1.

視聴覚資料

AV
Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Shostakovich, Dmitriĭ Dmitrievich, 1906-1975 ; Sviridov, Georgiĭ Vasilʹevich, 1915- ; Khachaturi︠a︡n, Aram Ilʹich, 1903-1978 ; Gosudarstvennyĭ simfonicheskiĭ orkestr SSSR ; Russian State Symphony Orchestra ; Svetlanov, Evgeniĭ Fedorovich, 1928-
出版情報: [Japan] : NHK Classical , [Japan] : 発行・販売: NHKエンタープライズ, 2008, c2008
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
disc 1. Overture from "Ruslan and Ludmila" Mikhail Glinka
Francesca da Rimini : fantasy, op. 32 Peter Ilyich Tchaikovsky
Symphony no. 5 in D minor, op. 47 Dmitry Shostakovich
Waltz from "The snowstorm" (musical sketches to the story by Pushkin) Georgy Vasilyevich Sviridov
Adagio of Spartacus and Phrygia from ballet "Spartacus" Aram Khachaturian
Sabre dance from "Gayne", ballet suite no. 1 Aram Khachaturian
disc 2. Slavonic march : op. 31 Peter Ilyich Tchaikovsky
Symphony no. 5 in E minor, op. 64 Peter Ilyich Tchaikovsky
disc 1. Overture from "Ruslan and Ludmila" Mikhail Glinka
Francesca da Rimini : fantasy, op. 32 Peter Ilyich Tchaikovsky
Symphony no. 5 in D minor, op. 47 Dmitry Shostakovich
2.

楽譜

楽譜
by Michail Iwanowitsch Glinka
出版情報: London ; Zürich ; Mainz ; New York : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
Mikhail Ivanovich Glinka
出版情報: London ; Mainz ; New York ; Tokyo ; Zürich : Eulenburg, [19--?]
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
by Michail Iwanowitsch Glinka
出版情報: London : Eulenburg, 19--
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
transcribed and edited by Pejtsik Árpád, Zempléni, László
出版情報: Budapest : Editio Musica Budapest, c2003
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Kindermarsch
Galop
Andalusian dance
Andantino
Terzerrino
Trio
Française
Walzer
Geburtstagsmarsch
Magyar induló
Teardrop
Baba yaga
2 minuets
Krakowiak
Valse lente
Norwegian songs
Lullaby
Norwegian dance
Furiant
Kindermarsch
Galop
Andalusian dance
6.

楽譜

楽譜
Michail Glinka ; nach der unvollendeten Sonate für Viola und Klavier bearbeitet und herausgegeben von Rainer Schottstädt
出版情報: Frankfurt : M.P. Belaieff, c1990
所蔵情報: loading…
7.

視聴覚資料

AV
Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Purcell, Henry, 1659-1695 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Cimarosa, Domenico, 1749-1801 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Cherubini, Luigi, 1760-1842 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Halévy, F., 1799-1862 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857 ; Thomas, Ambroise, 1811-1896 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Strauss, Johann, 1825-1899 ; Borodin, Aleksandr Porfirʹevich, 1833-1887
出版情報: London : London , Japan : King Records, p1978
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Side 1: Orfeo : tu se morta, mia vita
Dido and aeneas : when i am ilaid in earth
Xerxes : ombra mai fu
La serva padrona : stizzoso, mio stizzoso
Orfeo ed euridice : che farò senza euridice
Alceste : divinités du styx
Side 2: Il maestro di cappella : quest' è il psso dei violini
Le nozze di figaro : non più andrai
Porgi amor
Voi, che sapete
Don giovanni : madamina, il catalogo è questo
Deh! vieni alla finestra
Come scoglio immoto resta
Side 3: Die zauberflöte : dies bildnis ist bezaubernd schön
Der hölle rache kocht in meinem herzen
Ein mädchen oder weibchen
Medea : solo un pianto
Fidelio : abscheulicher! wo eilst du hin?
L'africane : o paradiso
Side 4: Der freischütz : wie nahte mir der schlummer
L'italiana in algeri : cruda sorte! amor tiranno!
Il barbiere di siviglia : largo al factotum
Una voce poco fa
La calunnia, e un venticello
Side 5: Semiramide : bel raggio
L'elisir d'amore : una furtiva lagrima
Lucia di lammermoor : il dolce suono mi colpi di sua voce
Side 6: a favorita : o mio fernando
La juive : rachel! quand du seigneur
La sonnambula : ah! non credea mirarti
Norma : casta diva
I puritani : a te, o cara
Ivan susanin : ti vzoyidyosh, moya zarya
Mignon : connais-tu le pays?
Maetha : m'appari tutt'amor
Der fliegende holländer : jo-ho-hoe
Side 8: Tannhäuser : dich, teure halle
O du mein holdes abendstern
Lohengrin : einsam in trüben tagen
Tristan und isolde : mild und leise
Dei meistersinger von nürnberg : morgenlich leuchtend im rosigen schein
Side 9: Die walkure : winterstrüme wichem dem wonnemond
Du bist der lenz
Ho-jo-to-ho!
Der augen leuchtendes paar
Macbeth : vieni! t'affretta! accendere
Side 10: Rigoletto : caro nome che il mio cor
Cortigiani, vil razza dannata
La donnaè mobile
Il trovatore : ah si, ben mio : di quella pira
Side 11: La traviata : ah, forsaaaa7è lui che l'anima : sempre libera degg'io
Di provenza il mar, il suol
Un ballo in maschera : eri tu che macchiavi quell'anima
La forza del destino : pace, pace, mio dio
Side 12: Don carlo : dormiro sol nel manto mio regal
O don fatale
Aida : celeste aida
Ritorna vincitor!
Side 13: Otello : credo in un dio crudel
Ave maria
Niun mi tema
Faust : salut! demeure chaste et pure
Ah, je ris me voi si belle
Vous qui faites l' endormie
Side 14: La grande duchesse de gerolstein : j'aime les militaires
Les contes d'hoffmann : belle nuit, ô nuit d'amor
Die fledermaus : ich lade gern mir gäste ein
Klänge der heimat
Prince igor : tolko b mnye dozdatsa chesti
La gioconda : cielo e mar
Suicidio!
Side 15 : Samson et dalila : mon coeur s'ouvre a ta voix
Lakme : où va la jeune hindoue?
Carmen : l'amour est un oiseau rebelle
Votre toast je peux voux le rendre
La fleur que tu m'avais jetée
Side 16: Boris godunov : dostig ya vishei vlasti
Eugene onegin : kooda, vi oodalilis, vyesni moyei, zlatiye dni!
Rusalka : silberner mond du am himmelszelt
Mefistofele : ave, signor, perdona se il mio gergo
Side 17: Manon : en permant les yeux
Werther : werther! qui m'aurait dit la place que dans mon coeur
Pourquoi me reveiller
I pagliacci : si può? si può? signore, signori
Vesti ;a giubba
Manon lescaut : sola, perduta abbandonata
La bohème : che gelida manina
Side 18: Si, mi chiamano Mimi
Tosca : vissi d'arte, vissi d'amore
E lucevan le stelle
Madama butterfly : un bel di vedremo
Gianni schicchic:co mio babbino cara
Turandot : in questa reggia
Nessun dorma
Tuche di gel sei cinta
Louise : depuis le jour
Side 19: Cavalleria rusticana : voi lo sapete, o mamma
Mamma quel vino ègeneroso
Salome : ah! du wolltest mich nich deinen mund küssen lassen, jochanaan!
Der rosenkavalier : kann mich auch an ein mädel erinnern
Side 20: Baron ochs' waltz
Adriana lecouvreur : lo sono l'umile ancella
L'arlesiana : e'la solitȧ storia
Andrea chénier : nemico della patris?
Fedora : amor ti vieta
DIe lustige witwe : vilja, oh vilja, du waldmëgdelein
Porgy and bess : summertime and the livin' is easy
Death in venice : ugh, they are soft, musty, over-ripe
Side 1: Orfeo : tu se morta, mia vita
Dido and aeneas : when i am ilaid in earth
Xerxes : ombra mai fu
8.

楽譜

楽譜
selected and edited by David Fanning ; singing translations by Martin Pickard
出版情報: London : Peters, c2002
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
A life for the tsar. Down the river to our village Glinka
Ruslan and Lyudmila. Captive and in dark despair Glinka
Judith. I remember the days of my youth Serov
Prince Igor. Ah! Bitter woe! Borodin
The fair at Sorochintsy. Ah, do not weep my darling Musorgsky
Yevgeny Onegin. I cannot hide my love Tchaikovsky
The enchantress. When your eyes look down from old Nizhny town Tchaikovsky
The enchantress. My beloved where are you? Tchaikovsky
The queen of spades. Sorrow and fear overwhelm me Tchaikovsky
Christmas Eve. Why do so many people praise me? Rimsky-Korsakov
Sadko. Dream walked by the riverside Rimsky-Korsakov
The tsar's bride. In Novgorod we lived not far from Vanya Rimsky-Korsakov
The golden cockerel. All-seeing sun, you rise in glory Rimsky-Korsakov
Francesca da Rimini. Ah, do not weep, my Paolo Rachmaninoff
The Lady Macbeth of Mtsensk district. Look at nature Shostakovich
A life for the tsar. Down the river to our village Glinka
Ruslan and Lyudmila. Captive and in dark despair Glinka
Judith. I remember the days of my youth Serov
9.

楽譜

楽譜
selected and edited by David Fanning ; singing translations by Alexander Wells
出版情報: London : Peters, c2005
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
A life for the Tsar = Une vie pour le tsar = Ein Leben für den Zaren. Truth is dawning = Ils sentent la vérité = Sie spüren die Wahrheit Glinka
Ruslan and Lyudmila = Rouslan et Ludmila = Ruslan und Ljudmila. Soon shall I glory in victory's hour? = L'heure de mon triomphe est proche = Die Stunde meines Triumphs ist nah Glinka
Rusalka = Roussalka. You're all alike = Oh, vous êtes toutes les mêmes, jeunes filles = O, ihr jungen Mädchen seid doch alle gleich Dargomyzhsky
Judith. Gentle concubines of Babylon = Que ces femmes chantent là leurs chants = Lass diese Frauen ihre Lieder singen Serov
Prince Igor = Fürst Igor. Preserve me from the melancholy life = Ce serait un péché de ne rien dire = Verschweigen wäre eine Sünde Borodin
Boris Godunov = Boris Godounov = Boris Godunow. One final page = Juste une dernière histoire = Noch eine letzte Geschichte Musorgsky
Way back when in Kazan = Un jour, dans la ville de Kazan = Es war einmal in der Stadt Kasan Musorgsky
I've scaled the peak of power = J'ai atteint le pouvoir suprême = Ich erlangte höchste Macht Musorgsky
Ah! Mercy! = Je ne respire plus = Ah! Ich kann nicht atmen Musorgsky
Yevgeny Onegin = Eugène Onéguine = Eugen Onegin. Love wields her life-enriching power = Tous les âges sont sujets à l'amour = Jedes Alter ist der Liebe unterworfen Tchaikovsky
Iolanta = Yolanta = Jolanthe. What will he say? = Que dira-t-il = Was wird er sagen? Tchaikovsky
Sadko. Oh grey the cliff confronts the roaring of the ocean = Sur les rochers effrayants = An grausamen Felsen Rimsky-Korsakov
The Tsar's bride = La fiancée du tsar = Die Zarenbraut. She sleeps in peace = Elle s'est endormie = Sie ist eingeschlafen Rimsky-Korsakov
War and peace = Guerrte et paix = Krieg und Frieden. Surrender? = Quand, ah quand = Wann, ach wann Prokofiev
A life for the Tsar = Une vie pour le tsar = Ein Leben für den Zaren. Truth is dawning = Ils sentent la vérité = Sie spüren die Wahrheit Glinka
Ruslan and Lyudmila = Rouslan et Ludmila = Ruslan und Ljudmila. Soon shall I glory in victory's hour? = L'heure de mon triomphe est proche = Die Stunde meines Triumphs ist nah Glinka
Rusalka = Roussalka. You're all alike = Oh, vous êtes toutes les mêmes, jeunes filles = O, ihr jungen Mädchen seid doch alle gleich Dargomyzhsky
10.

楽譜

楽譜
selected and edited by David Fanning ; singing translations by Martin Pickard
出版情報: London : Peters, c2005
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Askold's grave. Brothers, listen to the story Verstovsky
Ruslan and Lyudmila. Great Perun, a damask sword from you I pray Glinka
The Demon. Your weeping Rubinstein
Prince Igor. No sleep, no rest Borodin
Boris Godunov. My pow'r is absolute Musorgsky
Khovanshchina. Fast asleep the soldiers lie Musorgsky
Yevgeny Onegin. Were I a man like any other Tchaikovsky
Mazeppa. Oh, Maria, Maria! Tchaikovsky
The Enchantress. Her image lingers days and night Tchaikovsky
The queen of spades. Our muscovite venus, the tosat of Versailles Tchaikovsky
The queen of spades. You know my love, my adoration Tchaikovsky
Iolanta. There's none who can equal Matilda the fair! Tchaikovsky
Sadko. With her houses of stone, city-mother of all Rimsky-Korsakow
Aleko. The gypsies sleep Rachmaninoff
Askold's grave. Brothers, listen to the story Verstovsky
Ruslan and Lyudmila. Great Perun, a damask sword from you I pray Glinka
The Demon. Your weeping Rubinstein