1.

楽譜

楽譜
橋本晃一編著
出版情報: 東京 : ドレミ楽譜出版社, 2008.2
シリーズ名: ベスト・アレンジ・ポップス・ピアノ = Best arrange pops piano ; 2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ムーン・リバー = Moon river
アンチェインド・メロディ = Unchained melody
ホワット・ア・フィーリング = Flashdance…What a feeling
エデンの東 = East of Eden
太陽がいっぱい = Plein soleil
エンターテイナー = The entertainer
エターナリー = Eternally "Terry's theme"
ある愛の歌 = (Where do I begin) love story
サウンド・オブ・ミュージック = The sound of music
私のお気に入り = My favorite things
[ほか14曲]
ムーン・リバー = Moon river
アンチェインド・メロディ = Unchained melody
ホワット・ア・フィーリング = Flashdance…What a feeling
2.

楽譜

楽譜
大六和元編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1981-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. 河は呼んでる = L'eau vive words and music by Guy Béart ; 訳詞, 水野汀子
白い恋人たち = 13 jours en France words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 永田文夫
ロミオとジュリエット = A time for us words by Larry Kusik and Eddie Snyder ; music by Nino Rota
夜霧のしのび逢い = La playa music by Jo van Wetter ; 日本語詞, 岩谷時子
エーデルワイス = Edelweiss lyrics by Oscar Hammerstein II ; music by Richard Rodgers
ゴットファーザー愛のテーマ = Speak softly love words by Larry Kusik ; music by Nino Rota ; 訳詞, 千家和也
星に願いを = When you wish upon a star words by Ned Washington ; music by Leigh Harline ; 日本語詞, 東龍男
モア = More words by Norman Newell ; music by Riz Ortolani and Nino Oliviero
マルセリーノの歌 = La cancion de Marcelino words by Pablo Sorozabal and Jose Maria Sanchez Silva ; music by Pablo Sorozabal (father & son) ; 訳詞, 和田裕美
男と女 = Un homme et une femme words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 高英男
ロシアより愛をこめて = From Russia with love words and music by Lionel Bart ; 訳詞, ヒライワタカシ
ジェルソミーナ = Gelsomina music by Nino Rota ; 日本語詞, 三田恭次
マイ・ウェイ = My way words by Paul Anka ; music by C.François and J.Revaux ; 訳詞, 中島淳
バラの刺青 = The rose tattoo words by Jack Brook ; music by Harry Warren
チム・チム・チェリー = Chim chim cher-ee words and music by Richard M.Sherman and Robert B.Sherman ; 日本語詞, あらかわひろし
魅惑の宵 = Some enchanted evening lyrics by Oscer Hammerstein II ; music by Richard Rodgers ; 日本語訳者不祥
2. ある愛の詩 = Love story words by Carl Sigman ; music by Francis Lai ; 訳詞, 岩谷時子
ララのテーマ = Lara's theme words by Paul Francis Webster ; music by Maurice Jarre ; 訳詞, 山田小枝子
唯一度だけ = Das gibt's nur Einmal words by R. Gilbert ; music by W. Heyman ; 訳詞, 谷秀夫
旅情(ヴェニスの夏の日) = Summertime in Venice words by Carl Sigman ; music by A. Icini ; 訳詞, 安井かずみ
いるかに乗った少年 = Boy on a dolphin lyric by Paul Francis Webster ; music by Takis Morakis ; music adapted by Hugo W. Friedhofer ; 訳詞, Takatada Ihara
慕情 = Love is a many-splendored thing words by Paul Francis Webster ; music by Sammy Fain ; 訳詞, 岩谷時子
虹の彼方 = Over the rainbow words [i.e. music] by Harold Arlen ; music [i.e. words] by E.Y. Harburg ; 訳詞, 水島哲
遥かなるアラモ = The green leaves of summer words by Paul Francis Webster ; music by Dimitri Tiomkin
グリーンスリーブス = Green sleeves Traditional ; 訳詞, 三木おさむ
奥様お手をどうぞ = Ich küsse ihre Hand, Madame words by Fritz Rotter ; music by Ralph Erwin ; 訳詞, 野上彰
君の思い出 = Memories of you words by Andy Razaf ; music by Eubie Blake ; 訳詞, 滝田順
アル・ディ・ラ = Al di la words by Mogol ; music by C. Donida ; 日本語詞, 荒井基裕
小さな恋のメロディー = Melody fair words and music by Barry Gibb, Robin Gibb and Maurice Gibb
1. 河は呼んでる = L'eau vive words and music by Guy Béart ; 訳詞, 水野汀子
白い恋人たち = 13 jours en France words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 永田文夫
ロミオとジュリエット = A time for us words by Larry Kusik and Eddie Snyder ; music by Nino Rota