1.
|
楽譜
|
Maurice Ravel
出版情報: |
Paris : Durand , San Giuliano Milanese : Hal Leonard MGB [distributor], 2015 |
シリーズ名: |
Musique vocale française |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ballade de la reine morte d'aimer |
|
|
Un grand sommeil noir |
|
|
Sainte |
|
|
Chanson du rouet |
|
|
Si morne! |
|
|
Deux épigrammes de Clément Marot. D'Anne qui me jecta de la neige |
|
|
D'Anne jouant de l'espinette |
|
|
Manteau de fleurs |
|
|
Shéhérazade. Asie |
|
|
La flûte enchantée |
|
|
L'indifférent |
|
|
Cinq mélodies populaires grecques. Chanson de la mariée |
|
|
Lá-bas, vers l'église |
|
|
Quel galant m'est comparable |
|
|
Chanson des cueilleuses de lentisques |
|
|
Tout gai! |
|
|
Noël des jouets |
|
|
Les grands vents venus d'outremer |
|
|
Histoires naturelles. Le paon |
|
|
Le grillon |
|
|
Le cygne |
|
|
Le martin-pêcheur |
|
|
La pintade |
|
|
Sur l'herbe |
|
|
Tripatos : (danse chantée) |
|
|
Chants populaires. Chanson espagnole |
|
|
Chanson française |
|
|
Chanson italienne |
|
|
Chanson hébraïque |
|
|
Chanson écossaise |
|
|
Trois poèmes de Stéphane Mallarmé. Soupir |
|
|
Placet futile |
|
|
Surgi de la croupe et du bond |
|
|
Deux mélodies hébraïques. Kaddisch |
|
|
L'énigme éternelle |
|
|
Trois chansons. Nicolette |
|
|
Trois beaux oiseaux du paradis |
|
|
Ronde |
|
|
Ronsard à son âme |
|
|
Chansons madécasses. Nahandove |
|
|
Aoua! |
|
|
Il est doux |
|
|
Rêves |
|
|
Don Quichotte à Dulcinée. Chanson romanesque |
|
|
Chanson épique |
|
|
Chanson à boire |
|
|
Ballade de la reine morte d'aimer |
|
|
Un grand sommeil noir |
|
|
Sainte |
|
|
2.
|
楽譜
|
Ludwig van Beethoven ; English translations by Theodore Baker ; with a prefatory note by H.E. Krehbiel
|
3.
|
楽譜
|
畑中良輔編
出版情報: |
東京 : カワイ楽譜, [1962] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
滝廉太郎作品. 荒城の月 |
土井晩翠詩 |
|
信時潔作品. 子供の踊り |
与謝野晶子詩 |
|
わすれな草 |
上田敏訳 |
|
張節婦詞 |
高青邱詩 ; 土岐善麿訳 |
|
山田耕筰作品. からたちの花 |
北原白秋詩 |
|
待ちぼうけ |
北原白秋詩 |
|
かやの木山 |
北原白秋詩 |
|
ペィチカ |
北原白秋詩 |
|
赤とんぼ |
三木露風詩 |
|
この道 |
北原白秋詩 |
|
松島音頭 |
北原白秋詩 |
|
母のこえ |
大木惇夫詩 |
|
杉山長谷夫作品. 出船 |
勝田香月詩 |
|
忘れな草 |
勝田香月詩 |
|
多忠亮作品. 宵待草 |
竹久夢二詩 |
|
成田為三作品. 浜辺の歌 |
林古溪詩 |
|
小松耕輔作品. 泊り舟 |
北原白秋詩 |
|
芭蕉 |
北原白秋詩 |
|
母 |
竹久夢二詩 |
|
弘田竜太郎作品. あさね |
松原至大詩 |
|
浜千鳥 |
鹿島鳴秋詩 |
|
小諸なる古城のほとり |
島崎藤村詩 |
|
平井康三郎作品. 平城山 |
北見志保子歌 |
|
甲斐の峡 |
北見志保子歌 |
|
九十九里浜 |
北見志保子歌 |
|
しぐれに寄する抒情 |
佐藤春夫詩 |
|
ふるさとの |
石川啄木歌 |
|
あの子この子 |
北原白秋詩 |
|
びいでびいで |
北原白秋詩 |
|
ちびつぐみ |
北原白秋詩 |
|
ゆりかご |
平井保喜詩 |
|
斉藤佳三作品. ふるさとの |
三木露風詩 |
|
梁田貞作品. 城ヶ島の雨 |
北原白秋詩 |
|
中田喜直作品. さくら横ちょう |
加藤周一詩 |
|
風の子供 |
竹久夢二詩 |
|
おやすみ |
三木露風詩 |
|
夏の思い出 |
江間章子詩 |
|
雪のふるまちを |
内村直也詩 |
|
団伊玖磨作品. ひぐらし |
北山冬一郎詩 |
|
舟唄(初恋) |
北原白秋詩 |
|
服部正作品. 野の羊 |
大木惇夫詩 |
|
山田夏精作品. もう直き春になるだろう |
城左門詩 |
|
近衛秀麿作品. ちんちん千鳥 |
北原白秋詩 |
|
下総皖一作品. 山のあなた |
Karl Busse原詩 ; 上田敏訳詩 |
|
清水脩作品. サーカス |
中原中也詩 |
|
春の寺 |
室生犀星詩 |
|
北の海 |
中原中也詩 |
|
大中恩作品. しぐれに寄する抒情 |
佐藤春夫詩 |
|
小倉朗作品. 犀川 |
室生犀星詩 |
|
馬車の中で |
萩原朔太郎詩 |
|
滝廉太郎作品. 荒城の月 |
土井晩翠詩 |
|
信時潔作品. 子供の踊り |
与謝野晶子詩 |
|
わすれな草 |
上田敏訳 |
|
4.
|
楽譜
|
Edvard Grieg
出版情報: |
Leipzig : Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
5.
|
楽譜
|
Richard Wagner
出版情報: |
Frankfurt : Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Der Engel = Angel's mission |
|
|
Stehe still! = Stay thy toil! |
|
|
Im Treibhaus = In a Greenhouse |
|
|
Schmerzen = The bliss of sorrow |
|
|
Träume = Dreams |
|
|
Der Engel = Angel's mission |
|
|
Stehe still! = Stay thy toil! |
|
|
Im Treibhaus = In a Greenhouse |
|
|
6.
|
楽譜
|
Fauré ; on poems by Verlaine
出版情報: |
New York City : International Music Co., c1953 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Une sainte en son auréole |
|
|
Puisque l'aube grandit |
|
|
La lune blanche luit dans les bois |
|
|
J'allais par des chemins perfides |
|
|
J'ai presque peur, en vérité |
|
|
Avant que tu ne t'en ailles |
|
|
Donc, ce sera par un clair jour d'été |
|
|
N'est-ce pas? |
|
|
L'hiver a cessé |
|
|
Une sainte en son auréole |
|
|
Puisque l'aube grandit |
|
|
La lune blanche luit dans les bois |
|
|
7.
|
楽譜
|
Chausson ; selected and edited by Sergius Kagen
出版情報: |
New York : International Music Co., c1952 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Nocturne, op. 8, no. 1 |
Maurice Bouchor |
|
Nanny : op. 2, no. 1 : (poëmes antiques) |
Leconte de Lisle |
|
Amour d'antan : op. 8, no. 2 |
Maurice Bouchor |
|
Le charme : op. 2, no. 2 : (chansons des heures) |
Armand Silvestre |
|
Printemps triste : op. 8, no. 3 |
Maurice Bouchor |
|
Les papillons : op. 2, no. 3 |
Theophile Gautier |
|
Nos souvenirs : op. 8, no. 4 |
Maurice Bouchor |
|
La dernière feuille : op. 2, no. 4 |
Theophile Gautier |
|
Le temps des lilas : (from "Poeme de l'amour et de la mer") |
Maurice Bouchor |
|
Sérénade italienne : Op. 2, no. 5 |
Paul Bourget |
|
Les heures |
Camille Mauclair |
|
Le colibri : op. 2, no. 7 |
Leconte de Lisle |
|
Chanson d'Ophélia : after Shakespeare |
Maurice Bouchor |
|
Sérénade, op. 13, no. 2 |
Jean Lahor |
|
La chanson bien douce |
Paul Verlaine |
|
L'aveu : op. 13, no. 2 [i.e. no. 3] |
Villiers de l'Isle Adam |
|
Cantique à l'epouse : op. 36, no. 1 |
Albert Jounet |
|
La caravane : op. 14 |
Theophile Gautier |
|
Dans la forêt du charme et de l'enchantement |
Jean Moréas |
|
Chanson perpétuelle : op. 37 |
Charles Cros |
|
Nocturne, op. 8, no. 1 |
Maurice Bouchor |
|
Nanny : op. 2, no. 1 : (poëmes antiques) |
Leconte de Lisle |
|
Amour d'antan : op. 8, no. 2 |
Maurice Bouchor |
|
8.
|
楽譜
|
8. Acht Zigeunerlieder aus Opus 103 (No. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 11 der Original-Partitur) für tiefe Singstimme mit Begleitung des Pianoforte = Eight gipsy songs from opus 103 (no. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 11 of the original score) for low voice and piano accompaniment
Johannes Brahms ; bearbeitet vom Komponisten ; [nach dem Ungarischen von Hugo Conrat ; English text by Mrs. John P. Morgan]
出版情報: |
London : N. Simrock, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
9.
|
楽譜
|
Tschaikowsky ; herausgegeben von Paul Losse and Karl Laux ; Übersetzungen von Bruno Tutenberg
出版情報: |
Leipzig : Peters, c1960 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Mein Schutzgeist, mein Engel, mein Lieb : vor 1860 |
|
|
Glaub nicht, mein Lieb : Op. 6, Nr. 1 (1869) |
|
|
Lied der Mignon : nur wer die Sehnsucht kennt : Op. 6, Nr. 6 (1869) |
|
|
So bald vergessen : (1870) |
|
|
Wiegenlied : Schlaf, mein Kindelein : Op. 16, Nr. 1 (1872) |
|
|
O verweil! : Op. 16, Nr. 2 (1872) |
|
|
Warum nur? : Op. 16, Nr. 5 (1872) |
|
|
Versöhnung : Op. 25, Nr. 1 (1874) |
|
|
Gleich einem Brief : Op. 25, Nr. 2 (1874) |
|
|
Seit sie redeten: "Sei klug" : Op. 25, Nr. 6 (1874) |
|
|
Liebste, verweile bei mir : Op. 27, Nr. 3 (1875) |
|
|
Meine Schelmin : Op. 27, Nr. 6 (1875) |
|
|
Kein Wort von dir, kein Widerhall kein Gruß : Op. 28, Nr. 5 (1875) |
|
|
Ständchen des Don Juan (Serenade) : Op. 38, Nr. 1 (1878) |
|
|
Inmitten des Balles : Op. 38, Nr. 3 (1878) |
|
|
Lied der Zigeunerin : Op. 60, Nr. 7 (1886) |
|
|
Durch das Fenster seh ich schimmern-- : Op. 60, Nr. 10 (1886) |
|
|
Größe der Tat : Op. 60, Nr. 11 (1886) |
|
|
Enttäuschung = Déception : Op. 65, Nr. 2 (1888) |
|
|
Wieder -- wie früher : Op. 73, Nr. 6 (1893) |
|
|
Mein Schutzgeist, mein Engel, mein Lieb : vor 1860 |
|
|
Glaub nicht, mein Lieb : Op. 6, Nr. 1 (1869) |
|
|
Lied der Mignon : nur wer die Sehnsucht kennt : Op. 6, Nr. 6 (1869) |
|
|
10.
|
楽譜
|
Schumann = シューマン
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1963 |
シリーズ名: |
世界名歌曲全集 ; 6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に |
|
|
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より |
|
|
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに |
|
|
Wenn ich in dien Augen seh' = 君の目に見入るとき |
|
|
Ich will meine Seele tauchen = わが魂をひたそう |
|
|
Im Rhein, im heiligen Strome = 神聖なラインの |
|
|
Ich grolle nicht = 嘆くまい |
|
|
Und wüsstn's die Blumen, die kleinen = この胸のいたでを |
|
|
Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るはフルート, ヴァイオリン |
|
|
Hör'ich das Liedchen klingen = 恋人が歌った歌を |
|
|
Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 純な若者を捨てて |
|
|
Am leuchtenden Sommermorgen = あかるい夏の朝 |
|
|
Ich hab' im Traum geweinet = 夢で私は泣いた |
|
|
Allnächtlich im Traume = 夜ごとに夢みる面影 |
|
|
Aus alten Märchen = 昔話のうちから |
|
|
Die alten, bösen Lieder = 古い歌くず |
|
|
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に |
|
|
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より |
|
|
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに |
|
|
11.
|
楽譜
|
von Robert Franz
出版情報: |
Leipzig : Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Op. 1. Lotosblume |
|
|
Op. 1. Nun holt mir eine Kanne Wein |
|
|
Op. 1. O säh ich auf der Heide dort |
|
|
Op. 1. Tanzlied im Mai |
|
|
Op. 1. Für Einen |
|
|
Op. 1. Jagdlied |
|
|
Op. 1. Vögelein, wohin so schnell |
|
|
Op. 1. Im meinem Garten die Nelken |
|
|
Op. 2. Auf geheimem Waldespfade |
|
|
Op. 3. Frühling und Liebe |
|
|
Op. 3. Ach wenn ich dich ein Immchen wär |
|
|
Op. 4. Er ist gekommen in Sturm und Regen |
|
|
Op. 5. Aus meinen großsen Schmerzen |
|
|
Op. 5. Liebchen ist da |
|
|
Op. 5. Auf dem Meere |
|
|
Op. 5. Mädchen mit dem roten Mündchen |
|
|
Op. 5. Gute Nacht |
|
|
Op. 5. Genesung |
|
|
Op. 6. Wie des Mondes Abbild |
|
|
Op. 7. Ja, du bist elend |
|
|
Op. 8. Gewitternacht |
|
|
Op. 9. Bitte |
|
|
Op. 10. Für Musik |
|
|
Op. 10. Stille Sicherheit |
|
|
Op. 10. Mutter, o sing mich zur Ruh |
|
|
Op. 10. Umsonst |
|
|
Op. 11. Abschied |
|
|
Op. 13. Ein Friedhof |
|
|
Op. 13. Rosmarin |
|
|
Op. 14. Widmung |
|
|
Op. 14. Waldfahrt |
|
|
Op. 16. Du liebes Auge |
|
|
Op. 16. Abends |
|
|
Op. 16. Weißt du noch? |
|
|
Op. 17. Ave Maria! |
|
|
Op. 17. Ständchen |
|
|
Op. 17. Die Trauernde |
|
|
Op. 17. Im Herbst |
|
|
Op. 18. Marie |
|
|
Op. 18. Im Rhein, im heiligen Strome |
|
|
Op. 20. Die blaune Frühlingsaugen |
|
|
Op. 20. Das macht das dunkelgrüne Laub |
|
|
Op. 21. Willkommen, mein Wald |
|
|
Op. 21. Denk ich dein! |
|
|
Op. 22. Gleich und gleich |
|
|
Op. 23. Frühlingswonne |
|
|
Op. 25. Auf dem Meere |
|
|
Op. 26. Lieber Schatz, sei wieder gut mir |
|
|
Op. 28. Ein Stündlein wohl vor Tag |
|
|
Op. 30. Sterne mit den goldnen Füßchen |
|
|
Op. 30. Dies und das |
|
|
Op. 33. Mailied |
|
|
Op. 33. Schweizerlied |
|
|
Op. 36. Auf dem Meere |
|
|
Op. 38. Der Schmetterling |
|
|
Op. 40. Mein Schatz ist auf der Wanderschaft |
|
|
Op. 42. Die helle Sonne leuchtet |
|
|
Op. 42. Es hat die Rose sich beklagt |
|
|
Op. 48. Norwegische Frühlingsnacht |
|
|
Op. 50. Herziges Schätze du |
|
|
Op. 1. Lotosblume |
|
|
Op. 1. Nun holt mir eine Kanne Wein |
|
|
Op. 1. O säh ich auf der Heide dort |
|
|
12.
|
楽譜
|
Johannes Brahms ; Ausgewählt von Wolfgang Rosenthal
出版情報: |
Frankfurt : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Sagt mir, o schönste Schäf'rin mein |
|
|
2. Erlaube mir, feins Mädchen |
|
|
5. Die Sonne scheint nicht mehr |
|
|
6. Da unten im Tale |
|
|
11. Jungfräulein, soll ich mit euch gehn |
|
|
12. Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuß gehn |
|
|
14. Maria ging aus wandern |
|
|
15. Schwesterlein, Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus? |
|
|
16. Wach auf mein' Herzensschöne |
|
|
25. Mein Mädel hat einen Rosenmund |
|
|
30. All' mein' Gedanken, die ich hab |
|
|
33. Och Moder, ich well en Ding han |
|
|
34. Wie komm ich denn zur Tür herein |
|
|
35. Soll sich der Mond nicht heller scheinen |
|
|
36. Es wohnet ein Fiedler zu Frankfurt am Main |
|
|
37. Du mein einzig Licht |
|
|
39. Schöner Augen schöne Strahlen |
|
|
40. Ich weiß mir'n Maidlein hübsch und fein |
|
|
41. Es steht ein' Lind' in jenem Tal |
|
|
42. In stiller Nacht, zur ersten Wacht |
|
|
1. Sagt mir, o schönste Schäf'rin mein |
|
|
2. Erlaube mir, feins Mädchen |
|
|
5. Die Sonne scheint nicht mehr |
|
|
13.
|
楽譜
|
von Hugo Wolf
目次情報:
|
Wohl denk'ich oft = I often ponder |
|
|
Alles endet, was entstehet = All creation once must perish |
|
|
Fühlt meine Seele = Oh, does my spirit feel |
|
|
Wohl denk'ich oft = I often ponder |
|
|
Alles endet, was entstehet = All creation once must perish |
|
|
Fühlt meine Seele = Oh, does my spirit feel |
|
|
14.
|
楽譜
|
Hugo Wolf ; Text von Paul Heyse : Englische Übersetzung von Lily Henkel
目次情報:
続きを見る
|
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give |
|
|
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to Him through Whom the world |
|
|
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining |
|
|
Nun laß uns Frieden schließen = My dearest life, now let us |
|
|
Mein Liebster ist so klein = My lover is so small |
|
|
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = If thou wouldst see thy lover |
|
|
Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head |
|
|
Wir haben beide lange Zeit geschwiegen = In silence each the other passed |
|
|
Ein Ständchen euch zu bringen = A serenade to sing you |
|
|
Schon streckt ich aus im Bett die müden Glieder= When day is done |
|
|
Sterb ich, so hüllt in Blumen meine Glieder = Wrap me in flowers |
|
|
Und steht Ihr früh am Morgen auf = When in the early morning |
|
|
Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother |
|
|
Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf = When thou, my love, to Heaven dost ascend |
|
|
Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen = I have a lover true who lives in Penna |
|
|
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give |
|
|
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to Him through Whom the world |
|
|
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining |
|
|
15.
|
楽譜
|
Wolfgang Amadeus Mozart ; kritisch revidiert und mit Anmerkungen von Max Friedlaender
出版情報: |
Frankfurt ; London ; New York : Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Das Veilchen |
Goethe |
|
Abendempfindung : Dichter unbekannt |
|
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte verbrannte |
Gabriel von Baumberg |
|
Sehnsucht nach dem Frühlinge |
Chr. Ad. Overbeck |
|
Die Alte |
Friedrich von Hagedorn |
|
An Chloë |
Johann Georg Jacobi |
|
Dans un bois solitiare = Einsam ging ich jüngst im Haine : Dichter unbekannt |
|
|
Oiseaux, si tous les ans = Wohl tauscht ihr Vögelein : Dichter unbekannt |
|
|
Un moto di gioja = Shon klopfet mein liebender Busen |
Lorenzo da Ponte? |
|
Die kleine Spinnerin |
Dichter unbekannt |
|
Warnung : Dichter unbekannt |
|
|
Ridente la calma = Der Sylphe des Friedens |
Dichter unbekannt |
|
Trennungslied |
Klamer Schmidt |
|
Der Zauberer |
C.W. Weiße |
|
Die Zufriedenheit |
C.W. Weiße |
|
Die Verschweigung |
C.W. Weiße |
|
Komm, liebe Zither : Dichte unbekannt |
|
|
Im Frühlingsanfang |
Chr. Chr. Sturm |
|
Das Kinderspiel |
Christ. Ad. Overbeck |
|
Ein deutsches Kriegslied |
Gleim |
|
Zufriedenheit |
Joh. Martin Miller |
|
Das Traumbild |
Hölty |
|
Ich würd auf meinem Pfad |
Joh. Timotheus Hermes |
|
Sei du mein Trost |
Joh. Timotheus Hermes |
|
Verdankt sei es dem Glanz |
Joh. Timotheus Hermes |
|
Gesellenreise : Freimaurerlied : Dichter unbekannt |
|
|
Anhang. Terzett: Grazie agl'inganni tuoi = Die ungetreue Nice : für Sopran, Tenor und Baß |
Metastasio |
|
Terzett: Das Bandel = Das Bändchen : für Sopran, Tenor und Baß mit Klavierbegleitung |
Text von Mozart |
|
Wiegenlied |
Friedrich Wilhelm Gotter |
|
Das Veilchen |
Goethe |
|
Abendempfindung : Dichter unbekannt |
|
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte verbrannte |
Gabriel von Baumberg |
|
16.
|
楽譜
|
von W.A. Mozart ; kritisch revidiert und mit Anmerkungen versehen von Max Friedlaender
出版情報: |
Leipzig : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Das Veilchen |
Goethe |
|
Abendempfindung |
Dichter unbekannt |
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte |
Gabriel von Baumberg |
|
Sehnsucht nach dem Frühlinge |
Chr. Ad. Overbeck |
|
Die Alte |
Friedrich von Hagedorn |
|
An Chloë |
Johann Georg Jacobi |
|
Dans un bois solitiare = Einsam ging ich jüngst im Haine |
Dichter unbekannt |
|
Oiseaux, si tous les ans = Wohl tauscht ihr Vögelein |
Dichter unbekannt |
|
Un moto di gioja = Shon klopfet mein liebender Busen |
Lorenzo da Ponte? |
|
Die kleine Spinnerin |
Dichter unbekannt |
|
Warnung |
Dichter unbekannt |
|
Ridente la calma = Der Sylphe des Friedens |
Dichter unbekannt |
|
Trennungslied |
Klamer Schmidt |
|
Der Zauberer |
C.W. Weiße |
|
Die Zufriedenheit |
C.W. Weiße |
|
Die Verschweigung |
C.W. Weiße |
|
Komm, liebe Zither |
Dichter unbekannt |
|
Im Frühlingsanfang |
Chr. Chr. Sturm |
|
Das Kinderspiel |
Christ. Ad. Overbeck |
|
Zufriedenheit |
Joh. Martin Miller |
|
Das Traumbild |
Hölty |
|
Ich würd auf meinem Pfad |
Joh. Timotheus Hermes |
|
Gesellenreise : Freimaurerlied |
Dichter unbekannt |
|
Anhang. Terzett: Grazie agl'inganni tuoi = Die ungetreue Nice : für Sopran, Tenor und Baß |
Metastasio |
|
Terzett: Das Bandel = Das Bändchen : für Sopran, Tenor und Baß mit Klavierbegleitung |
Text von Mozart |
|
Wiegenlied |
Friedrich Wilhelm Gotter |
|
Das Veilchen |
Goethe |
|
Abendempfindung |
Dichter unbekannt |
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte |
Gabriel von Baumberg |
|
17.
|
楽譜
|
Hugo Wolf
出版情報: |
Leipzig : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give |
|
|
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to him through whom the world |
|
|
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grivously complaining |
|
|
Nun laß uns Frieden schließen = My dearest life, now let us |
|
|
Mein Liebster ist so klein = My lover is so small |
|
|
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = If thou wouldst see thy lover |
|
|
Heb auf dein blonden Haupr = Ah! lift up thy fair head |
|
|
Wir haben beide lange Zeit geschwiegen = I silence each the other passed |
|
|
Ein Ständchen euch zu bringen = A serenade to sing you |
|
|
Schon streckt ich aus im Bett die müden Glieder = When day is done |
|
|
Sterb ich, so hüllt in Blumen meine Glieder = Wrap me in flowers |
|
|
Und steht Iht früh am Morgen auf = When in the early morning |
|
|
Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother |
|
|
Wenn du mein Liesbster, streigst zum Himmel auf = When thou, my love, to heaven dost ascend |
|
|
Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen = I have a lover true who lives in Penna |
|
|
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give |
|
|
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to him through whom the world |
|
|
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grivously complaining |
|
|
18.
|
楽譜
|
Hugo Wolf ; Text von Paul Heyse englische Übersetzung von Lily Henkel
出版情報: |
Frankfurt : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give |
|
|
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to him through whom the world |
|
|
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grivously complaining |
|
|
Nun laß uns Frieden schließen = My dearest life, now let us |
|
|
Mein Liebster ist so klein = My lover is so small |
|
|
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = If thou wouldst see thy lover |
|
|
Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head |
|
|
Wir haben beide lange Zeit geschwiegen = In silence each the other passed |
|
|
Ein Ständchen euch zu bringen = A serenade to sing you |
|
|
Schon streckt ich aus im Bett die müden Glieder = When day is done |
|
|
Sterb ich, so hüllt in Blumen meine Glieder = Wrap me in flowers |
|
|
Und steht Iht früh am Morgen auf = When in the early morning |
|
|
Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother |
|
|
Wenn du mein Liesbster, steigst zum Himmel auf = When thou, my love, to heaven dost ascend |
|
|
Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen = I have a lover true who lives in Penna |
|
|
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give |
|
|
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to him through whom the world |
|
|
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grivously complaining |
|
|
19.
|
楽譜
|
von Hugo Wolf
出版情報: |
New York : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
Wohl denk'ich oft = I often ponder |
|
|
Alles endet, was entstehet = All creation once must perish |
|
|
Fühlt meine Seele = Oh, does my spirit feel |
|
|
Wohl denk'ich oft = I often ponder |
|
|
Alles endet, was entstehet = All creation once must perish |
|
|
Fühlt meine Seele = Oh, does my spirit feel |
|
|
20.
|
楽譜
|
herausgegeben von Joachim Moser
出版情報: |
Frankfurt : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
1. Bd. Von Heinrich Albert bis Franz Schubert |
|
|
2. Bd. Von Mendelssohn bis Hugo Wolf |
|
|
1. Bd. Von Heinrich Albert bis Franz Schubert |
|
|
2. Bd. Von Mendelssohn bis Hugo Wolf |
|
|
21.
|
楽譜
|
[realization of the figured bass and editing by] Luigi Dallapiccola ; English translations by Nicholas Granitto and Waldo Lyman
出版情報: |
New York : International Music Co., c1961 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Vol. 1. Selve amiche |
Antonio Caldara |
|
Vittoria, mio cuore |
Giacomo Carissimi |
|
Lasciatemi morire (from "Arianna) |
Claudio Monteverdi |
|
Già il sole dal Gange |
Alessandro Scarlatti |
|
Udite, amanti |
Giulio Caccini |
|
Sospiri di foco |
Francesco Cavalli |
|
Belle rose purpurine |
Giulio Caccini |
|
Bella porta di rubini |
Andrea Falconieri |
|
Monologo del "Tempo" (from "La Rappresentatione di Anima e di Corpo") |
Emilio del Cavalieri |
|
Vergin, tutto amor |
Francesco Durante |
|
Sfogava con le stelle |
Giulio Caccini |
|
Nel piro ardor (from "Euridice") |
Jacopo Peri |
|
Di misera regina (from "Il ritorno d'Ulisse in patria) |
Claudio Monteverdi |
|
CW:Sento nel core |
Alessandro Scarlatti |
|
Vol. 2. Amarilli |
Giulio Caccini |
|
Che fiero costume |
Giovanni Legrenzi |
|
Danza, danza, fanciulla |
Francesco Durante |
|
Occhi immortali |
Giulio Caccini |
|
Son ancor pargolettqa |
Francesco Cavalli |
|
O cessate di piagarmi |
Alessandro Scarlatti |
|
Occhietti amati |
Andrea Falconieri |
|
Toglietemi la vita ancor |
Alessandro Scarlatti |
|
Caldi sospiri |
Raffaelo Rontani |
|
Sonetto spiturale (Maddalena alla Croce) |
Girolamo Frescobaldi |
|
Illustratevi, o cieli (from "Il ritorno d'Ulisse in patria") |
Claudio Monteverdi |
|
Vado ben spesso cangiando loco |
Salvatore Rosa |
|
Gioite al canto mio (Invocazione di Orfeo from "Euridice") |
Jacopo Peri |
|
Vol. 1. Selve amiche |
Antonio Caldara |
|
Vittoria, mio cuore |
Giacomo Carissimi |
|
Lasciatemi morire (from "Arianna) |
Claudio Monteverdi |
|
22.
|
楽譜
|
[Musik von] Hugo Wolf
出版情報: |
London ; Frankfurt ; New York : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1. Der Genesene an die Hoffnung = The convalescent's ode to hope |
|
|
Der Knabe und das Immlein = The boy and the bee |
|
|
Ein Stündlein wohl vor Tag = Just ere the dawn of day |
|
|
Jägerlied = Huntsman's song |
|
|
Der Tambour = The drummer |
|
|
Er ist's = Song to spring |
|
|
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden |
|
|
Begegnung = The meeting |
|
|
Nimmersatte Liebe = Insatiable love |
|
|
Fussreise = Wandering |
|
|
An eine Aeolsharfe = Ode to an aeolian harp |
|
|
Verborgenheit = Secrecy |
|
|
Bd. 2. Im Frühling = In the spring-time |
|
|
Agnes |
|
|
Auf einer Wanderung = On my wanderings |
|
|
Elfenlied = Elfin-song |
|
|
Der Gärtner = The gardener |
|
|
Zitronenfalter im April = Butterfly in April |
|
|
Um Mitternacht = At midnight |
|
|
Auf eine Christblume I = To a Christmas-rose I |
|
|
Auf eine Christblume II = To a Christmas-rose II |
|
|
Seufzer = A sigh |
|
|
Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting |
|
|
In der Frühe = In the early morning |
|
|
Bd. 3. Schlafendes Jesuskind = Sleeping Christchild |
|
|
Karwoche = Holy week |
|
|
Zum neuen Jahr = New year's song |
|
|
Gebet = Prayer |
|
|
An den Schlaf = Song to sleep |
|
|
Neue Liebe = New love |
|
|
Wo find' ich Trost = Where shall I find comfort |
|
|
An die Geliebte = To the beloved one |
|
|
Peregrina I |
|
|
Peregrina II |
|
|
Frage und Antwort = Question and answer |
|
|
Lebe wohl = Farewell |
|
|
Heimweh = Longing for home |
|
|
Lied vom Winde = Song of the wind |
|
|
Denk' es, o Seele = Oh soul, cinsider |
|
|
Bd. 4. Der Jäger = The huntsman |
|
|
Rat einer Alten = The old woman's advice |
|
|
Erstes Liebeslied eines Mädchens = A maiden's first love-song |
|
|
Lied eines Verliebten = A lover's song |
|
|
Der Feuerreiter = The fire-rider |
|
|
Nixe Binsefuß = The mermaid's song |
|
|
Gesang Weyla's = Weyla's song |
|
|
Die Geister am Mummelsee = The spirits of the lake |
|
|
Storchenbotschaft =The stork's message |
|
|
Zur Warnung = A warning |
|
|
Auftrag = A message |
|
|
Bei einer Trauung = At a wedding |
|
|
Selbstgeständnis = Self-confession |
|
|
Abschied = A farewell |
|
|
Bd. 1. Der Genesene an die Hoffnung = The convalescent's ode to hope |
|
|
Der Knabe und das Immlein = The boy and the bee |
|
|
Ein Stündlein wohl vor Tag = Just ere the dawn of day |
|
|
23.
|
楽譜
|
Hugo Wolf ; englische Übersetzung von John Bernhoff
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1: Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort = Now wander, sweet Mary, oh wander nor fear |
|
|
Die ihr schwebet um diese Palmen = Ye that hovering around these palm-trees |
|
|
Ach, des Knaben Augen sind mir = Ah, how fair that infant's eyes |
|
|
Herr, was trägt der Boden hier = Lord, what doth the soil here bear |
|
|
Bd. 2: In dem Schatten meiner Locken = In the shadow of my tresses |
|
|
Auf dem grünen Balkon = At her green lattice-window standing |
|
|
Wenn du zu den Blumen gehst = Wouldst thou cull the fairest flower |
|
|
Wer sein holdes Lieb verloren = He that knew not love |
|
|
Sagt, seid Ihr es, feiner Herr = Tell me, was it you, my lord |
|
|
Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert = Darling eyes, tween dark locks peeping |
|
|
Ach, im Maien war's = Spring had come |
|
|
Alle gingen, Herz, zur Ruh = Now the weary rest |
|
|
Bedeckt mich mit Blumen = Oh, deck me with roses |
|
|
Bd. 1: Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort = Now wander, sweet Mary, oh wander nor fear |
|
|
Die ihr schwebet um diese Palmen = Ye that hovering around these palm-trees |
|
|
Ach, des Knaben Augen sind mir = Ah, how fair that infant's eyes |
|
|
24.
|
楽譜
|
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2005- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1. Erlkönig : Op. 1 (D 328) |
|
|
Gretchen am Spinnrade : Op. 2 (D 118) |
|
|
Schäfers Klagelied : Op. 3, 1 (D 121) |
|
|
Meeres Stille : Op. 3, 2 (D 216) |
|
|
Heidenröslein : Op. 3, 3 (D 257) |
|
|
Jägers Abendlied : Op. 3, 4 (D 368) |
|
|
Der Wanderer : Op. 4, 1 (D 489) |
|
|
Morgenlied : Op. 4, 2 (D 685) |
|
|
Wandrers Nachtlied : Op. 4, 3 (D 224) |
|
|
Rastlose Liebe : Op. 5, 1 (D 138) |
|
|
Nähe des Geliebten : Op. 5, 2 (D 162) |
|
|
Der Fischer : Op. 5, 3 (D 225) |
|
|
Erster Verlust : Op. 5, 4 (D 226) |
|
|
Der König in Thule : Op. 5, 5 (D 367) |
|
|
Memnon : Op. 6, 1 (D 541) |
|
|
Antigone und Oedip : Op. 6, 2 (D 542) |
|
|
Am Grave Anselmos : Op. 6, 3 (D 504) |
|
|
Die abgeblühte Linde : Op. 7, 1 (D 514) |
|
|
Der Flug der Zeit : Op. 7, 2 (D 515) |
|
|
Der Tod und das Mädchen : Op. 7, 3 (D 531) |
|
|
Der Jüngling auf dem Hügel : Op. 8, 1 (D 702) |
|
|
Sehnsucht : Op. 8, 2 (D 516) |
|
|
Erlafsee : Op. 8, 3 (D 586) |
|
|
Am Strome : Op. 8, 4 (D 539) |
|
|
Gesänge des Harfners : Op. 12 (D 478) |
|
|
Der Schäfer und der Reiter : Op. 13, 1 (D 517) |
|
|
Lob der Tränen : Op. 13, 2 (D 711) |
|
|
Der Alpenjäger : Op. 13, 3 (D 524) |
|
|
Suleika I : Op. 14, 1 (D 720) |
|
|
Geheimes : Op. 14, 2 (D 719) |
|
|
An Schwager Kronos : Op. 19, 1 (D 369) |
|
|
An Mignon : Op. 19, 2 (D 161) |
|
|
Ganymed : Op. 19, 3 (D 544) |
|
|
Sei mir gegrüßt : Op. 20, 1 (D 741) |
|
|
Frühlingsglaube : Op. 20, 2 (D 686) |
|
|
Hänflings Liebeswerbung : Op. 20, 3 (D 552) |
|
|
Auf der Donau : Op. 21, 1 (D 553) |
|
|
Der Schiffer : Op. 21, 2 (D 536) |
|
|
Wie Ulfru fischt : Op. 21, 3 (D 525) |
|
|
Der Zwerg : Op. 22, 1 (D 771) |
|
|
Wehmut : Op. 22, 2 (D 772) |
|
|
Die Liebe hat gelogen : Op. 23, 1 (D 751) |
|
|
Selige Welt : Op. 23, 2 (D 743) |
|
|
Schwanengesang : Op. 23, 3 (D 744) |
|
|
Schatzgräbers Begehr : Op. 23, 4 (D 761) |
|
|
Gruppe aus dem Tartarus : Op. 24, 1 (D 583) |
|
|
Schlaflied : Op. 24, 2 (D 527) |
|
|
Die schöne Müllerin : Op. 25 (D 795) |
|
|
Anhang (Frühere Bearbeitungen und alternative Fassungen). Erlkönig : (D 328) |
|
|
Meeres Stille : (D 215 A) |
|
|
Jägers Abendlied : (D 215) |
|
|
Harfenspieler : (D 325) |
|
|
Gesang der Harfners |
|
|
Bd. 2. Ariette, aus "Rosamunde" : Op. 26 (D 797/3b) |
|
|
Suleika II : Op. 31 (D 717) |
|
|
Die Forelle : Op. 32 (D 550) |
|
|
Der zürnenden Diana : Op. 36, 1 (D 707) |
|
|
Nachtstück : Op. 36, 2 (D 672) |
|
|
Der Pilgrim : Op. 37, 1 (D 794) |
|
|
Der Alpenjäger : Op. 37, 2 (D 588) |
|
|
Der Liedler : Op. 38 (D 209) |
|
|
Sehnsucht : Op. 39 (D 636) |
|
|
Der Einsame : Op. 41 (D 800) |
|
|
Die junge Nonne : Op. 43, 1 (D 828) |
|
|
Nacht und Träume : Op. 43, 2 (D 827) |
|
|
An die untergehende Sonne : Op. 44 (D 457) |
|
|
Gesänge aus "Fräulein von See" = "The lady of the lake" : Op. 52. Ellens Gesang I = Ellen's song I : Op. 52, 1 (D837) |
|
|
Ellens Gesang II = Ellen's song II : Op. 52, 2 (D 838) |
|
|
Normans Gesang : Op. 52, 5 (D 846) |
|
|
Ellens Gesang III = Ellen's song III : Op. 52, 6 (D 839) |
|
|
Lied des gefangenen Jägers = Lay of the imprisoned huntsman : Op. 52, 7 (D 843) |
|
|
Willkommen und Abschied : Op. 56, 1 (D 767) |
|
|
An der Leier : Op. 56, 2 (D 737) |
|
|
Im Haine : Op. 56, 3 (D 738) |
|
|
Der Schmetterling : Op. 57, 1 (D 633) |
|
|
Die Berge : Op. 57, 2 (D 634) |
|
|
An den Mond : Op. 57, 3 (D 193) |
|
|
Hektors Abschied : Op. 58, 1 (D 312) |
|
|
An Emma : Op. 58, 2 (D 113) |
|
|
Des Mädchens Klage : Op. 58, 3 (D 191) |
|
|
Du liebst mich nicht : Op. 59, 1 (D 756) |
|
|
Dass sie hier gewesen! : Op. 59, 2 (D 775) |
|
|
Du bist die Ruh : Op. 59, 3 (D 776) |
|
|
Lachen und Weinen : Op. 59, 4 (D 777) |
|
|
Greisengesang : Op. 60, 1 (D 778) |
|
|
Dithyrambe : Op. 60, 2 (D 801) |
|
|
Gesänge aus "Wilhelm Meister" : Op. 62 (D 877) |
|
|
Lied eines Schiffers an die Dioskuren : Op. 65, 1 (D 360) |
|
|
Der Wanderer : Op. 65, 2 (D 649) |
|
|
Heliopolis I : Op. 65, 3 (D 753) |
|
|
Der Wachtelschlag : Op. 68 (D 742) |
|
|
Drang in die Ferne : Op. 71 (D 770) |
|
|
Auf dem Wasser zu singen : Op. 72 (D 774) |
|
|
Die Rose : Op. 73 (D 745) |
|
|
Das Heimweh : Op. 79, 1 (D 851) |
|
|
Die Allmacht : Op. 79, 2 (D 852) |
|
|
Anhang (frühere Bearbeitungen und alternative Fassungen). Die Forelle : (D 550) |
|
|
Der zürnenden Diana : (D 707) |
|
|
Der Pilgrim : (D 794) |
|
|
Sehnsucht : (D 52) |
|
|
An Emma : (D 113) |
|
|
Das Mädchens Klage : (D 6) |
|
|
Das Mädchens Klage : (D 389) |
|
|
Greisengesang : (D 778) |
|
|
Sehnsucht : (D 310) |
|
|
Sehnsucht : (D 359) |
|
|
Sehnsucht : (D 481) |
|
|
Mignon I : (D 726) |
|
|
Mignon II : (D 727) |
|
|
Bd. 1. Erlkönig : Op. 1 (D 328) |
|
|
Gretchen am Spinnrade : Op. 2 (D 118) |
|
|
Schäfers Klagelied : Op. 3, 1 (D 121) |
|
|
25.
|
楽譜
|
Johannes Brahms ; nach den ersten Drucken revidiert von Max Friedlaender
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1: Liebestreu, op. 3, No. 1, h-moll(orig. es moll) |
|
|
Treue Liebe, op. 7, No. 1, e-moll(orig. fis moll) |
|
|
Heimkehr, op. 7, No. 6, fis-moll(orig. h moll) |
|
|
Der Schmied, op. 19, No. 4, g-dur(orig. b dur) |
|
|
An eine Äolsharfe, op. 19, No. 5, es-dur(orig. as dur) |
|
|
Die Kränze, op. 46, No. 1, a-dur(orig. des dur) |
|
|
An die Nachtigall, op. 46, No. 4, c-dur(orig. e dur) |
|
|
Botschaft, op. 47, No. 1, f-moll(orig. b moll) |
|
|
Sonntag, op. 47, No. 3, es-dur(orig. f dur) |
|
|
O liebliche Wangen, op. 47, No. 4, a-dur(orig. d dur) |
|
|
[41 music of others] |
|
|
Bd. 2: Sandmännchen, WoO 31, No. 4 |
|
|
Vor dem Fenster, op. 14, No. 1 |
|
|
Ein Sonnett, op. 14, No. 4 |
|
|
Ständchen, op. 14, No. 7 |
|
|
Nicht mehr zu dir zu gehen, op. 32, No. 2 |
|
|
Wehe, so willst du, op. 32, No. 5 |
|
|
Wie bist du, meine Königin, op. 32, No. 9 |
|
|
Von ewiger Liebe, op. 43, No. 1 |
|
|
Die Mainacht, op. 43, No. 2 |
|
|
Von waldbekränzter Höhe, op. 57, No. 1 |
|
|
[23 music of others] |
|
|
Bd. 3: Liebe und Frühling I, op. 3, No. 2 (orig. h dur) |
|
|
Liebe und Frühling II, op. 3, No. 3 (orig. h dur) |
|
|
Lied, op. 3, No. 4 (orig. es moll) |
|
|
In der Fremde, op. 3, No. 5 (orig. fis moll) |
|
|
Lied, op. 3, No. 6 (orig. a dur) |
|
|
Spanisches Lied, op. 6, No. 1 (orig. a moll) |
|
|
Der Frühling, op. 6, No. 2 (orig. e dur) |
|
|
Nachwirkung, op. 6, No. 3 (orig. as dur) |
|
|
Juchhe!, op. 6, No. 4 (orig. es dur) |
|
|
Wie die Wolke nach der Sonne, op. 6, No. 5 (orig. h dur) |
|
|
Bd. 4: Klage, op. 69, No. 1 (orig. d dur) |
|
|
Klage, op. 69, No. 2 (originaltonart) |
|
|
Abschied, op. 69, No. 3 (originaltonart) |
|
|
Vom Strande, op. 69, No. 6 (orig. a moll) |
|
|
Über die See, op. 69, No. 7 (orig. e moll) |
|
|
Salome, op. 69, No. 8 (orig. c dur) |
|
|
Mädchenfluch, op. 69, No. 9 (orig. a moll) |
|
|
Im Garten am Seegestade, op. 70, No. 1 (orig. g moll) |
|
|
Lerchengesang, op. 70, No. 2 (orig. h dur) |
|
|
Abendregen, op. 70, No. 4 (orig. a moll) |
|
|
Bd. 1: Liebestreu, op. 3, No. 1, h-moll(orig. es moll) |
|
|
Treue Liebe, op. 7, No. 1, e-moll(orig. fis moll) |
|
|
Heimkehr, op. 7, No. 6, fis-moll(orig. h moll) |
|
|
26.
|
楽譜
|
Franz Schubert ; kritisch revidiert von Max Friedlaender
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 2. Meeres Stille |
|
|
Morgenlied |
|
|
Wandrers Nachtlied |
|
|
Der Fischer |
|
|
Erster Verlust |
|
|
Der König in Thule |
|
|
Am Grabe Anselmos |
|
|
Der Jüngling auf dem Hügel |
|
|
Erlafsee |
|
|
Sehnsucht |
|
|
Am Strome |
|
|
Gesänge des Harfners I |
|
|
Gesänge des Harfners II |
|
|
Gesänge des Harfners III |
|
|
Der Alpenjäger |
|
|
Suleika |
|
|
An Schwager Kronos |
|
|
An Mignon |
|
|
Der Schiffer |
|
|
Der Zwerg |
|
|
Die Liebe hat gelogen |
|
|
Gruppe aus d. Tartarus |
|
|
Schlummerlied |
|
|
Suleikas zweiter Gesang |
|
|
Der zürnenden Diana |
|
|
Nachtstück |
|
|
Der Einsame |
|
|
Nacht und Träume |
|
|
Normanns Gesang |
|
|
Lied d. gefangenen Jägers |
|
|
An die Leier |
|
|
Im Haine |
|
|
An den Mond |
|
|
Emma |
|
|
Du liebst mich nicht |
|
|
Lachen und Weinen |
|
|
Greisengesang |
|
|
Dithyrambe |
|
|
Lied der Mignon |
|
|
Der Wachtelschlag |
|
|
Drang in die Ferne |
|
|
Die Rose |
|
|
Das Heimweh |
|
|
Die Allmacht |
|
|
Alinde |
|
|
Der Jüngling am Bache |
|
|
Um Mitternacht |
|
|
An die Musik |
|
|
Thekla |
|
|
Auf dem See |
|
|
Auf der Bruck |
|
|
Die Sterne |
|
|
Fischerweise |
|
|
Glaube, Hoffnung u. Liebe |
|
|
Wiegenlied |
|
|
Der blinde Knabe |
|
|
Das Weinen |
|
|
An Silvia |
|
|
Das Echo |
|
|
Kolmas Klage |
|
|
Litanei |
|
|
Pax Vobiscum |
|
|
Gebet während d. Schlacht |
|
|
Himmelsfunken |
|
|
Im Abendrot |
|
|
Mignons Gesang |
|
|
Der Blumenbrief |
|
|
Im Frühling |
|
|
Trost in Tränen |
|
|
Der Kreuzzug |
|
|
Des Fischers Liebesglück |
|
|
Klärchens Lied |
|
|
Der Geistertanz |
|
|
Bd. 2. Meeres Stille |
|
|
Morgenlied |
|
|
Wandrers Nachtlied |
|
|
27.
|
楽譜
|
Robert Schumann ; nach den Handschriften und Erstdrucken revidiert von Max Friedlaender
出版情報: |
Leipzig : Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
28.
|
楽譜
|
herausgegeben von Shigeo Harada ; Textrevision von Fujio Ishii = 原田茂生編著 ; 石井不二雄歌詞校訂・対訳
出版情報: |
東京 : Kyo-gei Music, 1992- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Gretchen am Spinnrade : D 118 |
|
|
Schäfers Klagelied : D 121 |
|
|
Rastlose Liebe : D 138 |
|
|
Der Sänger : D 149 |
|
|
Nähe des Geliebten : D 162 |
|
|
An den Mond : (Geuß, lieber Mond) : D 193 |
|
|
Meeres Stille : D 216 |
|
|
Wandrers Nachtlied : (Der du von dem Himmel bist) : D 224 |
|
|
Erster Verlust : D 226 |
|
|
Der Fischer : D 225 |
|
|
Der Rattenfänger : D 255 |
|
|
An den Mond : (Füllest wieder Busch und Tal, 第1作) : D 259 |
|
|
Heidenröslein : D 257 |
|
|
Dem Unendlichen : D 291 |
|
|
Das Rosenband : D 280 |
|
|
An den Mond : (Füllest wieder Busch und Tal, 第2作) : D 296 |
|
|
Der Jüngling an der Quelle : D 300 |
|
|
Mignon : (Kennst du das Land) : D 321 |
|
|
Erlkönig : D 328 |
|
|
An mein Klavier : D 342 |
|
|
Lied eines Schiffers an die Dioskuren : D 360 |
|
|
Der König in Thule : D 367 |
|
|
Litanei auf das Fest Aller Seelen : D 343 |
|
|
Jägers Abendlied : (第2作) : D 368 |
|
|
An Schwager Kronos : D 369 |
|
|
Seligkeit : D 433 |
|
|
Gesänge des Harfners 〓,〓,〓 : D 478 |
|
|
Der Wanderer : (Ich komme vom Gebirge her) : D 489 |
|
|
An die Nachtigall : (Er liegt und schläft) : D 497 |
|
|
Wiegenlied : (Schlafe, holder, süβer Knabe) : D 498 |
|
|
Am Grabe Anselmos : D 504 |
|
|
Schlaflied : D 527 |
|
|
An eine Quelle : D 530 |
|
|
Der Tod und das Mädchen : D 531 |
|
|
Der Schiffer : (Im Winde, im Sturme befahr'ich den Fluβ) : D 536 |
|
|
Auf dem See : D 543 |
|
|
Ganymed : D 544 |
|
|
Trost im Liede : D 546 |
|
|
1. Gretchen am Spinnrade : D 118 |
|
|
Schäfers Klagelied : D 121 |
|
|
Rastlose Liebe : D 138 |
|
|
29.
|
楽譜
|
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2018 |
シリーズ名: |
Bärenreiter Urtext |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
An mein Klavier : D 342 |
|
|
Am Tage Aller Seelen : D 343 : 2. Fassung |
|
|
Am ersten Maimorgen : D 344 |
|
|
Der Entfernten : D 350 |
|
|
Die Nacht : D 358 : 2. Fassung |
|
|
Am Bach im Frühlinge : op. post. 109, 1 (D 361) : 2. Fassung |
|
|
Klage : D 371 |
|
|
An die Natur : D 372 : 2. Fassung |
|
|
Lied : D 373 |
|
|
Der Tod Oskars : D 375 |
|
|
Morgenlied : D 381 |
|
|
Abendlied : D 382 |
|
|
Laura am Klavier : D 388 |
|
|
Entzückung an Laura : D 390 : 2. Bearbeitung |
|
|
Die vier Weltalter : op. post. 111, 3 (D 391) |
|
|
Pflügerlied : D 392 |
|
|
An die Harmonie : D 394 |
|
|
Lebens-Melodien : op. post. 111, 2 (D 395) |
|
|
Ritter Toggenburg : D 397 : 2. Fassung |
|
|
Frühlingslied : D 398 |
|
|
Auf den Tod einer Nachtigall : D 399 : 2. Bearbeitung, |
|
|
Die Knabenzeit : D 400 |
|
|
Winterlied : D 401 |
|
|
Der Flüchtling : D 402 |
|
|
Lied : D 403 : 4. Fassung |
|
|
Die Herbstnacht : D 404 : 2. Fassung |
|
|
Der Herbstabend : D 405 : 2. Fassung |
|
|
Abschied von der Harfe : D 406 : 2. Fassung, |
|
|
Die verfehlte Stunde : D 409 : 2. Fassung, |
|
|
Sprache der Liebe : op. post. 115, 3 (D 410) |
|
|
Daphne am Bach : D 411 |
|
|
Stimme der Liebe : D 412 : 2. Fassung, |
|
|
Entzückung : D 413 |
|
|
Geist der Liebe : D 414 |
|
|
Stimme der Liebe : D 187 : 1. Bearbeitung |
|
|
Stimme der Liebe : D 418 : 2. Bearbeitung |
|
|
Julius an Theone : D 419 |
|
|
Minnelied : D 429 |
|
|
Die frühe Liebe : D 430 : 1. Fassung |
|
|
Blumenlied : D 431 |
|
|
Der Leidende : D 432 : 2. Fassung, |
|
|
Seligkeit : D 433 |
|
|
Erntelied : D 434 |
|
|
Klage : D 436 : 2. Fassung |
|
|
Die Gestirne : D 444 |
|
|
Edone : D 445 |
|
|
Die Liebesgötter : D 446 |
|
|
An den Schlaf : D 447 |
|
|
Gott im Frühlinge : D 448 : 2. Fassung |
|
|
Der gute Hirt : D 449 |
|
|
Fragment aus dem Aeschylus : D 450 : 2. Fassung |
|
|
Grablied auf einen Soldaten : D 454 |
|
|
Freude der Kinderjahre : D 455 |
|
|
Das Heimweh : D 456 |
|
|
Aus Diego Manazares. Ilmerine : D 458 |
|
|
An Chloen : D 462 |
|
|
Hochzeit-Lied : D 463 |
|
|
In der Mitternacht : D 464 |
|
|
Trauer der Liebe : D 465 : 2. Fassung |
|
|
Die Perle : D 466 |
|
|
An den Mond : D 468 |
|
|
Anhang. Am Bach im Frühlinge : op. post. 109, 1 (D 361) : 1. Fassung |
|
|
Lied : D 403 : 1. Fassung |
|
|
Fragment aus dem Aeschylus : D 450 : 1. Fassung |
|
|
An mein Klavier : D 342 |
|
|
Am Tage Aller Seelen : D 343 : 2. Fassung |
|
|
Am ersten Maimorgen : D 344 |
|
|
30.
|
楽譜
|
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2014 |
シリーズ名: |
Bärenreiter Urtext |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Die erste Liebe, D182 |
|
|
Die Sterbende, D186 |
|
|
Naturgenuss, D188 |
|
|
Die Mainacht, D 194 |
|
|
Amalia, op. post. 173, 1, D195 |
|
|
An die Nachtigall, op. post. 172, 3, D196 |
|
|
An die Apfelbäume, wo ich Julien erblickte, D197 |
|
|
Seufzer, D198 |
|
|
Liebeständelei, D206 |
|
|
Der Liebende, D 207 |
|
|
Die Nonne, D208 |
|
|
[33 music of others] |
|
|
Die erste Liebe, D182 |
|
|
Die Sterbende, D186 |
|
|
Naturgenuss, D188 |
|
|
31.
|
楽譜
|
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2012 |
シリーズ名: |
Bärenreiter Urtext |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Nachtgesang (D. 119) |
|
|
Trost in Tränen (D 120) |
|
|
Ammenlied (D. 122) |
|
|
Sehnsucht (D. 123) |
|
|
Am See (D. 124) |
|
|
Szene aus "Faust" (D. 126) |
|
|
Don Gayseros (D. 93) |
|
|
Ballade : op. 126 (D. 134) |
|
|
Klage um Ali Bey (D. 496 A) |
|
|
Der Mondabend : op. post. 131, 1 (D. 141) |
|
|
[21 music of others] |
|
|
Nachtgesang (D. 119) |
|
|
Trost in Tränen (D 120) |
|
|
Ammenlied (D. 122) |
|
|
32.
|
楽譜
|
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2011 |
シリーズ名: |
Bärenreiter Urtext |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Hagars Klage : D. 5 |
|
|
Leichenfantasie : D. 7 |
|
|
Der Vatermörder : D. 10 |
|
|
Klaglied : op. post 131, 3, D. 23 |
|
|
Totengräberlied : D. 44 |
|
|
Schatten : D. 50 |
|
|
Verklärung : D. 59 |
|
|
Pensa che questo istante : D.76 |
|
|
Der Taucher : D. 77 |
|
|
Adelaide : D. 95 |
|
|
Trost : An Elisa : D. 97 |
|
|
[14 music of others] |
|
|
Hagars Klage : D. 5 |
|
|
Leichenfantasie : D. 7 |
|
|
Der Vatermörder : D. 10 |
|
|
33.
|
楽譜
|
Roger Quilter ; edited by Richard Walters
出版情報: |
Milwaukee, WI : H. Leonard, c2003 |
シリーズ名: |
The vocal library |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Three songs of the sea : op. 1 |
|
|
Two songs (1903) |
|
|
From Three songs, op. 3. Love's philosophy |
|
|
Now sleeps the crimson petal |
|
|
June (1905) |
|
|
From Four child songs, op. 5. A good child |
|
|
The lamplighter |
|
|
Where go the boats? |
|
|
Three Shakespeare songs, op. 6 (first set) |
|
|
To Julia : op. 8 |
|
|
Seven Elizabethan lyrics : op. 12 |
|
|
Four songs, op. 14 |
|
|
Six songs, op. 18 (Three songs for baritone or tenor). To wine and beauty |
|
|
Where be you going? |
|
|
The Jocund dance |
|
|
The spring is at the door |
|
|
Two September songs. Through the sunny garden |
|
|
The valley and the hill |
|
|
Three songs of William Blake, op. 20 |
|
|
Three pastoral songs, op. 22 |
|
|
Five Shakespeare songs, op. 23 (second set) |
|
|
Two songs, op. 26 |
|
|
Old English popular songs (later incorporated into the Arnold book of old songs) |
|
|
Three songs of the sea : op. 1 |
|
|
Two songs (1903) |
|
|
From Three songs, op. 3. Love's philosophy |
|
|
34.
|
楽譜
|
Mahler
出版情報: |
New York : International Music Co., c1950-c1961 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
v. 1. Frühlingsmorgen |
|
|
Erinnerung |
|
|
Hans und Grethe |
|
|
Serenade |
|
|
Phantasie |
|
|
Wer hat dies Liedlein erdacht? |
|
|
v. 2. Das Irdische Leben |
|
|
Um schlimme Kinder artig zu machen |
|
|
Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald |
|
|
Aus! Aus! |
|
|
Starke Einbildungskraft |
|
|
Wo die schönen Trompeten blasen |
|
|
v. 3. Lob des hohen Verstands |
|
|
Zu Strassburg auf der Schanz' |
|
|
Ablösung im Sommer |
|
|
Scheiden und Meiden |
|
|
Nicht wiedersehen! |
|
|
Selbstgefühl |
|
|
v. 4. Liebst du um Schönheit |
|
|
Blicke mir nicht in die Lieder |
|
|
Ich bin der Welt abhanden gekommen |
|
|
Um Mitternacht |
|
|
Der Tamboursg'sell |
|
|
Ich atmet' einen linden Duft |
|
|
v. 1. Frühlingsmorgen |
|
|
Erinnerung |
|
|
Hans und Grethe |
|
|
35.
|
楽譜
|
Richard Strauss ; English words by John Bernhoff
出版情報: |
Wien : Universal Edition, c1894-c1911 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Morgen! : op. 27, Nr. 4 |
|
|
"Du meines Herzens Krönelein" : op. 21, Nr. 2 |
|
|
Meinem Kinde : op. 37, Nr. 3 |
|
|
"Wozu noch Mädchen--" : op. 19, Nr. 1 |
|
|
Zueignung : op. 10, Nr. 1 |
|
|
Die Nacht : op. 10, Nr. 3 |
|
|
Frühlingsgedränge : op. 26, Nr. 1 |
|
|
Für funfzehn Pfennige : op. 36, Nr. 2 |
|
|
"Ach weh mir unglückhaftem Mann" : op. 21, Nr. 4 |
|
|
Die Georgine : op. 10, Nr. 4 |
|
|
Ich liebe dich : op. 37, Nr. 2 |
|
|
2. Traum durch die Dämmerung : op. 29, Nr. 1 |
|
|
"Ich trage meine Minne" : op. 32, Nr. 1 |
|
|
"All mein Gedanken--" : op. 21, Nr. 1 |
|
|
Nachtgang : op. 29, Nr. 3 |
|
|
Geduld : op. 10, Nr. 5 |
|
|
"Wie sollten wir geheim sie halten" : op. 19, Nr. 4 |
|
|
"O wärst du mein!" : op. 26, Nr. 2 |
|
|
Ruhe, meine Seele : op. 27, Nr. 1 |
|
|
Hochzeitlich Lied : op. 37, Nr. 6 |
|
|
O süßer Mai! : op. 32, Nr. 4 |
|
|
3. Heimliche Aufforderung : op. 27, Nr. 3 |
|
|
Allerseelen : op. 10, Nr. 8 |
|
|
Das Rosenband : op. 36, Nr. 1 |
|
|
Schlagende Herzen : op. 29, Nr. 2 |
|
|
Nichts : op. 10, Nr. 2 |
|
|
"Hoffen und wieder verzagen" : op. 19, Nr. 5 |
|
|
Mein Herz ist stumm-- : op. 19, Nr. 6 |
|
|
Sehnsucht : op. 32, Nr. 2 |
|
|
Himmelsboten : op. 32, Nr. 5 |
|
|
Herr Lenz : op. 37, Nr. 5 |
|
|
4. Cäcilie : op. 27, Nr. 2 |
|
|
Breit' über mein Haupt-- : op. 19, Nr. 2 |
|
|
Anbetung : op. 36, Nr. 4 |
|
|
Glückes genug : op. 37, Nr. 1 |
|
|
Die Zeitlose : op. 10, Nr. 7 |
|
|
Die Verschwiegenen : op. 10, Nr. 6 |
|
|
"Schön sind, doch kalt--" : op. 19, Nr. 3 |
|
|
"Ach Lieb, ich muß nun scheiden!" : op. 21, Nr. 3 |
|
|
"Die Frauen sind oft fromm und still" : op. 21, Nr. 5 |
|
|
Liebeshymnus : op. 32, Nr. 3 |
|
|
Hat gesagt--bleibt's nicht dabei : op. 36, Nr. 3 |
|
|
Mein Auge : op. 37, Nr. 4 |
|
|
1. Morgen! : op. 27, Nr. 4 |
|
|
"Du meines Herzens Krönelein" : op. 21, Nr. 2 |
|
|
Meinem Kinde : op. 37, Nr. 3 |
|
|
36.
|
楽譜
|
R. Strauss ; selected by Sergius Kagen ; literal translations by Waldo Lyman and Katheleen Maunsbach
出版情報: |
New York : International Music co., c1961 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ach Lieb, ich muss nun scheiden : op. 21, no. 3 |
|
|
Allerseelen : op. 10, no. 8 |
|
|
All mein Gedanken : op. 21, no. 1 |
|
|
Befreit: op. 39, no. 4 |
|
|
Breit'über mein Haupt : op. 19, no. 2 |
|
|
Cäcilie : op. 27, no. 2 |
|
|
Du meines Herzens Krönenlein : op. 21, no. 2 |
|
|
Freundliche Vision : op. 48, no. 1 |
|
|
Glückes genug : op. 37, no. 1 |
|
|
Heimkehr : op. 15, no. 5 |
|
|
Heimliche Aufforderung : op. 27, no. 3 |
|
|
Ich schwebe : op. 48, no. 2 |
|
|
Ich trage meine Minne : op. 32, no. 1 |
|
|
Kling! : op. 48, no. 3 |
|
|
Mein Auge : op. 37, no. 4 |
|
|
Mein Herz ist stumm : op. 19, no. 6 |
|
|
Morgen! : op. 27, no. 4 |
|
|
Nacht : op. 10, no. 3 |
|
|
Nachtgang : op. 29, no. 3 |
|
|
Nichts : op. 10, no. 2 |
|
|
Ruhe, meine Seele : op. 27, no. 1 |
|
|
Schlagende Herzen : op. 29, no. 2 |
|
|
Schön sind, doch kalt : op. 19, no. 3 |
|
|
Seitdem dein Aug' : op. 17, no. 1 |
|
|
Ständchen : op. 17, no. 2 |
|
|
Traum durch die Dämmerung : op. 29, no. 1 |
|
|
Wie sollten wir geheim sie halten : op. 19, no. 4 |
|
|
Wozu noch Mädchen : op. 19, no. 1 |
|
|
Zeitlose : op. 10, no. 7 |
|
|
Zueignung : op. 10, no. 1 |
|
|
Ach Lieb, ich muss nun scheiden : op. 21, no. 3 |
|
|
Allerseelen : op. 10, no. 8 |
|
|
All mein Gedanken : op. 21, no. 1 |
|
|
37.
|
楽譜
|
Duparc ; edited by Sergius Kagen
出版情報: |
New York : International Music Co., c1952 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Phidylé |
|
|
L'invitation au voyage |
|
|
Sérénade Florentine |
|
|
Extase |
|
|
Le manoir de Rosemonde |
|
|
Lamento |
|
|
Testament |
|
|
Chanson triste |
|
|
Elégie |
|
|
Soupir |
|
|
La vie antérieure |
|
|
La vague et la cloche |
|
|
Phidylé |
|
|
L'invitation au voyage |
|
|
Sérénade Florentine |
|
|
38.
|
楽譜
|
Carl Loewe ; herausgegeben von Hans Joachim Moser
出版情報: |
Frankfurt : C.F. Peters, c1968 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1. Odins Meeresritt |
|
|
Edward |
|
|
Herr Oluf |
|
|
Tom der Reimer |
|
|
Der Nöck |
|
|
Erlkönig |
|
|
Heinrich der Vogeler |
|
|
Die Glocken zu Spieler |
|
|
Archibald Douglas |
|
|
Der Pilgrim vor Sankt Just |
|
|
Prinz Eugen |
|
|
Der Woywode |
|
|
Die nächtliche Herrschau |
|
|
Die Uhr |
|
|
Kleiner Haushalt |
|
|
Bd. 2. Elvershöh |
|
|
Die verfallne Mühle |
|
|
Harald |
|
|
Graf Eberstein |
|
|
Der gefangene Admiral |
|
|
Der Mohrenfürst |
|
|
Hochzeitlied |
|
|
Der Zauberlehrling |
|
|
Die wandelnde Glocke |
|
|
Der getreue Eckart |
|
|
Des fremden Kindes heil'ger Christ |
|
|
Das Erkennen |
|
|
Süßes Begräbnis |
|
|
Trommelständchen |
|
|
Serbischer Liederkreis |
|
|
Bd. 1. Odins Meeresritt |
|
|
Edward |
|
|
Herr Oluf |
|
|
39.
|
楽譜
|
Johannes Brahms ; revidiert von Max Friedlaender
出版情報: |
Frankfurt ; New York ; London : C.F. Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
40.
|
楽譜
|
von Hugo Wolf
出版情報: |
Leipzig : C.F. Peters, [1926] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Geistliche Lieder. Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort = Now wander, sweet Mary, oh wander nor fear |
|
|
Die ihr schwebet um diese Palmen = Ye that hovering around these palm-trees |
|
|
Ach, des Knaben Augen sind mir = Ah, how fair that infant's eyes |
|
|
Herr, was trägt der Boden hier = Lord, what doth the soil here bear |
|
|
Weltliche Lieder. In dem Schatten meiner Locken = In the shadow of my tresses |
|
|
Auf dem grünen Balkon = At her green lattice-window standing |
|
|
Wenn du zu den Blumen gehst = Wouldst thou cull the fairest flower |
|
|
Wer sein holdes Lieb verloren = He that knew not love |
|
|
Sagt, seid Ihr es, feiner Herr = Tell me, was it you, my lord |
|
|
Köpfen, Köpfen, nicht gewimmert = Darling eyes, tween dark locks peeping |
|
|
Ach, im Maien war's = Spring has come |
|
|
Alle gingen, Herz, zur Ruh = Now the weary rest |
|
|
Bedeckt mich mit Blumen = Oh, deck me with roses |
|
|
Sie blasen zum Abmarsch = The bugles are calling |
|
|
Geistliche Lieder. Nun wandre, Maria, nun wandre nur fort = Now wander, sweet Mary, oh wander nor fear |
|
|
Die ihr schwebet um diese Palmen = Ye that hovering around these palm-trees |
|
|
Ach, des Knaben Augen sind mir = Ah, how fair that infant's eyes |
|
|
41.
|
楽譜
|
[エルンスト・ヘフリガー監修 ; 小椋和子編]
出版情報: |
Tokyo : Zen-on Music, c1994 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Am Bache |
[Text], Stolberg ; Carl Philipp Emmanuel Bach |
|
Der Mai |
[Text], Hagedorn ; Christian Gottfried Krause |
|
Mailied eines Mädchens |
[Text], Voß ; Johann Abraham Peter Schulz |
|
Der Mond ist aufgegangen |
[Text], Claudius ; Johann Abraham Peter Schulz |
|
Der Knabe an ein Veilchen |
[Text], Overbeck ; Johann Abraham Peter Schulz |
|
Wiegenlied |
[Text], Brun ; Johann Abraham Peter Schulz |
|
Die Zufriedenheit |
[Text], Miller ; Christian Gottfried Neefe |
|
Erlkönig |
[Text], Goethe ; Corona Schröter |
|
Jägers Nachtlied |
[Text], Goethe / Johann Friedrich Reichardt |
|
An Migon : über Tal und Fluß |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Kennst du das Land |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Die Trommel gerühret : Klärchens Lied aus Egmont |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Freudvoll und leidvoll : Klärchens Lied aus Egmont |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Das Veilchen |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Die schöne Nacht |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Goethe |
|
Nachtgesang |
aus dem Italianischen von Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Letzte Lied des Harfenspielers |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Rastlose Liebe |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Erlkönig |
[Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Die Ideale |
[Text], Schiller ; Johann Friedrich Reichardt |
|
Herbstlied |
[Text], Salis-Seewis ; Johann Friedrich Reichardt |
|
An den Mond |
[Text], Goethe / Carl Friedrich Zelter |
|
Der König von Thule |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Wo geht's Liebchen : Maillied |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Die Spröde |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Die Bekehrte |
[Text], Goethe ; Carl Friedricg Zelter |
|
Rastlose Liebe |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Um Mitternacht |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Schäfers Klagenlied |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Ruhe : Wanderers Nachtlied |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Kennst du das Land |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Wonne der Wehmut |
[Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter |
|
Herbstlied |
[Text], Tieck ; Carl Friedrich Zelter |
|
Abschied : Dichter unbekannt |
Carl Friedrich Zelter |
|
Das Blümlein wunderschön : Dichter unbekannt |
Johann Rudolf Zumsteeg |
|
Andenken |
[Text], Matthisson ; Johann Rudolf Zumsteeg |
|
Ob ich dich liebe |
[Text], Gleim ; Johann Rudolf Zumsteeg |
|
Heiß mich nicht reden |
[Text], Goethe ; Johann Rudolf Zumsteeg |
|
Heidenröslein |
[Text], Goethe ; Johann Christoph Kienlen |
|
Heidenröslein |
[Text], Goethe ; Heinrich Werner |
|
Lebewohl : aus "Des Knaben Wunderhorn" |
Philipp Friedrich Silcher |
|
Loreley |
[Text], Heine ; Philipp Friedrich Silcher |
|
Am Bache |
[Text], Stolberg ; Carl Philipp Emmanuel Bach |
|
Der Mai |
[Text], Hagedorn ; Christian Gottfried Krause |
|
Mailied eines Mädchens |
[Text], Voß ; Johann Abraham Peter Schulz |
|
42.
|
楽譜
|
Schubert = シューベルト
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1963 |
シリーズ名: |
世界名歌曲全集 ; 3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
43.
|
楽譜
|
畑中良輔編
出版情報: |
東京 : カワイ出版, 1993 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
石桁眞禮生作品. みぞれのする小さな町 |
|
|
石渡日出夫作品. 汚れちまった悲しみに |
|
|
大中恩作品. しぐれに寄する抒情 |
|
|
小倉朗作品. 犀川 ; 馬車の中で |
|
|
越谷達之助作品. 初恋 |
|
|
近衛秀麿作品. ちんちん千鳥 |
|
|
小林秀雄作品. 落葉松 |
|
|
小松耕輔作品. 泊り舟 ; 芭蕉 ; 母 |
|
|
斉藤佳三作品. ふるさとの |
|
|
清水脩作品. サーカス ; 春の寺 ; 北の海 |
|
|
杉山長谷夫作品. 出船 ; 忘れな草 |
|
|
多忠亮作品. 宵待草 |
|
|
高田三郎作品. くちなし |
|
|
滝廉太郎作品. 荒城の月 |
|
|
團伊玖磨作品. ひぐらし ; 舟唄 (初恋) |
|
|
中田喜直作品. さくら横ちょう ; 風の子供 ; おやすみ ; 夏の思い出 ; 雪のふるまちを ; 悲しくなったときは |
|
|
成田為三作品. 浜辺の歌 |
|
|
信時潔作品. 子供の踊 ; わすれな草 ; 張節婦詞 ; 行々子 |
|
|
畑中良輔作品. 小さな家 |
|
|
服部正作品. 野の羊 |
|
|
平井康三郎作品. 平城山 ; 甲斐の峡 ; 九十九里浜 ; ゆりかご |
|
|
弘田竜太郎作品. あさね ; 浜千鳥 ; 小諸なる古城のほとり |
|
|
本居長世作品. 白月 |
|
|
梁田貞作品. 城ケ島の雨 |
|
|
山田夏精作品. もう直き春になるだろう ; 風の又三郎 |
|
|
山田耕筰作品. からたちの花 ; 待ちぼうけ ; かやの木山 ; ペィチカ ; 赤とんぼ ; この道 ; 松島音頭 ; 母のこえ |
|
|
石桁眞禮生作品. みぞれのする小さな町 |
|
|
石渡日出夫作品. 汚れちまった悲しみに |
|
|
大中恩作品. しぐれに寄する抒情 |
|
|
44.
|
楽譜
|
Schubert, Franz, 1797-1828
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1962- |
シリーズ名: |
世界名歌曲全集 ; 4-5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
45.
|
楽譜
|
Schubert, Franz, 1797-1828
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1964-1967 |
シリーズ名: |
世界名歌曲全集 ; 2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
46.
|
楽譜
|
Joh. Brahms ; [English text adapted by Paul England ; traduction française de Amédéé et Frieda Boutarel]
出版情報: |
London : N. Simrock, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
47.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1963.10-1969.10 |
シリーズ名: |
世界名歌曲全集 ; 13 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
An die Hoffnung = 希望に寄す |
|
|
Adelaide = アデライーデ |
|
|
Bitten = 祈り |
|
|
Die Liebe des Nächsten = 隣人への愛 |
|
|
Vom Tode = 死をこそ |
|
|
Die Ehre Gottes aus der Natur = 神のみいつ |
|
|
Gottes Macht und Vorsehung = 神の力と摂理 |
|
|
Busslied = ざんげの歌 |
|
|
Mailied = 五月の歌 |
|
|
Opferlied = 奉献歌 |
|
|
Mignon = ミニヨン |
|
|
Drei Gesänge von Goethe = ゲーテによる三つの歌. Wonne der Wehmut = 悲しみの喜び |
|
|
Sehnsucht = あこがれ |
|
|
Mit einem Gemalten Band = いろどられしリボンに添えて |
|
|
An die ferne Geliebte = 遥かな恋人に |
|
|
Der kuss = くちづけ |
|
|
Das Blümchen Wunderhold = 愛の花 |
|
|
Der Wachtelschlag = うずらの声 |
|
|
Lied aus der Ferne = 遥かよりうたえる歌 |
|
|
Der Liebende = 恋をするもの |
|
|
Marmotte = モルモット |
|
|
Andenken = 想い |
|
|
Ich liebe dich = 御身を愛す |
|
|
In questa tomba oscura = おぐらき墓場に |
|
|
Freudvoll und leidoll = 嬉しく悲しいもの思い |
|
|
An die Hoffnung = 希望に寄す |
|
|
Adelaide = アデライーデ |
|
|
Bitten = 祈り |
|
|
48.
|
楽譜
|
畑中良輔編
出版情報: |
東京 : カワイ出版, 2018.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. みぞれのする小さな町 |
石桁真禮生作曲 ; 田中冬ニ作詩 |
|
汚れっちまった悲しみに |
石渡日出夫作曲 ; 中原中也作詩 |
|
しぐれに寄する抒情 |
大中恩作曲 ; 佐藤春夫作詩 |
|
犀川 |
小倉朗作曲 ; 室生犀星作詩 |
|
馬車の中で |
小倉朗作曲 ; 萩原朔太郎作詩 |
|
初恋 |
越谷達之助作曲 ; 石川啄木作詩 |
|
ちんちん千鳥 |
近衛秀麿作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
落葉松 |
小林秀雄作曲 ; 野上彰作詩 |
|
泊り舟 |
小松耕輔作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
芭蕉 |
小松耕輔作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
母 |
小松耕輔作曲 ; 竹久夢ニ作詩 |
|
ふるさとの |
斉藤佳三作曲 ; 三木露風作詩 |
|
サーカス |
清水脩作曲 ; 中原中也作詩 |
|
春の寺 |
清水脩作曲 ; 室生犀星作詩 |
|
北の海 |
清水脩作曲 ; 中原中也作詩 |
|
山のあなた |
下総皖一作曲 ; Karl Busse原詩 ; 上田敏訳詩 |
|
出船 |
杉山長谷夫作曲 ; 勝田香月作詩 |
|
忘れな草 |
杉山長谷夫作曲 ; 勝田香月作詩 |
|
宵待草 |
多忠亮作曲 ; 竹久夢ニ作詩 |
|
くちなし |
高田三郎作曲 ; 高野喜久雄作詩 |
|
荒城の月 |
滝廉太郎作曲 ; 土井晩翠作詩 |
|
ひぐらし |
團伊玖磨作曲 ; 北山冬一郎作詩 |
|
舟唄 (片恋) |
團伊玖磨作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
2. 風の子供 |
中田喜直作曲 ; 竹久夢ニ作詩 |
|
おやすみ |
中田喜直作曲 ; 三木露風作詩 |
|
さくら横ちょう |
中田喜直作曲 ; 加藤周一作詩 |
|
夏の思い出 |
中田喜直作曲 ; 江間章子作詩 |
|
悲しくなったときは |
中田喜直作曲 ; 寺山修司作詩 |
|
雪のふるまちを |
中田喜直作曲 ; 内村直也作詩 |
|
浜辺の歌 |
成田為三作曲 ; 林古溪作詩 |
|
子供の踊 |
信時潔作曲 ; 与謝野晶子作詩 |
|
わすれな草 |
信時潔作曲 ; 上田敏訳詞 |
|
張節婦詞 |
信時潔作曲 ; 高青邱作詩 ; 土岐善麿訳詞 |
|
行々子 |
信時潔作曲 ; 清水重道作詩 |
|
小さな家 |
畑中良輔作曲 ; 秋谷豊作詩 |
|
野の羊 |
服部正作曲 ; 大木惇夫作詩 |
|
平城山 |
平井康三郎作曲 ; 北見志保子作歌 |
|
甲斐の峡 |
平井康三郎作曲 ; 北見志保子作歌 |
|
九十九里浜 |
平井康三郎作曲 ; 北見志保子作歌 |
|
ゆりかご |
平井康三郎作曲・作詩 |
|
あさね |
弘田竜太郎作曲 ; 松原至大作詩 |
|
浜千鳥 |
弘田竜太郎作曲 ; 鹿島鳴秋作詩 |
|
小諸なる古城のほとり |
弘田竜太郎作曲 ; 島崎藤村作詩 |
|
白月 |
本居長世作曲 ; 三木露風作詩 |
|
城ケ島の雨 |
梁田貞作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
もう直き春になるだろう |
山田夏精作曲 ; 城左門作詩 |
|
風の又三郎 |
山田夏精作曲 ; 宮澤賢治作詩 |
|
からたちの花 |
山田耕筰作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
待ちぼうけ |
山田耕筰作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
かやの木山の |
山田耕筰作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
ペィチカ |
山田耕筰作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
赤とんぼ |
山田耕筰作曲 ; 三木露風作詩 |
|
この道 |
山田耕筰作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
松島音頭 |
山田耕筰作曲 ; 北原白秋作詩 |
|
母のこえ |
山田耕筰作曲 ; 大木惇夫作詩 |
|
1. みぞれのする小さな町 |
石桁真禮生作曲 ; 田中冬ニ作詩 |
|
汚れっちまった悲しみに |
石渡日出夫作曲 ; 中原中也作詩 |
|
しぐれに寄する抒情 |
大中恩作曲 ; 佐藤春夫作詩 |
|
49.
|
楽譜
|
Hahn ; Sergius Kagen
出版情報: |
New York City : International Music Co., c1960 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
D'une prison |
|
|
Fêtes galantes |
|
|
Infidelité |
|
|
Fumée |
|
|
Mai |
|
|
Offrande |
|
|
Paysage |
|
|
Quand je fus pris au pavillon |
|
|
Trois jours de vendange |
|
|
Les cygnes |
|
|
L'heure exquise |
|
|
Si mes vers avaient des ailes |
|
|
D'une prison |
|
|
Fêtes galantes |
|
|
Infidelité |
|
|
50.
|
楽譜
|
川村敬一編著
出版情報: |
東京 : 東京音楽書院, 1999-2001 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はいませんか? |
Giovanni Paisiello |
|
Danza, danza = 踊れ 踊れ |
Francesco Durante |
|
Dormi, bella = 眠っているの 美しい人 |
Giovanni Battista Bassani |
|
Già il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に |
Alessandro Scarlatti |
|
Gioite al canto mio = 私の歌を聞いて下さい |
Jacopo Peri |
|
Intorno all'idol mio = 私の憧れる人のまわりに |
Marco Antonio Cesti |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Francesco Gasparini |
|
Le violette = すみれ |
Alessandro Scarlatti |
|
Nel cor più non mi sento = もう私の心には感じない |
Giovanni Paisiello |
|
Nina = ニーナ |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
O del mio dolce ardor = ああ私が燃える情熱で |
Christoph Willibald Gluck |
|
O notte, Dea del mistero = ああ夜よ 神秘な女神よ |
Niccolo Piccini |
|
Per la gloria d'adorarvi = 激しく愛する誇りのために |
Giovanni Battista Bonoucini |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
Giovanni Martini |
|
Se bel rio = 美しい小川が |
Raffaello Rontani |
|
Se l'aura spira = そよ風吹けば |
Girolamo Frescobaldi |
|
Selve amiche = いとしい森よ |
Antonio Caldara |
|
Se nel ben = もし幸せな時に |
Alessandro Atradella |
|
Sento nel core = 私の心が傷みます |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Se tu m'ami = もし あなたが私を愛し |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼうさん 私のおこりんぼうさん |
Giovanni Battista Pergolesi |
|
Toglietemi la vita ancor = 私の命を奪って下さい |
Alessandro Scarlatti |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Alessandro Scarlatti |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた聖なる処女よ |
Francesco Durante |
|
Vittoria, Vittoria ! = 勝利だ 勝利だ! |
Giacomo Carissimi |
|
II. Ah, mio cor, schernito sei = ああ私の心よ おまえは弄ばれているのだ |
Georg Friedrich Händel |
|
Amor, ch'attendi ? = 愛の神よ 何を待っているのですか |
Giulio Caccini |
|
Begli occhi, mercé! = 美しい瞳 お許しください! |
Anton Francesco Tenaglia |
|
Caro laccio, dolce nodo = 愛しい絆 優しい契りよ |
Francesco Gasparini |
|
Caro mio ben = 愛しい女よ |
Giuseppe Giordani |
|
Comme raggio di sol = 陽の光が |
Antonio Caldara |
|
Deh, più a me non v'ascondete = ああもう隠れないで下さい |
Giovanni Maria Bononcini |
|
Dimmi, Amor = 教えてください 愛の神よ |
Arcangelo Del Leuto |
|
Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ |
Georg Friedrich Händel |
|
Lascia ch'io pianga = 私は涙し |
Georg Friedrich Händel |
|
Lasciatemi morire ! = 私を死の中に |
Claudio Monteverdi |
|
Or ch'io non segno più = 今 私はもう気に懸けない |
Raffaello Rontani |
|
O bellissimi capelli = ああなんと美しい髪よ |
Andrea Falconieri |
|
O cessate di piagarmi = 私を傷つけないで |
Alessandro Scarlatti |
|
O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳よ |
[anony.] |
|
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの少女よ さあ 希望を抱きなさい |
Marco Antomio Bononcini |
|
Pur dicesti, o bocca bella = ああ美しい唇よ |
Antonio Lotti |
|
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たせるあの炎 |
Benedetto Marcello |
|
Ridente la calma = 穏やかな安らぎよ |
W. A. Mozart |
|
Sebben, crudele = むごい方よ |
Antonio Caldara |
|
Se Florindo è fedele = もし フロリンドが誠実だったら |
Alessandro Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = もし あなたが私の死を |
Alessandro Scarlatti |
|
Son tutta duolo = 私は悲しみに満ち |
Alessandro Scarlatti |
|
Star vicino = あなたのおそばに |
Salvatore Rosa |
|
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ |
Giulio Caccini |
|
Tu lo sai = あなたは知っている |
Giuseppe Torelli |
|
Vado ben spesso = 私は足繁く行きます |
Salvatore Rosa |
|
Vieni, vieni, o mio diletto = おいで さあ 愛しい人よ |
Antonio Vivaldi |
|
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ |
Giulio Caccini |
|
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ |
Domenico Cimarosa |
|
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ |
[anony.] |
|