(HWV 67)より「第一の遊女」のアリア(Sop.)
Ev'ry sight these eyes behold : ソロモン(HWV 67)より「シバの女王」のアリア(Sop.)
Faithful mirror : 時と真理の勝利(HWV 71)より「美」のアリア(Sop.)
Recit. accomp.: She's gone; Aria: Guardian angels : 時と真理の勝利(HWV 71)より「美」の器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(Sop.)
Let the bright Seraphim : サムソン(HWV 57)より「イスラエルの女」のアリア(Sop.)
[v.] 1. Far from all resort of mirth : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より Il penseroseのアリア(ソプラノまたはテノール)
Let me wander : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より L'allegroのアリア(テノールまたはソプラノ)
Recit. accomp.: Hence! vain deluding joys; Aria: Sometimes let gorgeous tragedy : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より Il penseroseの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(アルト)