1.

楽譜

楽譜
Antonín Dvořák ; Deutsch von J.S. Debrnov ; English version by Natalia Macfarren
出版情報: Hamburg : N. Simrock, [199-?] , London : Richard Schauer
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Das Mädchen und das Gras = The maiden and the grass
Mahnung = Warning
Blumendeutung = Flowery omens
Kein Entrinnen = No escape
Das Mädchen und das Gras = The maiden and the grass
Mahnung = Warning
Blumendeutung = Flowery omens
2.

楽譜

楽譜
青島広志作曲
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1991
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
万葉集による4つの小品 : ソプラノとピアノのための 額田王
枕草子 : ソプラノとフルートのための 清少納言
風のうたった歌 立原道造
防人歌 : バリトンとピアノのための
風にいろをぬりたいな 高橋睦郎
猫 : 女声・ヴァイオリン・ピアノのための 萩原朔太郎
ビリティスの唄 : ソプラノとピアノのための ピエール・ルイス ; 吉原幸子訳詞
万葉集による4つの小品 : ソプラノとピアノのための 額田王
枕草子 : ソプラノとフルートのための 清少納言
風のうたった歌 立原道造
3.

楽譜

楽譜
Saburo Takata
出版情報: 東京 : Ongaku-no Tomo Sha, 1996
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
風のうたった歌 立原道造詩
立原道造の詩による四つの歌曲 立原道造詩
前奏曲抄 野上彰詩
パリ旅情 深尾須磨子詩
水と草木 北川冬彦詩
深夜の訪れと土くれのつぶてのバラード : とらわれの女に 北川冬彦詩
三つの素描 糸屋鎌吉詩
海と山の歌 三好達治, 神保光太郎詩
啄木短歌集 石川啄木歌
組曲「残照」 井上靖詩
ひとりの対話 高野喜久雄詩
「イタリアの牧歌」より《二重唱曲》 深尾須磨子詩
風のうたった歌 立原道造詩
立原道造の詩による四つの歌曲 立原道造詩
前奏曲抄 野上彰詩
4.

楽譜

楽譜
柳貞子訳編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1990
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
畑中良輔編
出版情報: 東京 : カワイ出版, 1996
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
みぞれのする小さな町 田中冬二詩 ; 石桁眞禮生作曲
汚れちまった悲しみに 中原中也詩 ; 石渡日出夫作曲
しぐれに寄する抒情 佐藤春夫詩 ; 大中恩作曲
犀川 室生犀星詩 ; 小倉朗作曲
馬車の中で 萩原朔太郎詩 ; 小倉朗作曲
初恋 石川啄木詩 ; 越谷達之助作曲
ちんちん千鳥 北原白秋詩 ; 近衛秀麿作曲
落葉松 野上彰詩 ; 小林秀雄作曲
泊り舟 北原白秋詩 ; 小松耕助作曲
芭蕉 北原白秋詩 ; 小松耕助作曲
竹久夢二詩 ; 小松耕助作曲
ふるさとの 三木露風詩 ; 斉藤佳三作曲
サーカス 中原中也詩 ; 清水脩作曲
春の寺 室生犀星詩 ; 清水脩作曲
北の海 中原中也詩 ; 清水脩作曲
出船 勝田香月詩 ; 杉山長谷夫作曲
忘れな草 勝田香月詩 ; 杉山長谷夫作曲
宵待草 竹久夢二詩 ; 多忠亮作曲
山のあなた Karl Busse原詩 ; 上田敏訳詩 ; 下総皖一作曲
くちなし 高野喜久雄詩 ; 高田三郎作曲
荒城の月 土井晩翠詩 ; 滝廉太郎作曲
ひぐらし 北山冬一郎詩 ; 團伊玖磨作曲
舟歌 (片恋) 北原白秋詩 ; 團伊玖磨作曲
風の子供 竹久夢二詩 ; 中田喜直作曲
おやすみ 三木露風詩 ; 中田喜直作曲
さくら横ちょう 加藤周一詩 ; 中田喜直作曲
夏の思い出 江間章子詩 ; 中田喜直作曲
悲しくなったときは 寺山修司詩 ; 中田喜直作曲
雪のふるまちを 内村直也詩 ; 中田喜直作曲
浜辺の歌 林古渓詩 ; 成田為三作曲
子供の踊 与謝野晶子詩 ; 信時潔作曲
わすれな草 上田敏訳 ; 信時潔作曲
張節婦詞 高青邱詩 ; 土岐善麿訳詩
行々子 清水重道詩 ; 信時潔作曲
小さな家 秋谷豊詩 ; 畑中良輔作曲
野の羊 大木惇夫詩 ; 服部正作曲
平城山 北見志保子歌 ; 平井康三郎作曲
甲斐の峡 北見志保子歌 ; 平井康三郎作曲
九十九里浜 北見志保子歌 ; 平井康三郎作曲
ゆりかご 平井康三郎詩・作曲
あさね 松原至大詩 ; 弘田竜太郎作曲
浜千鳥 鹿島鳴秋詩 ; 弘田竜太郎作曲
小諸なる古城のほとり 島崎藤村詩 ; 弘田竜太郎作曲
白月 三木露風詩 ; 本居長世作曲
城ヶ島の雨 北原白秋詩 ; 梁田貞作曲
もう直き春になるだろう 城左門詩 ; 山田夏精 (山田一雄) 作曲
風の又三郎 宮澤賢治詩 ; 山田夏精 (山田一雄) 作曲
からたちの花 北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲
待ちぼうけ 北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲
かやの木山の 北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲
ペイチカ 北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲
赤とんぼ 三木露風詩 ; 山田耕筰作曲
この道 北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲
松島音頭 北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲
母のこえ 大木惇夫詩 ; 山田耕筰作曲
みぞれのする小さな町 田中冬二詩 ; 石桁眞禮生作曲
汚れちまった悲しみに 中原中也詩 ; 石渡日出夫作曲
しぐれに寄する抒情 佐藤春夫詩 ; 大中恩作曲
6.

楽譜

楽譜
[佐藤晨作曲] = composed by Shin Sato
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
色は 八木重吉
裏磐梯 草野心平
老いたるえびのうた 室生犀星
かきつばた 北原白秋
君の唇 大手拓次
香気 丸山薫
吉田一穂
子守歌 立原道造
さふらん 北原白秋
三段峡 木下夕爾
事件 谷川俊太郎
抒情即興 日夏耿之介
国木田独歩
セレナーデ 大手拓次
たね 谷川俊太郎
闘牛 竹中郁
時無草 室生犀星
日記 室生犀星
熱帯魚 高田敏子
のぎく 室生犀星
母となる日をかぞえつつ サトウハチロー
春の谷間 木下夕爾
ひげ 北園克衛
室生犀星
牡丹 北原白秋
窓をあけてください 大手拓次
まんさくの花 丸山薫
村雨 三好達治
黄葉 三好達治
わかれ 室生犀星
色は 八木重吉
裏磐梯 草野心平
老いたるえびのうた 室生犀星
7.

楽譜

楽譜
寺島尚彦 ; 岸田衿子詩
出版情報: 東京 : 全音楽譜, 1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
忘れた秋
白い馬と少年が行ってしまってから
その梢は宿り木のために
緬羊ジャコモに
挽歌
忘れた秋
白い馬と少年が行ってしまってから
その梢は宿り木のために
8.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; edited by Michael Balling
出版情報: New York : Dover Publications, c1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sieben Kompositionen zu Goethes "Faust" op. 5. 1. Lied der Soldaten : for chorus [worte von] Johann Wolfgang von Goethe
2. Bauern unter der Linde : for soprano, tenor and chorus
3. Branderw Kied : for bass and chorus
4. Lied des Mephistopheles (I) : for tenor
5. Meine Run ist hin : for soprano
6. Melodram Gretchens : for speaking voice
7. Lied des Mephistopheles (II) : for male voice
Der Tannenbaum : for medium voice [worte von] Georg Scheurlin
Tout n'est qu'images fugitives : for mezzo-sprano [words by] Jean Reboul ; German version by A.J. Boruttau
Les adieux de Marie Stuart : for soprano [words by] Pierre-Jean de Béranger ; German version by A.J. Boruttau
Trois mélodies for high voice. 1. Dors, mon enfant [words by] Anonymous; German version by A.J. Boruttau
2. Mirnonne [words by] Pierre de Ronsard ; German version by B. Sauer
3. L'attente [words by] Victor Hugo ; German version by A.J. Boruttau
Les deux grenadiers : for medium voice [words by] Heinrich Heine ; trans., F.-A. Loeve-Veimar
Gruss seinen Treuen an Friedrich August den Geliebten : for high voice [worte von] Richard Wagner
Fünf Gedichte von Mathilde Wesendonk : for female (medium or high) voice. 1. Der Engel
2. Stehe still!
3. Im Treibhaus
4. Schmerzen
5. Träume
Sieben Kompositionen zu Goethes "Faust" op. 5. 1. Lied der Soldaten : for chorus [worte von] Johann Wolfgang von Goethe
2. Bauern unter der Linde : for soprano, tenor and chorus
3. Branderw Kied : for bass and chorus
9.

楽譜

楽譜
高山惇作曲
出版情報: 神戸 : 高山惇, 1990.8
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
木下夕爾の詩による歌曲集
遠い日への試み : 祖谷幻想 山本一二詩
沈黙のために 山本一二詩
一人で歌う夜の歌 高山惇詩
「じゅうにつき」より 谷川俊太郎詩
みんなが行ってしまったら 寺山修司詩
寺山修司詩
銀婚式 沢夏子詩
秋の果実 新川和江詩
逃げる草 島田陽子詩
山づたい 三木露風詩
あなたの心の中に 工藤直子詩
歌詩と解説
木下夕爾の詩による歌曲集
遠い日への試み : 祖谷幻想 山本一二詩
沈黙のために 山本一二詩
10.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1990
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 1o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Visione!
Buon Capo d'Anno
Vuol note o banconote?
En hamac
Notte bianca
Arcano!
Malinconia
Vorrei
Per morire
'A vucchella
Quattro canzoni d'Amaranta
Due piccoli notturni
Ninna-nanna
La sera
Consolazione
Visione!
Buon Capo d'Anno
Vuol note o banconote?
11.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1991
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 2o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
L'augurio
Canti popolari Abruzzesi
Senza di te!
Povera Maria : elegia popolare abrusse
Ohè! Mammà! : sogno d'amore
Chitarrata abruzzese
Canto abruzzese
First waltz : da un canto popolare abruzzese
Anima mia
La viuletta
L'augurio
Canti popolari Abruzzesi
Senza di te!
12.

楽譜

楽譜
Mozart ; zusammengestellt und herausgegeben von Eishi Kawamura
出版情報: Tokyo : Zen-on Music Co., 1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
An die Freude : KV 53
Wie unglücklich bin ich nit : KV 147
Lobgesang auf die feierliche Johannisloge : KV 148
Ridente la calma : KV 152
Oiseaux, si tous les ans : KV 307
Dans un bois solitaire : KV 308
Zwei deutsche Kirchenlieder : KV 343
Die Zufriedenheit : KV 349. 1. Fassung:mit Mandolinenbegleitung
2. Fassung:mit Klavierbegleitung
Komm, liebe Zither, komm : KV 351
Verdankt sei es dem Glanz der Großen : KV 392
Sei du mein Trost : KV 391
Ich würd' auf meinem Pfad : KV 390
Lied zur Gesellenreise : KV 468
Der Zauberer : KV 472
Die Zufriedenheit : KV 473
Die betrogene Welt : KV 474
Das Veilchen : KV 476
Lied der Freiheit : KV 506
Die Alte : KV 517
Der Verschweigung : KV 518
Das Lied der Trennung : KV 519
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte : KV 520
Abendempfindung : KV 523
An Chloe : KV 524
Des kleinen Friedrichs Geburtstag : KV 529
Das Traumbild : KV 530
Die kleine Spinnerin : KV 531
Lied beim Auszug in das Feld : KV 552
Un moto di gioja : KV 579
Sehnsucht nach dem Frühlinge (a) : KV 596
Der Frühling (Im Frühlingsanfang) : KV 597
Das Kinderspiel (a) : KV 598
Die ihr des unermeßlichen Weltalls : KV 619
Anhang. Sehnsucht nach dem Frühlinge (b) : KV 596
Das Kinderspiel (b) : KV 598
Geheime Liebe : KV 150
Die Zufriedenheit im niedrigen Stande : KV 151
Warnung (a) : KV 433
Warnung (b) : KV 433
Zwei Freimaurergedichte. Zur eröffnung der Meisterloge : KV 483
Zum Schluß der Meisterarbeit : KV 484
Das Bändchen (Terzett) : KV 441
Wiegenlied : KV 350
An die Freude : KV 53
Wie unglücklich bin ich nit : KV 147
Lobgesang auf die feierliche Johannisloge : KV 148
13.

楽譜

楽譜
M. Musorgsky = М. Мусоргский ; edited by Chikara Kishimoto
出版情報: Tokyo : Zen-on Music Co., 1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Юные годы = Youth songs = 歌曲集「青年時代」
Семинарист = The seminarist = 神学生
Стрекотунья бедобока = The magpie = お腹の白いお喋り鳥
По-над Доном сад цветёт = The garden by the Don = ドンのほとりの庭に花咲き
Детская = The nursery = 歌曲集「子供部屋」
Без солнца = Sunless = 歌曲集「太陽なく」
Песни и пляски смерти = Songs and dances of death = 歌曲集「死の歌と踊り」
Ой, честь ли то молодцу = Is spinning man's work? = 亜麻を紡ぐのは若者の誉れか?
Странник = The wanderer = 巡礼
Песня о блохе = Mephistopheles' song of the flea = 蚤の歌
Юные годы = Youth songs = 歌曲集「青年時代」
Семинарист = The seminarist = 神学生
Стрекотунья бедобока = The magpie = お腹の白いお喋り鳥
14.

楽譜

楽譜
Rimsky-Korsakov ; edited by Nobuko Kawamoto
出版情報: Tokyo : Zen-on Music Co., c1994
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
薔薇は夜鶯に魅せられ = Enslaved by the rose, the nightingale
子守歌 = Lullaby
松と棕櫚 = The pine and the palm
グルジアの丘の上に = On the hills of Georgia
使者 = The messenger
静かに夕べはくれゆき = Quietly evening falls
ヘブライの歌 = Hebrew song
私は信じる愛されていると = I believe I love
ズライカの歌 = Zuleika's song
色褪せた薔薇色に遠く西空はくれゆき = The west dies out in pallid rose
真夜中の空を = Across the midnight sky
何を夜の闇の中で = Of what I dream in the quiet night
私はいつもの時に洞窟であなたを待った = I waited for thee in the grotto at the appointed hour
私は悲しい = I am unhappy
たなびき流れる雲はまばらになり = The clouds begin to scatter
雲雀の歌は高らかに = The lark sings louder
高みから吹く風のように = Not the wind, blowing from the heights
香ばしく爽やかなおまえの華やかな花輪 = Cool and fragrant is thy garland
こだま = The echo
八行詩 = The octave
波は砕け、打ち寄せしぶきをあげる = The wave breaks into spray
海は泡立たず、波は打ち寄せず = Not a sound from the sea
アンチャール : 死の樹 = The upas tree
予言者 = The prophet
乙女と太陽 = The maiden and the sun
我が日々は緩やかに流れ行き = Slowly drag my days
美しい女よ私の前で歌うな = Do not sing me, o lovely one
しぼめる花 = Withered flower
雨の日は暮れゆき = The rainy day has waned
薔薇は夜鶯に魅せられ = Enslaved by the rose, the nightingale
子守歌 = Lullaby
松と棕櫚 = The pine and the palm
15.

楽譜

楽譜
Pennino, Gaetano ; Riccardi, Vincenzo ; Valente, Vincenzo, 1855-1921 ; Leva, Enrico de, 1867-1955 ; Barthélemy, Richard ; Cardillo, Salvatore ; Annibale, Vincenzo d' ; Cottrau, Teodoro, 1827-1879 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; De Crescenzo, Vincenzo, 1875-1964 ; Denza, Luigi
出版情報: [Milano] : Ricordi, [1994?]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Pecchè? Gaetano Errico Pennino
Fenesta 'ntussecosa Vincenzo Riccardi
Luna curtese Vincenzo Valente
'E spìngole frangese! Enrico de Leva
Chi se nne scorda cchiù! Richard Barthélemy
Core 'ngrato Salvatore Cardillo
'O paese d' 'o sole Vincenzo d'Annibale
Ammore guaglione Vincenzo Ricciardi
Fenesta che lucive : antica canzone
L'addio a Napoli Teodoro Cottrau
Santa Lucia Teodoro Cottrau
'A Vuccehlla Francesco Paolo Tosti
Tarantella sincera Vincenzo de Crescenzo
Funiculì-funiculà Luigi Denza
Marechiare Francesco Paolo Tosti
Pecchè? Gaetano Errico Pennino
Fenesta 'ntussecosa Vincenzo Riccardi
Luna curtese Vincenzo Valente
16.

楽譜

楽譜
[編者, 全音楽譜出版社出版部]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, 1995.8
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
聖三稜玻璃 山村暮鳥詩
四つの秋の歌 高田敏子詩
白く 佐川ちか詩
高原断章 神保光太郎詩
抒情小曲集 萩原朔太郎詩
三つの沿海の歌 萩原朔太郎詩
越える影に : ソプラノとピアノのための 畑中良輔詩
祈り : 長編詩「炎える母」より 宗左近詩
五柳五酒 佐藤信詩
えびがはねたよ 古村徹三詩
りすの子 三善晃詩
秋の風 高田敏子詩
貝がらのうた 三善晃詩
仔ぎつねのうた 三善晃詩
栗の実 三善晃詩
かっぱ 谷川俊太郎詩
なんのき 谷川俊太郎詩
うとてとこ 谷川俊太郎詩
ことこ 谷川俊太郎詩
一人は賑やか (ピアノ伴奏) 茨木のり子詩
一人は賑やか (ギター伴奏) 茨木のり子詩
聖三稜玻璃 山村暮鳥詩
四つの秋の歌 高田敏子詩
白く 佐川ちか詩
17.

楽譜

楽譜
加藤太郎編著
出版情報: Tokyo : Tokyo Ongaku Shoin, 1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Erlkönig = 魔王
Herr Oluf = オルフ氏
Graf Eberstein = エーベルシュタイン伯爵
Hochzeitlied = 婚礼の歌
Die wandelnde Glocke = 追いかける鐘
Der getreue Eckart = 忠実なエッカルト
Heinrich der Vogler = 鳥刺しハインリッヒ
Prinz Eugen = オイゲン王子
Odins Meeresritt = 海に騎りゆくオーディン
Tom der Reimer = 詩人トム
Erlkönig = 魔王
Herr Oluf = オルフ氏
Graf Eberstein = エーベルシュタイン伯爵
18.

楽譜

楽譜
Darius Milhaud
出版情報: Paris : Salabert, c1991
シリーズ名: Compositeurs du XXeme siècle
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sept poèmes P. Claudel
Trois poèmes en prose L. de Chateaubriand
Chansons de négresse J. Supervielle
Trois chansons de Troubadour Valmy-Baisse
Cinq chansons Ch. Vildrac
Chanson du capitaine J.R. Bloch
La java de la femme J. R. Bloch
Deux airs J. Supervielle
Trois chansons de la "Rose des vents" A. Vidalie
Sept poèmes P. Claudel
Trois poèmes en prose L. de Chateaubriand
Chansons de négresse J. Supervielle
19.

楽譜

楽譜
Edward Grieg ; utgivere Dan Fog, Nils Grinde
出版情報: Frankfurt ; Leipzig ; London ; New York : C.F. Peters, c1990
シリーズ名: Samlede verker = Gesamtausgabe = Complete works / Edvard Grieg ; utgitt av Edvard Grieg-komitéen ; 14
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Opus 2. Fire sanger = Vier Lieder = Four songs
Opus 4. Seks digte = Sechs Lieder = Six songs
Opus 5. "Hjertets melodier" af H.C. Andersen = "Melodien des Herzens" von H.C. Andersen = "Melodies of the heart" by H.C. Andersen
Opus 9. Romancer og ballader af a Munch = Lieder und Balladen von A. Munch = Songs and ballads by A. Munch
Opus 10. Fire romancer af Chr. Winther = Vier Lieder von Chr. Winther = Four songs by Chr. Winther
Opus 15. Romancer = Vier Lieder = Four songs
Opus 18. Romancer og sange = Neun Lieder = Nine songs
Opus 21. Fire digte fra "Fiskerjenten" af Bj. Bjørnson = Vier Lieder von Bj. Bjørnson = Four songs by Bj. Bjørnson
Opus 23. Tre sanger fra "Peer Gynt" (H. Ibsen) = Drei Lieder aus "Peer Gynt" (H. Ibsen) = Three songs from "Peer Gynt" (H. Ibsen)
Opus 25. Sex digte af Henrik Ibsen = Sechs Lieder von Henrik Ibsen = Six songs by Henrik Ibsen
Opus 26. Fem digte af John Paulsen = Fünf Lieder von John Pualsen = Five songs by John Paulsen
Opus 32. Den Bergtekne = Der Bergentrückte (Der Einsame) = The mountain thrall (Alone)
Opus 33. Tolv melodier til digte af A.O. Vinje = Zwölf Lieder von A.O. Vinje = Twelve songs to poems by A.O. Vinje
Opus 39. Romancer (ældre og nyere) = Lieder (ältere und neuere) = Songs (older and newer)
Opus 44. "Reiseminder fra Fjeld og Fjord" af Holger Drachmann = "Erinnerungen von Berg und Fjord" von Holger Drachmann = "Reminisceces from mountain and fjord" by Holger Drachmann
Opus 48. Seks sange = Sechs Lieder = Six songs
Opus 49. Seks digte af Holger Drachmann = Sechs Lieder von Holger Drachmann = Six songs by Holger Drachmann
Opus 2. Fire sanger = Vier Lieder = Four songs
Opus 4. Seks digte = Sechs Lieder = Six songs
Opus 5. "Hjertets melodier" af H.C. Andersen = "Melodien des Herzens" von H.C. Andersen = "Melodies of the heart" by H.C. Andersen
20.

楽譜

楽譜
Edvard Grieg ; utgivere Dan Fog, Nils Grinde
出版情報: Frankfurt : Leipzig ; London ; New York : C.F. Peters, c1991
シリーズ名: Samlede verker = Gesamtausgabe = Complete works / Edvard Grieg ; utgitt av Edvard Grieg-komitéen ; 15
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Opus 58. "Norge" : digte af John Paulsen = "Norwegen" : fünf Lider von John Paulsen = "Norway" : five songs by John Paulsen
Opus 59. Elegiske digte af John Paulsen = Sechs elegische Gedichte von John Pualsen = Six elegiac songs by John Paulsen
Opus 60. Digte af Vilhelm Krag = Fünf Lieder von Vilhelm Krag = Five songs by Vilhelm Krag
Opus 61. Barnlige sange = Sieben Kinderlieder = Seven children's songs
Opus 67. "Haugtussa" : sang-cyklus af Arne Garborg = Das Kind der Berge : Lieder Zyklus aus Arne Garborgs "Haugtussa" = The mountain maid : song-cycle from Arne Garborg's "Haugtussa"
Opus 69. Fem digte af Otto Benzon = Fünf Lieder von Otto Benzon = Five songs by Otto Benzon
Opus 70. Fem digte af Otto Benzon = Fünf Lieder von Otto Benzon = Five songs by Otto Benzon
Sanger uten opusnummer = Lieder ohne Opusnemmern = Songs without opus numbers
Sanger fra "Haugtussa" som ikke er med I opus 67 = Lieder aus "Haugtussa",in Opus 67 nicht aufgenommen = Songs from "Haugtussa", not included in opus 67
Opus 58. "Norge" : digte af John Paulsen = "Norwegen" : fünf Lider von John Paulsen = "Norway" : five songs by John Paulsen
Opus 59. Elegiske digte af John Paulsen = Sechs elegische Gedichte von John Pualsen = Six elegiac songs by John Paulsen
Opus 60. Digte af Vilhelm Krag = Fünf Lieder von Vilhelm Krag = Five songs by Vilhelm Krag
21.

楽譜

楽譜
Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; 細川, 正直 ; 細川, 久榮
出版情報: 東京 : カワイ出版, 1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
La promessa = 約束
La pastorella delle Alpi = アルプスの羊飼いの娘
La danza = 踊り
Mi lagnerò tacendo (Il risentimento) = 何も言わずに/恨みごと
CW:Mi lagnerò tacendo (Nizza) = 何も言わずに/ニッツァ
Mi lagnerò tacendo (Addio alla vita) = 何も言わずに/さようなら人生
Mi lagnerò tacendo (Il rimprovero) = 何も言わずに/非難
Mi lagnerò tacendo (Arietta all'antica) = 何も言わずに/昔風のアリエッタ
Mi lagnerò tacendo (Bolero) = 何も言わずに/ボレロ
Mi lagnerò tacendo (La grande coquette) = 何も言わずに/グランドコケット
Mi lagnerò tacendo (Aragonese) = 何も言わずに/アラゴネーゼ
Addio di Rossini (Addio ai viennesi) = ロッシーニのアディオ/ウィーンの人々にさようなら
Beltà crudele = 残酷な美しさ
Il trovatore = 吟遊詩人
Canzonetta spagnuola = スペインのカンツォネッタ
L'abbandonata = 見捨てられし魂
La promessa = 約束
La pastorella delle Alpi = アルプスの羊飼いの娘
La danza = 踊り
22.

楽譜

楽譜
右近義徳編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
愛の妙薬第2幕「人知れぬ涙」 = Elisir d'amore "Una furtive lagrima" ドニゼッティ ; 訳詞, 堀内敬三
紅いサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song 訳詞, 津川主一
紅きその唇 = Bella porta di rubini ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
憧れを知る者のみ = Nur Wer die Sehnsucht Konnf, チャイコフスキー ; 訳詞, 堀内敬三
隠棲 = Verborgenheit ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
主人は冷たい土の下に = Mssa's in de cold, cold ground フォスター ; 訳詞, 津川主一
アレルヤ = Allelu モーツァルト
いとしのジョニー : スコットランド民謡 = Mein treuer Johnie : Scottish folk song 訳詞, 津川主一
祈り = Gebet ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
今ひとたび = Ancora トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
ヴォルカの舟歌 : ロシア民謡 = Volga boatman song : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
海に来れ : ナポリ民謡 = Vieni sul mar : napolitana 訳詞, くろばねあきら
歌の翼 = Auf Flugeln des Gesanges メンデルスゾーン ; 訳詞, 津川主一
海辺にて = Am Meer シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
美わしき髪よ = O bellissimi capelli ファルコニエーリ ; 訳詞, 今川須美江
麗しの眼差しよ = Occhia amati ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
おおスザンナ = Oh! Susanna フォスター ; 訳詞, 津川主一
おお 優しの恋人よ = Paride ed Elena. "O del mio dolce ardor" グルック ; 訳詞, 三輪きょうこ
小暗き墓場に = In questa tomba oscura ベートーベン ; 訳詞, 城山美津子
麗しの神よ = Bel Nume che adoro チマローザ ; 訳詞, 徳永政太郎
折れればよかった = Sonntag ブラームス ; 訳詞, 津川主一
音楽に寄せて = Für Musik フランツ ; 訳詞, 津川主一
御身を愛す = Ich liebe dich ベートーベン ; 訳詞, 堀内敬三
帰れソレントへ : イタリア民謡 = Torna a Surriento : napolitana 訳詞, 門馬直衛
楽に寄す = An die Musik シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
鐘は鳴るノヴゴロット : ロシア民謡 = Ring, ring Novgorod : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
カルメン「闘牛士の歌」 = Carmen "Chanson du toréador" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
カルメン第1幕「ハバネラ」 = Carmen "Habanera" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
君いつの日帰る = Il mio ben quando vérrà パイジェルロ ; 訳詞, 宗近昭
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben ジョルダーニ ; 訳詞, 堀内敬三
可愛い口もと = 'A vucchella トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus マスネー ; 訳詞, 堀内敬三
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair フォスター ; 訳詞, 津川主一
君が姿をめぐりて = Intorno all'idol mio チェスティ ; 訳詞, 三輪きょうこ
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English flok song 訳詞, 門馬直衛
クローエに = An Chloë モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
黒い瞳 : ロシア民謡 = Black eyes : Russian folk song 訳詞, 堀内敬三
故郷の人々 = The old folks at home フォスター ; 訳詞, 津川主一
さすらい人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied リスト ; 訳詞, 津川主一
コザックの子守歌 : ロシア民謡 = Cossack's cradle song : Russian folk song 訳詞, 津川主一
サッフォー頌歌 = Sapphishe Ode ブラームス ; 訳詞, 松本あずさ
さらばナポリ : ナポリ民謡 = Addio a Napoli : napolitana 訳詞, 門馬直衛
サンタ・ルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : napolitana 訳詞, 堀内敬三
ジャンニ・スキッキ「愛しい父よ」 = Giaoni Schicchi "O mio babbino caro" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
シューベルトのセレナーデ = Serenade シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
白銀の糸 : アメリカ民謡 = Silver thread among the gold : American folk song 訳詞, 津川主一
真実の愛 = Treue Liebe キュッケン ; 訳詞, 堀内敬三
ステンカラージン : ロシア民謡 = Stenka Rasin : Russian folk song 訳詞, 与田準一
蝶々夫人第2幕「ある晴れた日に」 = Madama Butterfly "Un bel di, vedremo" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
すみれ = Des Veilchen モーツァルト ; 訳詞, 乙骨三郎
ズライカ = Suleika シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
西部の娘第3幕「やがて来る自由の日」 = La fanciulla del West "Ch'ella mi creda libro e lontano" プッチーニ ; 訳詞, 徳永政太郎
ソルベーグの歌 = Solvejg's Lied グリーグ ; 訳詞, 堀内敬三
タンホイザー第3幕「夕星の歌」 = Tannhäuser "O du mein holder Abendstern" ワーグナー ; 訳詞, 近藤朔風
誓い(約束) = La promessa ロッシーニ ; 訳詞, 宗近昭
椿姫第2幕「プロバンスの海と陸」 = La traviata "Di Provenza il mar, il soul" ヴェルディ ; 訳詞, 青木爽
つれない人 = Core 'ngrato カルディロ ; 訳詞, 徳永政太郎
トスカ第2幕「歌に生き愛に生き」 = Tosca "Vissi d'arte vissi d'amore" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスカ第3幕「星は光ぬ」 = Tosca "E lucevan le stelle" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスティのセレナータ = La serenata トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
徒歩紀行 = Fußreise ヴォルフ ; 訳詞, 神山友昭
ドリゴのセレナーデ = Serenade ドリゴ ; 訳詞, 堀内敬三
嘆きのセレナーデ = Serenata rimpianto トゼッリ ; 訳詞, 徳永政太郎
なつかしのヴァージニア = Carry me back to old Virginny ブランド ; 訳詞, 堀内敬三
庭の千草 : アイルランド民謡 = The last rose of summer : old Irish melody 訳詞, 堀内敬三
ドン・ジョバンニ第1幕より「君が幸にこそ」 = Don Giovanni "Dalla sua pace" モーツァルト ; 訳詞, 青木爽
昇りたり陽はガンジスに = Già il sole dal Gange スカルラッティ ; 訳詞, 宗近昭
ハイ!ラコッツィ・ベルチェニー! : ハンガリー民謡 = Hej! Rákó-czi Bercéni! : Hungarian folk song 訳詞, 門馬直衛
日曜日 = Sontag ブラームス ; 訳詞, くろばねあきら
儚し愛の誓い = Piacer d'amor マルティーニ ; 訳詞, 津川主一
はにゅうの宿 = Home, sweet home ビショップ ; 訳詞, 里見義
蚤の歌 = Mephistopheles's song of the flea ムソルグスキー ; 訳詞, 堀内敬三
蓮の花 = Die Lotosblume シューマン ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
母が教え給えし歌 = Songs my mother tought [i.e. taught] me ドヴォルザーク ; 訳詞, くろばねあきら
春への憧れ = Sehnsucht nah dem Flühling モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
悲歌 = Élégie マスネー ; 訳詞, 野上彰
ひばり = L'alouette グリンカ ; 訳詞, 秋元雅一朗
フィンランドの森 : フィンランド民謡 = Suomen salossa : Finnish folk song 訳詞, 門馬直衛
深い河 : 黒人霊歌 = Deep river : Negro spiritual 訳詞, 藤浦洸
二人の擲弾兵 = Die beiden Grenadiere シューマン : 訳詞, 堀内敬三
ホタ : スペイン民謡 = Jota : Spanish folk song 訳詞, 徳永政太郎
フニクリ フニクラ = Funiculi funicula デンツァ ; 訳詞, 津川主一
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied ブラームス ; 訳詞, 堀内敬三
魔王 = Erlkönig シューベルト ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
菩提樹 = Der Lindenbaum シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
鱒 = Die Forelle シューベルト ; 訳詞, 青木忠教
マリア・マリ = Maria! Mari! カプア ; 訳詞, 堀内敬三
樅の木 : ドイツ民謡 = Der Tannenbaum : German folk song 訳詞, 堀内敬三
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song モロイ ; 訳詞, 堀内敬三
窓をおあけ恋人よ = Open thy lattice, Love フォスター ; 訳詞, 津川主一
マルタの祈り = Modilitba pro Martu [text by] Petr Rada, [music by] Jindřich Brabec ; 日本語詞, 匂坂恭子
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied モーツァルト ; 訳詞, 堀内敬三
夕べの想い = Abendempfindung モーツァルト ; 訳詞, 神谷友昭
夢のあとに = Apres un rêve フォーレ ; 訳詞, 門馬直衛
四葉のクローバー = The fourleaf clovers ロイテル ; 訳詞, 乙骨三郎
夜の調べ = Serenade グノー ; 訳詞, 近藤朔風
夢 = Sogno トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
夢路より = Beautiful dreamer フォスター ; 訳詞, 津川主一
ラルゴ = Largo ヘンデル ; 訳詞, 堀内敬三
ラ・パロマ : スペイン民謡 = La paloma : Spanish folk song 訳詞, 津川主一
理想の人 = Ideale トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
ロンドンデリー・エアー : アイルランド民謡 = Londonderry air : Irish folk song 訳詞, 津川主一
リゴレット第3幕「女心の歌」 = Rigoletto "La donna è mobile" ヴェルディ ; 訳詞, 堀内敬三
老犬トレイ = My old dog Tray フォスター ; 訳詞, 津川主一
ローレライ = Lorelei ジルハー ; 訳詞, 近藤朔風
ロング・ロング・アゴー = Long long ago ベイリー ; 訳詞, 近藤朔風
わが悩み知りたもう : 黒人霊歌 = Nobody knows de trouble I've seen : Negro spiritual 訳詞, 津川主一
私の太陽よ = O sole mio カプア ; 訳詞, 徳永政太郎
別れの曲 = Etude op. 10-3 ショパン ; 訳詞, 堀内敬三
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
23.

楽譜

楽譜
細谷一郎 ; 後藤暢子編集
出版情報: 茎崎町(茨城県) : 中澤滿, 1994.7 , ([東京] : ドレミ楽譜)
所蔵情報: loading…
24.

楽譜

楽譜
Giuseppe Verdi ; a cura di Franco Maurilli
出版情報: 東京 : Doremi Music Publishing Co., 1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
6 romanze : (1838). Non t'accosttare all'urna
More, Elisa, lo stanco poeta
In solitaria stanza
Nell'orror di notte oscura
Perduta ho la pace
Deh, pietoso, oh Addolorata
6 romanza : (1845). Il tramonto
La zingara
Ad una stella
Lo spazzacamino
Il mistero
Brindisi [bis]
Brindisi bis [i.e. 2nd version]
La seduzione
Il poveretto
Stornello
L'esule
Ave Maria
Sgombra o gentil
Chi i bei dì m'adduce ancora?
Il brigidino
É la vita un mar d'affanni
Barcarola (Al tuo bambino)
Pietà Signor
L'abbandonata
Ciel pietoso
La preghiera del poeta
6 romanze : (1838). Non t'accosttare all'urna
More, Elisa, lo stanco poeta
In solitaria stanza
25.

楽譜

楽譜
Dvořak ; edited by Kyoko Sagisaka
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, 1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Humoreska op. 101-7 = ユモレスク
V národním tónu op. 73-3 = 民謡調で. Ach, není tu
Písně milostné op. 83 = 愛の歌. Ó. naši lásce nekvete to vytoužené štěstí -- Kol domu se ted' potácím -- Já vím, zě v sladké naději -- Ó, dusě drahá, jedinká
Písňe z Rukopisu královédvédvorského op. 7 = ドヴール・クラーロヴェー写本からの6つの歌. Kytice -- Růže -- Žežulka
Cigánské melodie op. 55 = ジプシーの歌. Má píseň zas mi láskou zní -- Když mne stará matka-- Struna naladěna -- Dejte klec jestřábu
Čtyři písně op. 82 = 4つの歌. Kéž duch můj sám -- U potoka
Biblické písně op. 99 = 聖書歌曲集. Skrýše má a paveza má Ty jsi -- Hospodin jest můj pastýř -- Při řekách babylonských -- Zpívejte Hospodinu písň novou
Svatební košile op. 69 = 幽霊の花嫁. Žel bohu, kde můj tatícek
Svatá Ludmila op. 71 = 聖ルドミラ. Ó dovol
Moravské dvojzpěvy op. 32 = モラヴィア二重唱曲. A já uplynu -- Velet̕, vtáčku -- Holub na javoře -- Skromná -- Šípek
オペラ. Král a uhlíř op. 14 = 王様と炭焼き. Air Lidušky
Dimitrij op. 63 = ディミトリイ. Arie Mariny -- Arie Xenie
Jakobín op. 84 = ジャコバン党員. Arie Terinky -- Serenáda -- Arie Juliina ukolébavka
Čert a Káča op. 112 = 悪魔とカーチャ. Arie Kněžna
Rusalka op. 114 = ルサルカ. Arietta Rusalky -- Arie Rusalky
Armida op. 115 = アルミーダ. Arie Armidy I -- Arie Armidy II
Humoreska op. 101-7 = ユモレスク
V národním tónu op. 73-3 = 民謡調で. Ach, není tu
Písně milostné op. 83 = 愛の歌. Ó. naši lásce nekvete to vytoužené štěstí -- Kol domu se ted' potácím -- Já vím, zě v sladké naději -- Ó, dusě drahá, jedinká
26.

楽譜

楽譜
Smetana ; edited by Kyoko Sagisaka
出版情報: 東京 : Zen-on Music, 1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
歌曲. První písně = 最初のうた. I. Mílénčny oči = 恋人の目
II. S bohem! = 神と共にさようなら!
III. Smutek opuštěné = 孤独の苦しさ
IV. Vyzvání = 誘い
V. Jaro iásky = 愛の春
Večernǐ písně = 夕べのうた. I. Kdo v zlaté struny zahrát zná = 金の弦を弾くことのできる者は
II. Nekamenujte proroky! = 預言者を石で打つな
III. Mně zdálo se: = 私は夢をみた
IV.Hej, jaká radost' v kole = 踊るのは何と楽しいことか
V. Z svych písní trůn ti udělám = 歌であなたの王座を築こう
オペラより. Branibroří v Čechách = ボヘミアにおけるブランデンブルクの人々. Ó jak tu krásné přírody jsou zjevy! : (Alt.) = おお、 何と美しい自然であることか!
Tvůj obraz, dívko : (Bar.) = お嬢さん、 あなたの姿は
Prodaná nevěsta = 売られた花嫁. Kdybych se co takového o tobě dověděla : (Sop.) = もしそんなことがわかったら
Věrné milování : (Sop./Ten.) = まことの愛は
Jak vám pravím, pane kmotře : (Bas.) = よござんすか旦那
Až uzřis, komus kopil nevěstu〜 : (Ten.) = 誰のために花嫁を--
Och jaký žal!〜 : (Sop.) = ああ、 悲しいわ!--
Dalibor = ダリボル. Nebyl to on zas?〜 : (Ten.) = また彼じゃなかったか?--
Jak je mi? : (Sop.) = 私はどうすればよいのか?
Libuše = リブシェ. Já ale zůstanu!〜 : (Bar.) = 私はここに残ろう!--
A hle! : (Sop.) = ほら見よ!
Dvě vdovy = 二人の未亡人. Samostaně vládnu já všemi statky svymi (Sop.) = 私は独りで全ての財産を支配している
Odcházejí spolu k radosti!〜 : (Sop.) = 彼と彼女は二人で喜びに向かって行く--
Hubička = 接吻. Kam asi jde?〜 : (Sop.) = 彼はどこへ行くの?--
A ty mé robě〜Ukolébavky : (Sop.) = そしてあなたは私の赤ちゃん〜子守歌
Hlásej, ptáčku : (Sop.) = 小鳥よ、 知らせてちょうだい
Tajemství = 秘密. Kdy slyším jen tvého ruho pění : (Sop.) = あなたの角笛の一吹きを聞いただけで
Tak plane láska pravá! : (Alt.) = このように燃えるのがまことの愛!
Což ta voda s výše strání : (Sop.) = 崖の高みから水が
Čertova stěna = 悪魔の壁. Ó vim, co Záviš snuje : (Sop.) = ああ、 ザーヴィシュが何を企んでいるのか分かるわ
Jen jediná mě ženy krásná tvář : (Bar.) = ただ一人の女の美しい顔が
Nikdo?〜 = 誰もいないの?〜
合唱作品. Sbory trojhlasné pro ženské hlasy = 女声のための3つの合唱曲. I. Má Hvězda = わたしの星
II. Přiletěly vlaštovičky = つばめが飛んで来た
III. Za hory slunce zapadá = 陽は山の端に沈む
歌曲. První písně = 最初のうた. I. Mílénčny oči = 恋人の目
II. S bohem! = 神と共にさようなら!
III. Smutek opuštěné = 孤独の苦しさ
27.

楽譜

楽譜
山田, 耕筰(1886-1965) ; 藍川, 由美
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1993
シリーズ名: 日本歌曲全集 / 監修=畑中良輔 ; 3, 4, 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. 幽韻
風に寄せてうたへる春のうた 三木露風作詩
Aiyanの歌 北原白秋作詩
雨情民謡集 野口雨情作詩
II. 嘆き 三木露風作詩
三木露風作詩
樹立 三木露風作詩
三木露風作詩
病める薔薇 三木露風作詩
野薔薇 三木露風作詩
六騎 北原白秋作詩
蟹味噌 北原白秋作詩
III. 「童謡百曲集」より
かへろかへろと 北原白秋作詩
ペィチカ 北原白秋作詩
待ちぼうけ 北原白秋作詩
ちんころ犬 三木露風作詩
露西亞人形の歌 北原白秋作詩
I. 幽韻
風に寄せてうたへる春のうた 三木露風作詩
Aiyanの歌 北原白秋作詩
28.

楽譜

楽譜
平井, 康三郎(1910-) ; 北原, 白秋(1885-1942) ; 北見, 志保子(1885-1955) ; 西條, 八十(1892-1970) ; 石川, 啄木(1886-1912) ; 林, 古溪 ; 内田, 巖(1900-) ; 佐藤, 春夫(1892-1964) ; 鈴木, 松子 ; 山村, 暮鳥(1884-1924)
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1993
シリーズ名: 日本歌曲全集 / 監修=畑中良輔 ; 11, 12
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. 歌曲集《日本の笛》 北原白秋作詩
II. 平城山 北見志保子作詩
甲斐の峡 北見志保子作詩
九十九里浜 北見志保子作詩
秘唱 西條八十作詩
ゆりかご 平井康三郎作詩
ふるさとの 石川啄木作詩
五月 林古渓作詩
夜曲 内田巌作詩
しぐれに寄する抒情 佐藤春夫作詩
三つの輓歌 : 亡き子に 鈴木松子作詩)
月(その一) 山村暮鳥作詩
月 (その二) 山村暮鳥作詩
I. 歌曲集《日本の笛》 北原白秋作詩
II. 平城山 北見志保子作詩
甲斐の峡 北見志保子作詩
29.

楽譜

楽譜
団, 伊玖磨(1924-)
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1993-1994
シリーズ名: 日本歌曲全集 / 監修=畑中良輔 ; 33, 34, 35
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. 五つの断章 北原白秋作詩
三つの小唄 北原白秋作詩
美濃びとに 北原白秋作詩
II. わがうた 北山冬一郎作詞
萩原朔太郎に依る四つの詩 萩原朔太郎作詞
抒情歌 大木実作詩
III. ジャン・コクトーに依る八つの詩 堀口大學訳詩
六つの子供のうた 北原白秋作詩
はる 谷川俊太郎
旅上 萩原朔太郎作詩
I. 五つの断章 北原白秋作詩
三つの小唄 北原白秋作詩
美濃びとに 北原白秋作詩
30.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1992-1995
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 10o, 11o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1a raccolta. "For ever and for ever!"
Good-bye!
Come to my heart!
That day!--
"Let it be soon"
Ask me no more
Help me to pray
Yesterday
At the Covent Gate
We have loved
Tell them!
Back to the old love
Remembered still
My memories
A tale of twilight
In the hush of the night
Love's return
Because of you
Who knows?
Speak!
Love's gift
Parted
Far away
While we are young
Pierrot's lament
I am not fair
Love's way
Love me!
Summer
Starlight
Onece more!--
Who?--
Now!--
2a raccolta. At vespers
We watch and wait
Bid me goodbye
It came with the merry May, love
"My love and I"
The love that came too late
Love ties
Dreams of the summer night
Shall we forget
Adieu, my dear
More and more
Beauty's eyes
Ever yours sincerely
Winged echoes
Venetian song
Tell me to stay
I dare to love thee
A song of a life
Neapolitan song
Two
Why beatest so, o heart?
Let love awake
My dreams
On lido waters
Song of a rose
Falling leaves
Sleep, and remember, beloved
A song of rest
Barcarolle
May-time
The silver lining
Spring
Parting-time
Two little songs. I. Could I but tell!
II. I cannot tell
Never!
The allies march to freedom
1a raccolta. "For ever and for ever!"
Good-bye!
Come to my heart!
31.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1993-2002
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 4o, 5o, 6o, 7o, 8o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1a raccolta. Ti rapirei!
Non m'ama più
Signorina--Letterina amorosa
Oh! quanto io t'amerei!
La rinnovazione (dell'abbonamento al Fanfulla)
Non mi guardare!--
Serenata d'un angelo
M'amasti mai?--
T'amo ancora!
Dopo!--
Lontan dagli occhi--
Oblio!--
Chi tardi arriva -- male alloggia!
Ride bene chi ride l'ultimo!
T'affretta
Ricordati di me!--
Amore!--
Preghiera
Sull'alba
Lungi
È morto Pulcinella!--
Nonna, --sorridi?--
Ave Maria
Patti chiari!--
Ideale
Povera mamma!--
2a raccolta. Vorrei morire!
A sera---
T'amo!
Non t'amo più!
Marina--
La mia mandola è un amo
Apri!--
In mare
Sogno
Lutto
Segreto
Vieni--
Mio povero amor!--
Ridonami la calma!--
La serenata
L'ultimo bacio
Un bacio
Non senti tu--
Io mi domando
Pianto di monaca
3a raccolta. Entra!
Magìa
Triste ritorno
Novena profana
Nel mio segreto
Addio, fanciulla--
Canta!
Strana
Te solo
Lamento d'amore
Se avessi l'ale!--
Solo!
La mia canzone!
Inverno triste!
Parla!
Seconda mattinata
Io son l'amore!
Nella notte d'april!
Sola tu manchi!
4a raccolta. Amate!
Non domando più nulla!
L'ultima canzone
Notti di maggio
Io ti sento!--
Canta la serenata!
Tristezza
Se tu non torni!--
Forse!
Il pescatore canta!--
Sogni d'oro!--
Non mentire!--
Baciami!--
Cercando te!--
Luna d'estate!--
Se tu canti--
L'attesa!--
O dolce meraviglia!--
Perdutamente!--
Tormento!--
5a raccolta. Prime melodie. Tenebre e luce
Sorridimi
Al mar!
Il salice
Son matto?
Aprile
Plenilunio. Nel plenilunio d'agosto dormono
Vorrei la bianca mano diafana
Guardarti sempre. Rapita l'anima
All'aria libera, dolce è sognar
Pepita (vecchia canzone spagnuola)
Parole del ricordo mio!
Resta nel sogno!
Bimbi e neve
Chi sono
Morale allegra!
1a raccolta. Ti rapirei!
Non m'ama più
Signorina--Letterina amorosa
32.

楽譜

楽譜
Carl Loewe ; zusammengestellt und herausgegeben von Seiichiro Sato
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, 1996-1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1. Edward = エドヴァルト
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘
Erlkönig = 魔王
Herr Oluf = オルフ殿
Walpurgisnacht (Die Hexe) = ヴァルプルギスの夜(魔女)
Die drei Lieder (König Sifrid) = 三つの歌 (ジーフリト王)
Herodes' Klage um Mariamne = マリアンネを悼むヘロデの歌
"Mein Geist ist trüb" = 「わたしの心は暗い」
Der späte Gast = 真夜中の客
Goldschmieds Töchterlein = 金細工師の娘
Die Lotosblume = 蓮の花
Wandrers Nachtlied. Das Eine: "Über allen Gipfeln ist Ruh'" = 旅人の夜の歌. その一: 「見はるかす山やまの峰しずか」
Wandrers Nachtlied. Das Andere: "Der du von dem Himmel bist" = 旅人の夜の歌. その二: 「天より来たりて」
Totengräberlied = 墓掘りの歌
Lied der Desdemona = デズデモーナの歌
Die Jungfrau und der Tod = 乙女と死
"Ich denke dein" = 「きみを想う」
"Mein Ruh' ist hin" = 「やすらぎはいまはなく」
Sehnsucht = あこがれ
Bauernregel = 農夫の心得
"Du schönes Fischermädchen" = 「かわいい漁師の娘さん」
"Ich hab' im Traume geweinet" = 「僕は夢で泣いた」
"Mädchen sind wie der Wind" = 「娘たちは風のように」
"Ach neige, du Schmerzenreiche!" = 「ああ、お願いです、苦しみの聖母さま!」
Niemand hat's gesehn = だれも見てなかった
Der Apotheke als Nebenbuhler = 恋敵は薬屋
Saul und Samuel = サウルとサムエル
Hochzeitlied = 婚礼の歌
Die Zauberlehrling = 魔法使いの弟子
Die wandelnde Glocke = 鐘のお迎え
Das fremden Kindes heiliger Christ = 異人の子と幼児イエス
Baßlied = バスのためのリート
Cavatine für Tenor = テノールのカヴァティーネ
Der getreue Eckart = 忠実なエッカルト
Harald = ハラルト
Heinrich der Vogler = 鳥刺しハインリッヒ
Der Sänger = 歌手
Der Schatzgräber = 宝掘り
Frauenliebe. 1)"Seit ich ihn gesehn" = 女の愛. 1)「あの方を一目見てから」
2) "Er, der Herrlischste von allen" = 2)「いちばんすばらしい方」
3) "Ich kann's nicht fassen, nicht glauben" = 3)「分からない、信じられない」
4)"Du Ring an meinem Finger" = 「この指にはまった指輪さん」
5)"Helft mir, ihr Schwestern!" = 「手伝って、妹たち」
6)"Süßer Freund, du blickest mich verwundert an" = 6)「いとしい方、あなたはいぶかしげに」
7)"An meinem Herzen, an meiner Brust" = 7)「私の心に、私の胸に」
8)"Nun hast du mir den ersten Schmerz getan" = 8)「あなたからはじめて苦しみを受けました」
9)"Traum der eignen Tage" = 9)「かけがえのない日々の夢」
Bd. 2. O süße Mutter = ああ、やさしいお母さま
Süßes Begräbnis = やさしいお弔い
Die Katzenkönigin = 猫の女王様
Wer ist Bär? = 熊さんてだれ?
Das Erkennen = 最初に分かるのはだれ
Kleiner Haushalt = 小さなお家
Der heilige Franziskus = 聖フランチェスコ
Mailied = 五月の歌
Ganymed = ガニメート
Prinz Eugen, der edle Ritter = 気高い騎士オイゲン公
Die verfallene Mühle = 朽ち果てた水車小屋
Der Papagei = オウム
Des Glockentürmers Töchterlein = 鐘撞きの娘
Der gefangene Admiral = 囚われの提督
Der Mummelsee = 睡蓮の咲く湖
Oden's Meeres-Ritt = 海を行くオーディ ン
Die Uhr = 時計
Das Vaterland = 祖国
Der Nöck = ネック
Archibald Douglas = アーチバルド・ダグラス
Thomas der Reimer = 詩人トム
Der alte Dessauer = 年老いたデッサウ人
Liederkranz für Baßstimme. 1) Meeresleuchten = バスのための歌曲集. 1)ほの光る海
2) Der Feind (Der Mensch) = 敵(人間)
3)Im Sturme = 嵐に遭って
4)Heimlichkeit = 秘め事
5)Reiterlied = 騎兵の歌
An die Natur = 自然に寄す
Blumenballade = 花のバラード
Canzonette = カンツォネッタ
Das Blumenopfer = 花の捧げもの
Der Zahn = 歯
Die Mutter an der Wiege = ゆりかごのそばの母
Findlay = フィンドレー
Gott ist mein Lied = 神はわが歌
Gute Nacht! = おやすみ
Bd. 1. Edward = エドヴァルト
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘
Erlkönig = 魔王
33.

楽譜

楽譜
藤田, 圭雄(1905-1999) ; 阪田, 寛夫(1925-) ; 中田, 喜直(1923-) ; 湯山, 昭(1932-)
出版情報: 東京 : 東京書籍, 1997.11
所蔵情報: loading…
34.

楽譜

楽譜
Shostakovich
出版情報: 東京 : Zen-on Music, c1991-c1992
シリーズ名: Shostakovich complete edition
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
vol. 1. Две ъасни И. Крылова : op. 4 : 1922 = I. クルィローフの2つの寓話 М.В. Квадри.
Шесть романсов на слова японских поэтов : op. 21 : 1932 = 日本の詩人の詩による6つのロマンス Н.В. Варзар
Четыре романса на слова А. Пушкина : op. 46 : 1936 = A. プーシキンの詩による4つのロマンス
Шесть романсов на слова У. Ралея, Р. Бёрнс и В. Шекспира : op. 62 : 1942 = W. ローリー、 R. バーンズ、 W. シェイクスピアの詩による6つのロマンス
Из еврейской ноэзии : вокальный цикл : op. 79 : 1948 = ユダヤの民族詩から
Два романса на слова М. Лермонтова : op. 84 : 1950 = M. レールモントフの詩による2つのロマンス
Четыре песни на слова Е. Долматовского : op. 86 : 1951 = E. ドルマトーフスキーの詩による4つの歌
Четыре Монолога песни на слова А. Пушкина : op. 91 : 1952 = A. プーシキンの詩による4つのモノローグ
Пять романсов на слова Е. Долматовского : op. 98 : 1954 = E. ドルトマトーフスキーの詩による5つのロマンス
Испанские песни : op. 100 : 1956 = スペインの歌
Греческие песни : 1952-1953 = ギリシャの歌
Были поцелуи = 口づけを重ねた
vol. 2. Сатиры (Картинки прошлого) : на слова Саши Черного : op. 109 : 1960 = 風刺 (過去の情景) : サーシャ・チョールヌイの詩による
Пять романсов : слова из "Крокодил" No. 24 (1782) от 30 августа 1965 года : op. 121 : 1965 = 5つのロマンス : 1965年8月30日付no. 24(1782)雑誌「クロコヂール」より
Предисловие к полному собранию моих сочинений и краткое размышление по поводу этого предисловия : op. 123 : 1966 слова Д. Шостаквича = 自作全集への序文とその序文についての短い考察 / 詞, D. ショスタコービッチ
Семь стихотворений А. Блока : вокольно-инстрментальная сюита : op. 127 : 1967 = A. ブロークの7つの詩 : 声楽・器楽組曲
Весна, весна-- : op. 128 слова А. Пушкина = 春よ、 春よ-- / 詩, A. プーシキン
Шесть стиотворений Марины Цветаевой : сюита для контральто и фортепиано :op. 143 : 1973 = マリーナ・ツヴィターエヴァの6つの詩 : コントラルトとピアノのための組曲
Сюита : на слова Микеланджело Буонарроти : op. 145 : 1974 = 組曲 : ミケランジェロ・ブオナロッチの詩による
Четыре стихотворения капитана Лебядкина : op. 146 : 1974 слова Ф. Достоевского = レビャートキン大尉の4つの詩 / 詩, F. ドストエーフスキー
vol. 1. Две ъасни И. Крылова : op. 4 : 1922 = I. クルィローフの2つの寓話 М.В. Квадри.
Шесть романсов на слова японских поэтов : op. 21 : 1932 = 日本の詩人の詩による6つのロマンス Н.В. Варзар
Четыре романса на слова А. Пушкина : op. 46 : 1936 = A. プーシキンの詩による4つのロマンス
35.

楽譜

楽譜
木下牧子作曲
出版情報: 東京 : カワイ出版, 1996-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[1]. 六つの浪漫. 風をみたひと
草に寝て--
重いのはなあに?
風が風を
ほのかにひとつ
涅槃
秋の瞳
2. 抒情小曲集
へびとりのうた
C. ロセッティの4つの歌. 私が死んでも
それはなに
もう一度の春
三好達治の詩による二つの歌. 物語
乳母車
黒田三郎の詩による三つの歌. もはやそれ以上
ある日ある時
ビヤホールで
3. 古風な月
父の唄
悲しみの枝に咲く夢
4. 夢みたものは
幼年
動物詩集
[1]. 六つの浪漫. 風をみたひと
草に寝て--
36.

楽譜

楽譜
composed by Kazuko Hayakawa
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1992-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. わかき日の夢 北原白秋作詞
なわすれぐさ 北原白秋作詞
ほのかにひとつ : 二重唱 北原白秋作詞
かもめ 島崎藤村作詞
冷めたき 北原白秋作詞
潮音 島崎藤村作詞
篠原 北原白秋作詞
若水 島崎藤村作詞
断章 佐藤春夫作詞
曇り日のオホーツク海 北原白秋作詞
II. 池のほとりなる竹 佐藤春夫作詞
恋愛天文学 佐藤春夫作詞
孤独 北原白秋作詞
夕づつを見て 佐藤春夫作詞
もみぢ葉 佐藤春夫作詞
巡礼 北原白秋作詞
銀河 島崎藤村作詞
あかき木の実 北原白秋作詞
雪煙 北原白秋作詞
新しき年の始めに : 二重唱 佐藤春夫作詞
I. わかき日の夢 北原白秋作詞
なわすれぐさ 北原白秋作詞
ほのかにひとつ : 二重唱 北原白秋作詞
37.

楽譜

楽譜
Clara Schumann ; herausgegeben von Joachim Draheim, Brigitte Höft
出版情報: Wiesbaden : Breitkopf & Härtel, c1990-1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1. Op. 12
Op. 13
Op. 23
Bd. 2. Unveröffentlichte Lieder
Bd. 1. Op. 12
Op. 13
Op. 23
38.

楽譜

楽譜
Richard Strauss ; herausgegeben von Franz Trenner
出版情報: London : Fürstner : Boosey & Hawkes, 1995, c1964
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
V. 1. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 10 - Opus 41. Acht Gedichte aus "Letzte Blätter" von Hermann Gilm : Op. 10
Fünf Lieder : Op. 15
Sechs Lieder von A.F.v. Schack : Op. 17
Sechs Lieder aus "Lotosblätter" von A.F.v. Schack : Op. 19
Schlichte Weisen : fünf Gedichte von Felix Dahn : Op. 21
Mädchenblumen : Gedichte von Felix Dahn : Op. 22
Zwei Lieder (nach Nikolaus Lenau) : Op. 26
Vier Lieder : Op. 27
Drei Lieder nach Gedichten von Otto Julius Bierbaum : Op. 29
Drei Lieder von Carl Busse : Op. 31
Stiller Gang : Op. 31, No. 4 Richard Dehmel
Fünf Lieder : Op. 32
Vier Gesänge für eine Singstimme mit Orchesterbegleitung : Op. 33
Vier Lieder : Op. 36
Sechs Lieder : Op. 37
Fünf Lieder : Op. 39
Fünf Lieder : Op. 41
V. 2. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 43 - Opus 68. Drei Gesänge älterer deutscher Dichter : Op. 43
Zwei grössere Gesänge für tiefere Stimme mit Orcesterbegleitung : Op. 44
Fünf Gedichte von Friedrich Rückert : Op. 46
Fünf Lieder : Op. 47 Ludwig Uhland
Fünf Lieder nach Gedichten von Otto Julius Bierbaum und Karl Henckell : Op. 48
Acht Lieder : Op. 49
Zwei Lieder für eine tiefe Basstimme mit Orchesterbegleitung : Op. 51
Sechs Lieder : Op. 56
Krämerspiegel : Op. 66 Alfred Kerr
Sechs Lieder : Op. 67
Sechs Lieder nach Gedichten von Clemens Brentano : Op. 68
V. 3. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 69 - Opus 88, Lieder ohne Opuszahl, Jugendlieder. Fünf kleine Lieder : Op. 69
Drei Hymnen von Friedrich Hölderlin für eine hohe Singstimme und grosses Orchester : Op. 71
Gesänge des Orients : Op. 77
Vier Gesänge für eine Basstimme und Klavier : Op. 87
Drei Lieder für eine Singstimme und Klavier : Op. 88
Lieder ohne Opuszahl. Rote Rosen Karl Stieler
Die erwachte Rose Friedrich Sallet
Begegnung Friedrich Gruppe
Wir beide wollen springen O.J. Bierbaum
Liebesliedchen : (aus Calderons "Der Richter von Zalamea")
Lied der Chispa : (aus Calderons "Der Richter von Zalamea")
Sinnspruch Goethe
Durch allen Schall und Klang Goethe
Zugemessne Rhythmen Goethe
Xenion : ("Nichts vom Vergänglichen") Goethe
Vier letzte Lieder
Im Abendrot Joseph v. Eichendorff
Frühling Hermann Hesse
Beim Schlafengehn Hermann Hesse
September Hermann Hesse
Anhang: Jugendlieder. Weihnachtslied
Einkehr Ludwig Uhland
Winterreise Ludwig Uhland
Der müde Wanderer Fallersleben
Husarenlied Fallersleben
Der Fischer /Goethe
Die Drossel Ludwig Uhland
Lass ruh'n die Toten A.v. Chamisso
Lust und Qual Goethe
Spielmann und Zither Th.v. Körner
Wiegenlied Fallersleben
Abend-und Morgenrot Fallersleben
Im Walde Emanuel Geibel
Nebel Nikolaus v. Lenau
Soldatenlied Fallersleben
Ein Röslein zog ich mit im Garten Fallersleben
Waldesgesang Geibel
Weihnachtsgefühl Greif
Alphorn Kerner
V. 4. Lieder für eine Singstimme und Orchester : Partituren. Zueignung : Op. 10 No. 1 Hermann v. Gilm
Ruhe, meine Seele! : Op. 27 No. 1 Karl Henckell
Cäcilie : Op. 27 No. 2 Heinrich Hart
Morgen! : Op. 27 No. 4 John Henry Mackay
Liebeshymnus : Op. 32 No. 3 Karl Henckell
Verführung : Op. 33 No. 1 John Henry Mackay
Gesang der Apollopriesterin : Op. 33 No. 2 Emanuel von Bodmann
Hymnus : Op. 33 No. 3 Friedrich von Schiller
Pilgers Morgenlied : An Lila : Op. 33 No. 4 Goethe
Das Rosenband : Op. 36 No. 1 Ode von Klopstock
Ich liebe dich : Op. 37 No. 2 Detlev von Liliencron
Meinem Kinde : Op. 37 No. 3 Gustav Falke
Mein Auge : Op. 37 No. 4 Richard Dehmel
Befreit : Op. 39 No. 4 Gedicht von Richard Dehmel
Wiegenlied : Op. 41 No. 1 Richard Dehmel
Muttertändelei : Op. 43 No. 2 G.A. Bürger
Notturno : Op. 44 No. 1 Richard Dehmel
Nächtlicher Gang : Op. 44 No. 2 Fr. Rückert
Des Dichters Abendgang : Op. 47 No. 2 Ludwig Uhland
Freundliche Vision : Op. 48 No. 1 Otto Julius Bierbaum
Winterweihe : Op. 48 No. 4 Karl Henckell
Winterliebe : Op. 48 No. 5 Karl Henckell
Waldseligkeit : Op. 49 No. 1 Richard Dehmel
Das Thal : Op. 51 No. 1 Ludwig Uhland
Der Einsame : Op. 51 No. 2 Heinrich Heine
Frühlingsfeier : Op. 56 No. 5 Heinrich Heine
Die heiligen drei Könige aus Morgenland : Op. 56 No. 6 Heinrich Heine
An die Nacht : Op. 68 No. 1 Clemens Brentano
Ich wollt ein Sträusslein binden : Op. 68 No. 2 Clemens Brentano
Säusle, liebe Myrthe : Op. 68 No. 3 Clemens Brentano
Als mir dein Lied erklang : Op. 68 No. 4 Clemens Brentano
Amor : Op. 68 No. 5 Clemens Brentano
Lied der Frauen : Op. 68 No. 6 Clemens Brentano
Drei Hymnen. Hymne an die Liebe : Op. 71 No. 1 Friedrich Hölderlin
Rückkehr in die Heimat : Op. 71 No. 2 Friedrich Hölderlin
Die Liebe : Op. 71 No. 3 Friedrich Hölderlin
Das Bächlein : Op. 88 No. 1 Johann Wolfgang von Goethe
Im Abendrot Joseph von Eichendorff
V. 1. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 10 - Opus 41. Acht Gedichte aus "Letzte Blätter" von Hermann Gilm : Op. 10
Fünf Lieder : Op. 15
Sechs Lieder von A.F.v. Schack : Op. 17
39.

楽譜

楽譜
Fauré, Gabriel, 1845-1924
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1991-1992
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 7, 25
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. La bonne chanson = 優しい歌 : op. 61
Poème d'un jour = ある日の詩 : op. 21
II. Norturne = 夜想曲 : op. 43 no. 2
Noël = クリスマス : op. 43 no. 1
Les présenta = 贈物 : op. 46 no. 2
Clair de lune (Menuet) = 月の光 (メヌエット) : op. 46 no. 2
La chanson d'Éve = イヴの歌 : op. 95
Le jardin clos = 閉ざされた庭 : op. 106
L'horizon chimérique = 幻想の水平線 : op. 118
I. La bonne chanson = 優しい歌 : op. 61
Poème d'un jour = ある日の詩 : op. 21
II. Norturne = 夜想曲 : op. 43 no. 2
40.

楽譜

楽譜
Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Franck, César, 1822-1890 ; Lalo, Edouard, 1823-1892 ; Delibes, Léo, 1836-1891 ; Bizet, Georges, 1838-1875
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1993-
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 31
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Villanelle : op. 7 no. 1 Berlioz
Le spectre de la rose : op. 7 no. 2 Berlioz
Absence : op. 7 no. 4 Berlioz
Où voulez-vous aller? Gounod
Le soir Gounod
Ô ma belle rebelle Gounod
Venise Gounod
Le vallon Gounod
Sérenade Gounod
Ave Maria Gounod
Chanson de printemps Gounod
Au printemps Gounod
Ce que je suis sans toi Gounod
Envoi de fleurs Gounod
Aimons-nous! Gounod
Viens! les gazons sont verts! Gounod
Prière Gounod
L'absent Gounod
Le mariage des roses Franck
Lied Franck
Nocturne Franck
La procession Franck
L'esclave Lalo
Oh! quand je dors : op.17 no. 5 Lalo
Chanson à boire : op.17 no. 6 Lalo
Bonjour, Suzon! Delibes
Les filles de Cadix Delibes
Regrets! Delibes
Chanson d'avril Bizet
Le matin Bizet
Vieille chanson Bizet
J'aime l'amour! Bizet
Pastorale Bizet
Douce mer Bizet
La coccinelle Bizet
Chant d'amour Bizet
Sérénade espagnole Bizet
Villanelle : op. 7 no. 1 Berlioz
Le spectre de la rose : op. 7 no. 2 Berlioz
Absence : op. 7 no. 4 Berlioz
41.

楽譜

楽譜
Telemann, Georg Philipp, 1681-1767 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Reichardt, Johann Friedrich, 1752-1814 ; Zelter, Carl Friedrich, 1758-1832 ; Spohr, Louis, 1784-1859 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Loewe, Carl, 1796-1869 ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Franz, Robert, 1815-1892 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Cornelius, Peter, 1824-1874 ; Reger, Max, 1873-1916
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1993
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 30
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Die Einsamkeit Telemann
Wind Telemann
Sommer Lust Telemann
Greiser Trinker Telemann
Der Tag ist hin : BWV 447 J.S. Bach
Die bittre Leidenszeit beginnet : BWV 450 J.S. Bach
Gott lebt noch! : BWV 461 J.S. Bach
Komm, süßer Tod : BWV 478 J.S. Bach
Die frühen Gräber Gluck
Die Sommernacht Gluck
Die Neigung Gluck
Einen Bach, der fließt : (Holde Frühlingszeit) Gluck
Das Leben ist ein Traum Haydn
Antwort auf die Frage eines Mädchens Haydn
Als einst mit Weibes Schönheit Haydn
Lob der Faulheit Haydn
Schäfers Klagelied Reichardt
Rhapsodie : (aus der Harzreise) Reichardt
Sehnsucht Reichardt
Letztes Lied des Harfenspielers Reichardt
Ruhe : (Wandrers Nachtlied) Zelter
Kennst du das Land : (Mignon, 1) Zelter
Sehnsucht : (Mignon, 2) Zelter
Geheimnis : (Mignon, 3) Zelter
Sechs Deutsche Lieder : op. 103 Spohr
Die Zeit : op.13 no. 5 Weber
Meine Lieder, meine Sänge : op. 15 no. 1 Weber
Ballade : op. 47 no. 4 [i.e. no. 3] Weber
Das Mädchen an das erste Schneeglöckchen : op. 71 no. 3 Weber
Edward : op.1 no. 1 Loewe
Erlkönig : op. 1 no. 3 Loewe
Meeresleuchten : op. 145 no. 1 Loewe
Tom der Reimer : op. 135 Loewe
Odins Meeresritt : op. 118 Loewe
Das erste Veilchen : op. 19 no. 2 Mendelssohn
Frühlingsglaube : op. 9 no. 8 Mendelssohn
Auf Flügeln des Gesanges : op. 34 no. 2 Mendelssohn
Suleika : op. 34 no. 4 Mendelssohn
Andres Maienlied : op. 8 no. 8 Mendelssohn
Mutter, o sing mich ruh! : op. 10 no. 3 Franz
Waldfahrt : op. 14 no. 3 Franz
Ständchen : op. 17 no. 2 Franz
Im Rhein, im heiligen Strome : op. 18 no. 2 Franz
Im Herbst : op. 17 no. 6 Franz
Fünf Gedichte für eine Frauenstimme : (Wesendonk-Lieder) : WWV 91 Wagner
Trauer und Trost : op. 3 Cornelius
Gebet : op. 4 no. 1 Reger
Frühlingsregen : op. 51 no. 9 Reger
Mensch und Natur : op. 62 no. 4 Reger
Ehre sei Gott in der Höhe Reger
Sonntag : op. 98 no. 3 Reger
Die Einsamkeit Telemann
Wind Telemann
Sommer Lust Telemann
42.

楽譜

楽譜
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1992
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 21
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
歌曲. Daphne, deine Rosenwangen : KV52 (46c)
An die Freude : KV53 (47e)
Wie unglücklich bin ich nit : KV147 (125g)
O heiliges Band : KV 148 (125h)
Ridente la calma : KV152 (210a)
Oiseaux, si tous les ans : KV307 (284d)
Dans un bois solitaire : KV308 (295b)
Zwei deutsche Kirchenlieder : KV343 (336c). O Gottes Lamm
Als aus Ägypten Israel
Verdankt sei es dem Glanz : KV392 (340a)
Sei du mein Trost : KV391 (340b)
Ich würd' auf meinem Pfad : KV 390 (340c)
Die Zufriedenheit : KV349 (367a)
Komm, liebe Zither : KV351 (367b)
Gesellenreise : KV468
Der Zauberer : KV472
Die Zufriedenheit : KV473
Die betrogene Welt : KV474
Das Veilchen : KV476
Lied der Freiheit : KV506
Die Alte : KV517
Die Verschweigung : KV518
Das Lied der Trennung : KV519
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte : KV520
Abendempfindung : KV523
An Chloe : KV524
Des kleinen Friedrichs Geburtstag : KV529
Das Traumbild : KV530
Die kleine Spinnerin : KV531
Lied beim Auszug in das Feld : KV552
Sehnsucht nach dem Frühlinge : KV596
Der Früling : KV597
Das Kinderspiel : KV598
演奏会用アリア. Recitativo, Aria e Cavatina "Ah, lo previdi" : KV272
Aria "Per pietà, non ricercate" : KV420
Recitativo ed Aria "Misero! O sogno, o son desto" : KV431 (425b)
Recitativo ed Aria "Non più! Tutto ascoltai" : KV490
Recitativo e Rondo "Ch'io mi scoldi di te" : KV505
Recitativo ed Aria "Bella mia fiamma, addio" : KV528
Arietta "Un baccio di mano" : KV541
Aria "Rivolgete a lui lo sguardo" : KV584
Aria "Per questa bella mano" : KV612
歌曲. Daphne, deine Rosenwangen : KV52 (46c)
An die Freude : KV53 (47e)
Wie unglücklich bin ich nit : KV147 (125g)
43.

楽譜

楽譜
吉村比呂詩, 詩
出版情報: 東京 : Zen-on Music Co., c1994
所蔵情報: loading…
44.

楽譜

楽譜
[a cura di] V. de Meglio
出版情報: Milano : Ricordi, 1994
所蔵情報: loading…
45.

楽譜

楽譜
établis par Hidehico Hagiwara
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, 1991-1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 1. Le papillon et la fleur : op. 1-1 : (ton original) = 蝶と花 poésie de Victor Hugo
Le papillon et la fleur : op. 1-1 : (transposition) = 蝶と花 poésie de Victor Hugo
Mai : op. 1-2 = 五月 poésie de Victor Hugo
Dans les ruines d'une abbaye : op. 2-1 = ある修道院の廃虚にて poésie de Victor Hugo
Seule : op. 3-1 = 孤独 poésie de Théophile Gautier
Les matelots : op. 2-2 = 船乗りたち poésie de Théophile Gautier
Sérénade Toscane : op. 3-2 = トスカーナのセレナーデ (夜曲) poésie de Romain Bussine (d'après une poésie toscane)
La chanson du pêcheur (lamento) : op. 4-1 = 漁師のうた (哀歌) poésie de Théophile Gautier
Lydia : op. 4-2 : (ton original) = リディア poésie de Leconte de Lisle
Lydia : op. 4-2 : (transposition) = リディア poésie de Leconte de Lisle
Chant d'automne : op. 5-1 = 秋のうた poésie de Charles Baudelaire
Rêve d'amour《S'il est un charmant gazon》: op. 5-2 = 愛の夢 poésie de Victor Hugo
L'absent : op. 5-3 = いなくなった人 poésie de Victor Hugo
L'aurore : (ton original) = 夜明け poésie de Victor Hugo
L'aurore : (transposition) = 夜明け poésie de Victor Hugo
Tristesse : op. 6-2 = 悲しみ poésie de Théophile Gautier
Aubade : op. 6-1 : (ton original) = 朝のうた poésie de Louis Pommey
Aubade : op. 6-1 : (transposition) = 朝のうた poésie de Louis Pommey
Sylvie : op. 6-3 = シルヴィー poésie de Paul de Choudens
Après un rêve : op. 7-1 : (ton original) = 夢のあとに poésie de Romain Bussine (d'après une poésie toscane)
Après un rêve : op. 7-1 : (transposition) = 夢のあとに poésie de Romain Bussine (d'après une poésie toscane)
Hymne, op.7-2 = 讃歌 poésie de Charles Baudelaire
Barcarolle, op.7-3 = バルカロール poésie de Marc Monnier
Au bord de l'eau : op. 8-1 : (ton original) = 河のほとりで poésie de Sully Prudhomme
Au bord de l'eau : op. 8-1 : (transposition) = 河のほとりで poésie de Sully Prudhomme
La rançon : op. 8-2 = あがない poésie de Charles Baudelaire
Ici-bas : op. 8-3 = この世 poésie de Sully Prudhomme
Nell : op. 18-1 : (ton original) = ネル poésie de Leconte de Lisle
Nell : op. 18-1 : (transposition) = ネル poésie de Leconte de Lisle
Les berceaux : op. 23-1 = 揺りかご poésie de Sully Prudhomme
Le voyageur : op. 18-2 = 旅人 poésie d'Armand Silvestre
Automne : op. 18-3 = 秋 poésie d'Armand Silvestre
Notre amour : op. 23-2 : (ton original) = わたくしたちの愛 poésie d'Armand Silvestre
Notre amour : op. 23-2 : (transposition) = わたくしたちの愛 poésie d'Armand Silvestre
Le secret : op. 23-3 = 秘密 poésie d'Armand Silvestre
Chanson d'amour : op. 27-1 = 愛のうた poésie d'Armand Silvestre
Le fée aux chansons : op. 27-2 = 歌を教える妖精 poésie d'Armand Silvestre
[v.] 2. Aurore : op. 39-1 : (ton original) = あさやけ poésie d'Armand Silvestre
Aurore : op. 39-1 : (transposition) = あさやけ poésie d'Armand Silvestre
Fleur jetée : op. 39-2 = 投げ捨てられた花 poésie d'Armand Silvestre
Le pays des rêves : op. 39-3 = 夢の国 poésie de Leconte de Lisle
Les roses d'Ispahan : op. 39-4 : (ton original) = イスパーンの薔薇 poésie de Leconte de Lisle
Les roses d'Ispahan : op. 39-4 : (transposition) = イスパーンの薔薇 poésie de Leconte de Lisle
Noël : op. 43-1 = 降誕祭 poésie de Victor Wilder
Nocturne : op. 43-2 = 夜曲 poésie de Villiers de l'Isle-Adam
Larmes : op. 51-1 = 涙 poésie de Jean Richepin
Au cimetière : op. 51-2 : (ton original) = 墓地にて poésie de Jean Richepin
Au cimetière : op. 51-2 : (transposition) = 墓地にて poésie de Jean Richepin
Spleen : op. 51-3 = 憂鬱 poésie de Paul Verlaine
La rose : op. 51-4 = ばら poésie de Villiers de l'Isle-Adam
Les présents : op. 46-1 = 贈り物 poésie de Villiers de l'Isle-Adam
Clair de lune : op. 46-2 : (ton original) = 月のひかり poésie de Paul Verlaine
Clair de lune : op. 46-2 : (transposition) = 月のひかり poésie de Paul Verlaine
Le parfum impérissable : op. 76-1 = 消え去らぬ香り poésie de Leconte de Lisle
Arpège : op. 76-2 = アルページュ poésie de Albert Samain
Prison : op. 83-1 = 牢獄 poésie de Paul Verlaine
Soir : op. 83-2 = 夕暮れ poésie de Albert Samain
La bonne chanson : op. 61 = 優れた歌. Une sainte en son auréole = 円光に包まれた聖女 poésie de Paul Verlaine
Puisque l'aube gradit, puisque voici l'aurore = 黎明はひろがり
La lune blanche = 蒼白い月は森を照す
J'allais par des chemins perfides = わたしは誠実ではない小径を歩いていた
J'ai presque peur, en vérité = わたしはこわいくらいです、本当に
Avant que tu ne t'en ailles = おまえの飛び立ってゆくまえに
Donc, ce sera par un clair jour d'été = さて、それはある明るい夏の日のことでした
N'est-ce pas? = ね、そうでしょ?
L'hiver a cessé = 冬は去った
La chanson d'Ève : op. 95 = イヴの歌. Paradis = 楽園 poésie de Charles van Lerberghe
Prima verba = 最初のことば
Roses ardentes = 燃えるような赤い薔薇
Comme Dieu rayonne = 輝く神のように
L'aube blanche = 蒼白い黎明
Eau vivante = いのちの水
Veilles-tu, ma senteur de soleil = 目覚めていなさい、陽の光のようなわたしの香しさよ
Dans un parfum de roses blanches = 白薔薇の香りのうちに
Crépuscule = 薄暮
O mort, poussières d'étoiles = おお、死よ 星の残骸よ
[v.] 3. En prière : (ton original) = 祈りをこめて poésie de Stéphan Bordèse
En prière : (transposition) = 祈りをこめて poésie de Stéphan Bordèse
Madrigal de shylock : op. 57-2 = シャイロックのマドリガル poésie de Edmond Haraucourt
Chanson de shylock : op. 57-1 = シャイロックのうた poésie de Edmond Haraucourt
Melisande's song : acte III scéne II = メリザンドの歌 poésie de M. Maeterlinck ; traduction per J.W. Mackail
Sérénade du bourgeois gentilhomme = 町人貴族のセレナード poésie de Molière
Dans la forêt de septembre : op. 85-1 = 九月の森のなかで poésie de Catulle Mendès
La fleur qui va sur l'eau : op. 85-2 = 波にただよう花 poésie de Catulle Mendès
Accompagnement : op. 85-3 = 寄り添って poésie de Albert Samain
Le ramier : op. 87-2 = 山鳩 poésie d'Armand Silvestre
Le plus doux chemin : op. 87-1 = この上なく穏(たお)やかな道 poésie d'Armand Silvestre
C'est la paix : op. 114 = ここに平和が poésie de Georgette Debladis
Le don silencieux : op. 92 = ひそやかな贈りもの poésie de Jean Dominique
Chanson, op. 94 = シャンソン poésie de Henri de Régnier
Vocalise-étude : (ton original) = ヴォカリーズ
Vocalise-étude : (transposition) = ヴォカリーズ
Poème d'un jour : op. 21 = ある日の詩(うた) poésie de Ch. Grandmougin. Rencontre = めぐり逢い
Toujours = いつまでも
Adieu = さよなら
Cinq mélodies de Venise : op. 58 = ヴェネチアの五つの歌 poésie de Paul Verlaine. Mandoline : (ton original) = マンドリン
Mandoline : (transposition) = マンドリン
En sourdine : (ton original) = ひそやかに
En sourdine : (transposition) = ひそやかに
Green : (ton original) = グリーン
Green : (transposition) = グリーン
A Clymène = クリメーヌに
C'est l'extase : (ton original) = 夢ここちにて
C'est l'extase : (transposition) = 夢ここちにて
Le jardin clos : op. 106 = 閉ざされた庭園 poésie de Ch. van Lerberghe. Exaucement = 聴きとどけ
Quand tu plonges tes yeux dans mes yeux = あなたがわたしの目をみつめるとき
La messagère = 春の使者
Je me poserai sur ton coeur = わたしはあなたの心にとどめ置かれるであろう
Dans la nymphée = ニンフの神殿にて
Dans la pénombre = 薄明かりの中で
Il m'est cher, Amour, le bandeau = それは、わたしの大切なもの、めがみさま、目隠しは
Inscription sur le sable = 砂のうえの墓碑銘
Mirages : op. 113 = まぼろしの影 poésie de Baronne R. de Brimont. Cygne sur l'eau = 水の上の白鳥
Reflets dans l'eau = 水に映る影
Jardin nocturne = 夜の庭園
Danseuse = 舞姫
L'horizon chimérique : op. 118 = 幻想の水平線 poésie de Jean de la Ville de Mirmont. la mer est infinie = 海は果てしなく
Je me suis embarqué = わたしは船に乗った
Diane Séréné = ディアーヌよ、セレネよ
Vaisseaux nous vous aurons aimés = 船たちよ、わたしたちはおまえたちを愛したことになろう
[v.] 1. Le papillon et la fleur : op. 1-1 : (ton original) = 蝶と花 poésie de Victor Hugo
Le papillon et la fleur : op. 1-1 : (transposition) = 蝶と花 poésie de Victor Hugo
Mai : op. 1-2 = 五月 poésie de Victor Hugo
46.

楽譜

楽譜
E. Wolf-Ferrari = ヴォルフ=フェルラーリ ; ルチアノ・ベルタニョリオ, 藤崎育之共編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1999
シリーズ名: 最新イタリア歌曲集 ; 9
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Canzoniere (op. 17) Parte prima. Tre canti per soprano (fasc. 1). La vedovella
Stornello : M'è stato regalato tre vïole
Giovanottino, il bello andar che hai!
Tre canti per tenore (fasc. 2). Tutte le notti in sogno mi venite
La luna s'è venuta a lamentare
Rama d'olivo e prezïosa palma
Tre canti per soprano (fasc.3). Ninna-nanna la malcontenta
S'io non son bella al vostro paragone
Preghiera : Io vado a letto con una croce in petto
Due canti per baritono (fasc. 4). Se gli alberi potessin favellare
Vedo la casa e non vedo il bel viso
Tre canti per soprano (fasc. 5). Mamma, non mi mandate fuori sola
Dimmelo, Nino mio, come facesti
Come tu mi fai rabbia quando passi
Cinque canti per baritono (fasc. 6). Serenata : Si dà principio a questa serenata
Alza le trecce bionde e non dormire
O tu che dormi e riposata stai
Il letto ti sia fatto di vïole
Commiato : E giacché vedo qui l'alba apparire
Canzoniere (op. 17) Parte seconda. Sei canti per soprano (fasc. 1). L'addio : M'è stato detto che te ne vuoi ire
Vai in buon'ora, o viso delicato
La lontananza : E questa valle che mi par rabbuiata
O miei sospiri, andate ove vi mando
Il ritorno : L'è rivenuto il fior di primavera
Io mi credeva che tu fossi morto
Sei canti per soprano (fasc. 2). Giovanottino che passi per via
Vo' fa' 'na palazzina alla marina
Dio ti facesse star tanto digiuno
Dimmi, bellino mio, com'io ho da fare
Preghiera : Quando a letto vo' la sera
Quando sarà quel benedetto giorno?
Tre canti per basso (fasc. 3). Ero nel mezzo al mare e mi fu ditto
La casa del mio amor vada 'n profondo
Non posso più di notte camminare
Due canti per soprano (fasc. 4). Avevo una compagna sola sola
Oggi sposa il mio ben, che amavo tanto!
Quattro canti per tenore (fasc. 5). Bella, che censessanta ne chiamate
Dov'è la voce mia ch'era sỉ bella?
N' del mezzo al mare che c'è un uccellino
Io ho una spada che taglieria il ferro
Quattro canti per soprano (fasc. 6). Vado di notte, come fa la luna
Giovanetti, cantate ora che siete
Preghiera : Lunga distesa mi pongo nel letto
Preghiera : Spirito Santo, entrate nel mio cuore
Quattro rispetti per soprano (op. 11). Un verde praticello senza piante
Jo dei saluti ve ne mando mille
E tanto c'è pericol ch'io ti lasci
O sì che non sapevo sospirare
Quattro rispetti per soprano (op. 12). Quando ti vidi a quel canto apparire
O guarda, guarda quel nobile augello
Angiolo delicato, fresco e bello
Sia benedetto chi fece lo mondo!
Canzoniere (op. 17) Parte prima. Tre canti per soprano (fasc. 1). La vedovella
Stornello : M'è stato regalato tre vïole
Giovanottino, il bello andar che hai!
47.

楽譜

楽譜
右近義徳編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1990.4
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
あかき木の実 : 「五つの断章」より 北原白秋作詞 ; 團伊玖磨作曲
赤とんぼ 三木露風作詞 ; 山田耕筰作曲
秋くさ 佐藤春夫作詞 ; 岡本敏明作曲
秋の月 滝廉太郎作詞・作曲
朝明 : 「五つの断章」より 北原白秋作詞 ; 團伊玖磨作曲
あさね 松原至大作詞 ; 弘田龍太郎作曲
紫陽花 : 「わがうた」より 北山冬一郎作詞 ; 團伊玖磨作曲
あずまやの : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
あの子この子 北原白秋作詞 ; 平井康三郎作曲
五つ子の子守唄 : 熊本地方民謡 石井歓作曲
いつとなく 石川啄木作詞 ; 清瀬保二作曲
うた(唄) 三木露風作詞 ; 山田耕筰作曲
うばぐるま 西条八十作詞 ; 中田喜直作曲
占うと : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
お菓子と娘 西条八十作詞 ; 橋本国彦作曲
思ひ出の山 浜野ふじ子作詞 ; 大中恩作曲
おやすみ 三木露風作詞 ; 中田喜直作曲
甲斐の峡 北見志保子作詞 ; 平井康三郎作曲
かえろかえろと 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
かごかき 貴志康一作詞・作曲
風に乗る 竹友藻風作詞 ; 岡本敏明作曲
風の子供 竹久夢二作詞 ; 中田喜直作曲
鐘がなります 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
黴(かび) 深尾須磨子作詞 ; 橋本国彦作曲
かやの木山 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
鴉 : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
からたちの花 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
落葉松 詩, 野上彰 ; 曲・編曲, 小林秀雄
かんぴょう 北原白秋作詞 ; 福井文彦作曲
北秋の : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
北の海 中原中也作詞 ; 清水脩作曲
希望 : 「五つの断章」より 北原白秋作詞 ; 團伊玖磨作曲
九十九里浜 北見志保子作詞 ; 平井康三郎作曲
葛の葉 : 信田の狐 : 種子島民謡 石井歓作曲
荒城の月 土井晩翠作詞 ; 滝廉太郎作曲
粉屋念仏 : 雨情民謡集 野口雨情作詞 ; 山田耕筰作曲
この道 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
子守歌 野上彰作詞 ; 團伊玖磨作曲
小諸なる古城のほとり 島崎藤村作詞 ; 弘田龍太郎作曲
犀川 室生犀星作詞 ; 小倉朗作曲
砂丘の上 室生犀星作詞 ; 小松耕輔作曲
さくら横ちょう 加藤周一作詞 ; 中田喜直作曲
沙羅 : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
サルビア 堀内幸枝作詞 ; 中田喜直作曲
叱られて 清水かつら作詞 ; 弘田龍太郎作曲
しぐれに寄する抒情 佐藤春夫作詞 ; 大中恩作曲
しぐれに寄する抒情 佐藤春夫作詞 ; 團伊玖磨作曲
しぐれに寄する抒情 佐藤春夫作詞 ; 平井康三郎作曲
城ケ島の雨 北原白秋作詞 ; 梁田貞作曲
砂山 北原白秋作詞 ; 中山晋平作曲
砂山 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
早春賦 古丸一昌作詞 ; 中田章作曲
淡月梨花の歌 佐藤春夫作詞 ; 大中恩作曲
丹沢 : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
たんぽぽ 三好達治作詞 ; 中田喜直作曲
小さき願い 光井正子作詞 ; 大中恩作曲
中国地方の子守歌 山田耕筰編曲
ちんちん千鳥 北原白秋作詞 ; 近衛秀磨作曲
出船 勝田香月作詞 ; 杉山長谷夫作曲
東海の 石川啄木作詞 ; 清瀬保二作曲
泊り船 北原白秋作詞 ; 小松耕輔作曲
独楽吟 橘曙覧作詞 ; 信時潔作曲
夏の思い出 江間章子作詞 ; 中田喜直作曲
平城山 北見志保子作詞 ; 平井康三郎作曲
ねんねんよこうこうよ : 広島地方民謡 石井歓作曲
野の羊 大木惇夫作詞 ; 服部正作曲
野ばら 三木露風作詞 ; 山田耕筰作曲
野辺 : 「五つの断章」より 北原白秋作詞 ; 團伊玖磨作曲
白月 三木露風作詞 ; 本居長世作曲
箱根八里は : 日本古謡 山田耕筰作曲
はたらけど 石川啄木作詞 ; 清瀬保二作曲
初恋 石川啄木作詞 ; 越谷達之助作曲
花のまち 江間章子作詞 ; 團伊玖磨作曲
竹久夢二作詞 ; 小松耕輔作曲
母の歌 板谷節子作詞 ; 橋本国彦作曲
波浮の港 野口雨情作詞 ; 中山晋平作曲
浜千鳥 鹿島鳴秋作詞 ; 弘田龍太郎作曲
浜辺の歌 林古渓作詞 ; 成田為三作曲
悲歌(海の幻) 沙良峰夫作詞 ; 箕作秋吉作曲
ひぐらし 北山冬一郎作詞 ; 團伊玖磨作曲
飛騨高原の早春 岩間純作詞 ; 小林秀雄作曲
百姓唄 北原白秋作詞 ; 橋本国彦作曲
富士山見たら 久保田宵二作詞 ; 橋本国彦作曲
舟歌 : 「五つの断章」より 北原白秋作詞 ; 團伊玖磨作曲
ふなうた : 長崎五曲から 三木露風作詞 ; 坂本良隆作曲
冬の日 冬木京介作詞 ; 石桁真礼生作曲
ふるさと 葛葉国子作詞 ; 大中寅二作曲
ふるさとの 三木露風作詞 ; 斎藤佳三作曲
ふるさとの 石川啄木作詞 ; 平井康三郎作曲
ふるさとの空 石川啄木作詞 ; 越谷達之助作曲
ふるみち 三木露風作詞 ; 大中恩作曲
ぶらんこ 白鳥省吾作詞 ; 諸井誠作曲
紅殻とんぼ 野口雨情作詞 ; 山田耕筰作曲
ペチカ 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
待ちぼうけ 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
松島音頭 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
曼珠沙華 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
みぞれに寄する愛の歌 大木惇夫作詞 ; 山田耕筰作曲
木兎 三好達治作詞 ; 中田喜直作曲
矢車草 名取和彦作詞 ; 湯山昭作曲
椰子の実 島崎藤村作詞 ; 大中寅二作曲
やまぼうし 手塚武作詞 ; 長嶺俊一作曲
やはらかに : 「ふるさと」より 石川啄木作詞 ; 清瀬保二作曲
やわらかに柳あおめる 石川啄木作詞 ; 越谷達之助作曲
ゆめ : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
ゆりかご 平井康三郎作詞・作曲
宵待草 竹久夢二作詞 ; 多忠亮作曲
行々子 : 「沙羅」より 清水重道作詞 ; 信時潔作曲
流木 石川啄木作詞 ; 越谷達之助作曲
六騎 北原白秋作詞 ; 山田耕筰作曲
別れし子を憶う 雫石義高作詞 ; 坂本良隆作曲
わくらばに寄せて 光井正子作詞 ; 大中恩作曲
わすれな草 上田敏作詞 ; 信時潔作曲
あかき木の実 : 「五つの断章」より 北原白秋作詞 ; 團伊玖磨作曲
赤とんぼ 三木露風作詞 ; 山田耕筰作曲
秋くさ 佐藤春夫作詞 ; 岡本敏明作曲
48.

楽譜

楽譜
Richard Strauss ; herausgegeben von Franz Trenner
出版情報: London : Fürstner : Boosey & Hawkes, 1994, c1964
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
V. 1. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 10 - Opus 41
V. 2. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 43 - Opus 68
V. 3. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 69 - Opus 88, Lieder ohne Opuszahl, Jugendlieder
V. 4. Lieder für eine Singstimme und Orchester : Partituren
V. 1. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 10 - Opus 41
V. 2. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 43 - Opus 68
V. 3. Lieder für eine Singstimme und Klavier, Opus 69 - Opus 88, Lieder ohne Opuszahl, Jugendlieder
49.

楽譜

楽譜
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1990-1994
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 13, 14, 33, 34
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. Largo : (Ombra mai fu) G.F. Händel
Già il sole dal Gange A. Scarlatti
Nina V. Ciampi
Piacer d'amor J.P.A. Martini
Caro mio ben G. Giordani
Wiegenlied B. Flies
Das Veilchen : KV 476 W.A. Mozart
Die Ehre Gottes aus der Natur : op. 48, no. 4 L. v. Beethoven
Home, sweet home ; Lo, here the gentle lark H.R. Bishop
Ich sah ein Röschen am Wege steh'n : op. 15, no. 5 ; Wiegenlied : op. 13, no. 2 C.M.v. Weber ... et al.
II. O del mio dolce ardor C.W. Gluck
In questa tomba oscura ; Ich liebe dich ; Marmotte L.v. Beethoven
Ave maria ; An die Musik ; Du bist die Ruhe ; Ständchen (Horch, horch, die Lerch im Ätherblau) F. Schubert
Heidenröslein H. Werner
Adieu! A.H.v. Weyrauch
L'alouette M.I. Glinka
Venezianisches Gondellied F. Mendelssohn
Die beiden Grenadiere R. Schumann ... et al.
III. Amarilli, mia bella G. Caccini
Vergin, tutto amor F. Durante
Le violette A. Scarlatti
Se Florindo è fedele A. Scarlatti
Blütenmai herbei! C.W. Gluck
Che farò senza Euridice C.W. Gluck
Nel cor più non mi sento G. Paisiello
Voi, che sapete W.A. Mozart
An Chloe W.A. Mozart ... et al.
IV. Lasciar d'amarti Gasparini
Sento nel core A. Scarlatti
Sebben, crudele Caldara
Se tu m'ami Pergolesi
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte KV 520 Mozart
Maigesang op. 52 no. 4 Beethoven
An den Mond D 193, op. 57, no. 3 Schubert
Gute Nacht D 911, op. 89, no. 1/ Schubert
An die Nachtigall D 497, op. 98, no. 1 Schubert
Frühlingsglaube D 686, op. 20, no. 2 Schubert
Una furtiva lagrima Donizetti ... [et al.]
I. Largo : (Ombra mai fu) G.F. Händel
Già il sole dal Gange A. Scarlatti
Nina V. Ciampi
50.

楽譜

楽譜
Mahler, Gustav, 1860-1911
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1990
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 9
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Lieder und Gesänge (aus der Jugendzeit) = 歌曲集(若き日の歌)
Lieder eines fahrenden Gesellen = さすらう若者の歌
Des Knaben Wunderhorn = 子供の不思議な角笛
Fünf Lieder nach Texten von Friedrich Rückert = リュッケルトの詩による5つの歌
Kindertotenlieder = 亡き子をしのぶ歌
Lieder und Gesänge (aus der Jugendzeit) = 歌曲集(若き日の歌)
Lieder eines fahrenden Gesellen = さすらう若者の歌
Des Knaben Wunderhorn = 子供の不思議な角笛