1.

楽譜

楽譜
Beethoven ; herausgegeben von Ernst Herttrich
出版情報: München : G. Henle Verlag, 1995
シリーズ名: Beethoven Werke / herausgegeben vom Beethoven-Archiv, Bonn ; unter Leitung von Joseph Schmidt-Görg ; Abt. 10 ; Bd. 3
Veröffentlichungen des Beethovenhauses in Bonn
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
"Erste Liebe, Himmelslust" = "Primo amore, piacer del ciel" : Arie für Sopran und Orchester : WoO 92 deutscher Text von Gerhard Anton von Halem, Verfasser des italienischen Textes unbekannt
"Prüfung des Küssens" : Arie für Baß und Orchester : WoO 89 Text von Klamer Eberhard Karl Schmidt
"Mit Mädeln sich vertragen" : Arie für Baß und Orchester : WoO 90 Text von Johann Wolfgang von Goethe
Zwei Arien zu Ignaz Umlaufs Singspiel "Die schöne Schusterin", Nr. 1 : "O welch ein Leben, ein ganzes Meer von Lust" : Arie für Tenor und Orchester : WoO 91, Nr. 1 Textdichter unbekannt ; vielleicht Gottlieb Stephanie der Jüngere
Nr. 2 : "Soll ein Schuh nicht drücken" : Arie für Sopran und Orchester : WoO 91, Nr. 2 Text von Gottlieb Stephanie dem Jüngeren
"Ah! perfido"/"Per pietà, non dirmi addio" : Szene und Arie für Sopran und Orchester : Opus 65 Text des Rezitativs von Pietro Metastasio
"No, non turbarti"/"Ma tu tremi, o mio tesoro?" : Szene und Arie für Sopran und Streichorchester : WoO 92a Text von Pietro Metastasio
"Ne' giorni tuoi felici" : Duett für Sopran, Tenor und Orchester : WoO 93 Text von Pietro Metastasio
"Tremate, empi, tremate" : Terzett für Sopran, Tenor, Baß und Orchester : Opus 116 Text von Giovanni de Gamerra
"Erste Liebe, Himmelslust" = "Primo amore, piacer del ciel" : Arie für Sopran und Orchester : WoO 92 deutscher Text von Gerhard Anton von Halem, Verfasser des italienischen Textes unbekannt
"Prüfung des Küssens" : Arie für Baß und Orchester : WoO 89 Text von Klamer Eberhard Karl Schmidt
"Mit Mädeln sich vertragen" : Arie für Baß und Orchester : WoO 90 Text von Johann Wolfgang von Goethe
2.

楽譜

楽譜
by Luigi Illica and Giuseppe Giocosa ; based on the drama by Victorien Sardou ; [music by] Giacomo Puccini ; reduction for voice and piano of the revised edition of the full score based on the original sources edited by Roger Parker
出版情報: Milano : Ricordi/G. Ricordi & C.S.p.A., c1995
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
Alberto Ginastera
出版情報: [S.l.] : Boosey & Hawkes, c1995
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: Wien : Doblinger, c1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. V: Nicht gelegenheit macht diebe
Bd. V: Dies zu deuten, bin erbötig!
Bd. V: Hätt' ich irgend wohl bedenken
Bd. V: Komm, liebchen, komm!
Bd. V: Wie soll ich heiter bleiben
Bd. V: Wenn ich dein gedenke
Bd. V: Locken, haltet mich gefangen
Bd. VI: Spottlied aus"wilhelm meister"
Bd. VI: Der sänger
Bd. VI: Der Rattenfänger
Bd. VI: Ritter kurts brautfahrt
Bd. VI: Cophtisches lied I
Bd. VI: Cophtisches lied II
Bd. VII: Frech und froh I
Bd. VII: Frech nnd froh II
Bd. VII: Beherzigung
Bd. VII: Der neue amadis
Bd. VII: Dank des paria
Bd. VII: Königlich gebet
Bd. VII: Prometheus
Bd. VII: Grenzen der menschheit
Bd. VIII: Gutmann und gutweib
Bd. VIII: Epiphanias
Bd. VIII: St.nepomuks vorabend
Bd. VIIi: Genialisch treiben
Bd. VIII: Der schäfer
Bd. VIII: Blumengruß
Bd. VIII: Gleich und gleich
Bd. VIII: Die spröde
Bd. VIII: Frühling über's jahr
Bd. VIII: Anakreons grab
Bd. V: Nicht gelegenheit macht diebe
Bd. V: Dies zu deuten, bin erbötig!
Bd. V: Hätt' ich irgend wohl bedenken
5.

楽譜

楽譜
György Ligeti
出版情報: Mainz : Schott, c1995
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
トスティ = F. P. Tosti ; ルチアノ・ベルタニョリオ, 藤崎育之共編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1995-1996
シリーズ名: 最新イタリア歌曲集 = Mousiche vocali Italiane da camera ; 3,4
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: 1. あなたを連れ去りたい! = Ti rapirei!
2. 私の哀れな愛よ! = Mio povero amor!
3. 語れ! = Parla!
4. アブルッツォ地方のギターの調べ = Chitarrata Abruzzese
5. 哀れなお母さん! = Povera mamma!
6. 私に言わないで! = Non me lo dite!
7. 開けておくれ!(セレナータ) = Apri! (Serenata)
8. あなたが帰って来ないなら! = Se tu non torni!
9. アマランタの4つの歌 = Quanttro canzoni d'Amaranta
1) そっとしておいて!一息つかせて = Lasciami! lascia ch'io respiri
2) 暁は光から影を分ける = L'alba separa dalla luce l'ombra
3) 無駄に祈る = In van preghi
4) 賢者の言葉よ, 何を語っているのか? = Che dici, o parola del saggio?
10. 愛もなく! = Senza l'amore!
[ほか8曲]
2: 1. なおあなたを愛す! = Tamo ancora!
2. 私の歌! = La mia canzone!
3. プルチネルラは死んだ! = È morto Pulcinella!
4. 哀情(失恋への) = Lutto
5. 永遠にまた永遠に! = Per sempre e ancor per sempre!
6. 朝の歌(2) = Mattinata seconda
7. あなたを感じる! = Io ti sento!
8. あなたのために(5つのメロディーエ) = Per lei (cinque melodie)
1) ご婦人, 私はその夜を憶えています = Io ricordo, madonna, quella sera
2) そしてバラのために五月が訪れるように = E come i maggi vengon per le rose
3) まだ雨に濡れた木の葉は = Dalla pioggia le roglie ancor bagnate
4) 口づけに満ちたあなたを私は見たい = Io vi vorrei veder tutta baciata
5) そしてこれは夢 = Ed ecco il sogno
9. 願望 = L'augurio (1860)
10. 甘い夕べよ! = O dolce sera!
[ほか10曲]
1: 1. あなたを連れ去りたい! = Ti rapirei!
2. 私の哀れな愛よ! = Mio povero amor!
3. 語れ! = Parla!
7.

楽譜

楽譜
a cura di Franco Maurilli
出版情報: 東京 : Doremi Music, 1995-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Arie per soprano con variazioni e cadenze. I. Il rè pastore : L'amerò sarò costante = 羊飼いの王様 : 彼女を愛そう モーツァルト
Le nozze di Figaro : Mon so piu cosa son, cosa faccio = フィガロの結婚 : 自分で自分がわからない モーツァルト
Le nozze di Figaro : Voi che sapete che cosa è amor = フィガロの結婚 : 恋とはどんなものかしら モーツァルト
Le nozze di Figaro : Porgi amor qualche ristoro = フィガロの結婚 : 愛の神よ照覧あれ モーツァルト
Le nozze di Figaro : Venite inginocchiatevi = フィガロの結婚 : さあ、ひざまずいて モーツァルト
Le nozze di Figaro : Dove sono i bei momenti = フィガロの結婚 : 楽しい思い出はどこへ モーツァルト
Le nozze di Figaro : Il capro e la capretta son sempre in amisra = フィガロの結婚 : 牡山羊と牝山羊は仲がいい モーツァルト
Le nozze di Figaro : Deh, vieni, non tardar = フィガロの結婚 : とうとう嬉しい時がきた モーツァルト
Il Don Giovanni : Batti, batti, bel Masetto = ドン・ジョヴァンニ : ぶってよ、マゼット モーツァルト
Il Don Giovanni : Vedrai, carino, se sei buonino = ドン・ジョヴァンニ : 恋人よ、さあこの薬で モーツァルト
Cosi fan tutte : Come scoglio immoto resta = コシ・ファン・トゥッテ : 岩のように動かずに モーツァルト
Cosi fan tutte : Una donna a quindici anni = コシ・ファン・トゥッテ : 女も十五になったら モーツァルト
Cosi fan tutte : In uomini, in soldati = コシ・ファン・トゥッテ : 男たち、まして兵士は モーツァルト
Cosi fan tutte : È amore un ladroncello = コシ・ファン・トゥッテ : 恋はくせもの モーツァルト
Arie per soprano con variazioni e cadenze. II. I Capuleti ed i Montecchi : Oh! quante volte, oh! quante = カプレティー家とモンテッキ家 : ああ、幾度か ベッリーニ
I puritani : Son vergin vezzosa = 清教徒 : 私は美しい乙女 ベッリーニ
I puritani : Qui la voce sua soave = 清教徒 : あなたの優しい声が ベッリーニ
La cambiale di matrimonio : Vorrei spiegarvi il giubilo = 結婚手形 : この喜びを聞いてください ロッシーニ
La gazza ladra : Tutto sorridere = どろぼうかささぎ : すべて微笑み ロッシーニ
Semiramide : Bel raggio lusinghier = セミラーデ : 麗しい光が ロッシーニ
Guillaume Tell : Selva opaca = グリエルモ・テル : 暗い森 ロッシーニ
Rigoletto : Caro nome che il mio cor = リゴレット : 慕わしい人の名は ヴェルディ
Un ballo in maschera : Saper vorreste di che si veste = 仮面舞踏会 : どんな衣装か見たいだろう ベルディ
Adriana Lecouvreur : Io sono l'umile ancella = アドリアーナ・ルクヴルール : 私は卑しいしもべ チレア
Adriana Lecouvreur : Poveri fiori = アドリアーナ・ルクヴルール : 哀れな花 チレア
Arie per soprano con variazioni e cadenze. III. Manon Lescaut : In quelle trine morbide = マノン・レスコー : この柔らかなレースの中で プッチーニ
Manon Lescaut : Sola, perduta, abbandonata = マノン・レスコー : 捨てられて、ひとり寂しく プッチーニ
La Bohème : Mi chiamano Mimi = ラ・ボエーム : 私の名はミミ プッチーニ
La Bohème : Quando men vo' = ラ・ボエーム : 私が町を歩くとき プッチーニ
La Bohème : Donde lieta = ラ・ボエーム : あなたの愛の呼ぶ声に プッチーニ
Madama Butterfly : Un bel di vedremo = 蝶々夫人 : ある晴れた日に プッチーニ
Madama Butterfly : Tu, tu, piccolo Iddio! = 蝶々夫人 : かわいい坊や プッチーニ
La rondine : Sogno di Doretta = つばめ : ドレッタの夢の歌 プッチーニ
Suor Angelica : Senza mamma = 修道女アンジェリカ : 母もなしに プッチーニ
Suor Angelica : Amici fiori = 修道女アンジェリカ : いとしい花達よ プッチーニ
Gianni Schicchi : O mio babbino caro = ジャンニ・スキッキ : お父さまにお願い プッチーニ
L'amico Fritz : Son pochi fiori = 友人フリッツ : わずかの花を マスカーニ
L'amico Fritz : Non mi resta che il pianto ed il dolore = 友人フリッツ : 涙と苦しみしか残らない マスカーニ
La sonnambula : Come per me sereno = 夢遊病の女 : 気もはればれと ベッリーニ
La sonnambula : Ah! non credea mirarti = 夢遊病の女 : ああ、信じられない ベッリーニ
Linda di Chamounix : O luce di quest'anima = シャモニーのリンダ : この心の光 ドニゼッティ
La fille du régiment : Convien partir! = 連隊の娘 : さようなら ドニゼッティ
Arie per soprano con variazioni e cadenze. IV. Anna Bolena : Al dolce guidami castel natio = アンナ・ボレーナ : 私の生まれたあのお城 ドニゼッティ
Lucrezia Borgia : Come è bello! Quale incanto = ルクレツィア・ボルジア : あの魔法使いのなんと美しいこと ドニゼッティ
Luncia di Lammermoor : Regnava nel silenzio = ランメルモールのルチーア : あたりは沈黙に閉ざされ ドニゼッティ
Don Pasquale : Quel guardo il cavaliere = ドン・パスクァーレ : あの目に騎士は ドニゼッティー
Il Trovatore : D'amor sill'ali rosee = イル・トロヴァトーレ : 恋はばら色の翼に乗って ヴェルディ
La Traviata : Addio, del passato = 椿姫 : さようなら、過ぎ去った日々よ ヴェルディ
La forza del destino : Pace, pace, mio Dio = 運命の力 : 神よ、平和を与えたまえ ヴェルディ
Ernani : Ernani, Ernani, involami = エルナーニ : エルナーニよ、一緒に逃げて ヴェルディ
Il barbière di Seviglia : Una voce poco fà = セヴィリアの理髪師 : 今の歌声 ロッシーニ
Otello : Assisa a piè d'un salice = オテッロ : 柳の下にたたずんで ロッシーニ
Turandot : Signore, ascolta! = トゥーランドット : お聞きください プッチーニ
Turandot : Tu, che di gel sei cinta = トゥーランドット : 氷のような姫君の心も プッチーニ
Arie per soprano con variazioni e cadenze. V. Norma : Casta Diva, che inargenti = ノルマ : 清き女神よ ベッリ-ニ
Bianca e Fernando : Sorgi,o padre, la figlia rimira = ビアンカとフェルナンド : ああ、生き返って、お父様 ベッリ-ニ
La Traviata : Ah, fors'è lui che l'anima = 椿姫 : ああ、そは彼の人か〜花から花へ ヴェルディ
Cavalleria Rusticana : Voi lo sapete, o mamma = カヴァレリア・ルスティカ-ナ : ママも知るとおり マスカ-ニ
Lucia di Lammermoor : Spagi d'amaro pianto = ランメルモ-ルのルチア : 悲しみの涙で (狂乱の場) ドニゼッティ
La Wally : Ebben?--Ne andrò lontana = ラ ヴァリ- : 私は遠くへ行きましょう カタラ-ニ
Pagliacci : Stridono lassù, liberamente = パリアッチ : あの空高く、鳥達はさえずり レオンカヴァッロ
Lodoletta : Flammen, perdonami = ロドレッタ : フランメン、私を許して (ロドレッタの愛) マスカ-ニ
Lodoletta : Flammen! pietà, pietà = ロドレッタ : フランメン、哀れんでおくれ (ロドレッタの死) マスカ-ニ
Zazà : Ammogliato! = ザザ : 結婚してるなんて レオンカヴァッロ
I vespri siciliani : Mercè, dilette amiche = シチリア島の夕べの祈り : ありがとう、愛する友よ ヴェルディ
Arie per tenore con variazioni e cadenze. Don Giovanni : Il mio tesoro intanto = ドン・ジョヴァンニ : 私の恋人を慰めに行ってください モーツァルト
Così fan tutte : Un'aura amorosa = コシ・ファン・トゥッテ : 恋の息吹 モーツァルト
Rigoletto : Questa o quella = リゴレット : あれかこれか ヴェルディ
Rigoletto : Ella mi fu rapita...Parmi veder le lagrime = リゴレット : 彼女は私から奪われた・・・涙が見えるようだ ヴェルディ
L'italiana in Algeri : Languir per una bella = アルジェのイタリア女 : 美しい人を恋いこがれ ロッシーニ
Il barbiere di Siviglia : Ecco ridente in cielo = セヴィリアの理髪師 : 空はほほえみ ロッシーニ
Il barbiere di Siviglia : Se il mio nome = セヴィリアの理髪師 : わたしの名が知りたければ ロッシーニ
L'elisir d'amore : Quanto è bella = 愛の妙薬 : なんて美しいのだろう ドニゼッティ
L'elisir d'amore : Una furtiva lagrima = 愛の妙薬 : 人知れぬ涙 ドニゼッティ
L'Arlesiana : È la solita storia del pastore = アルルの女 : ありふれた羊飼いの話(フェデリーコの嘆き) チレア
Martha : M'apparì tutt'amor = マルタ : とても愛らしい人が(夢のように) フロトー
Jone : O Jone! O Jone di quest'anima = ヨーネ : 心のヨーネよ ペトレッラ
Don Pasquale : Com'è gentil = ドン・パスクァーレ : なんと穏やかな ドニゼッティ
Tosca : Recondita armonia = トスカ : 妙なる調和 プッチーニ
La fanciulla del west : Ch'ella mi creda libero e lontano = 西部の娘 : 彼女が信じますように プッチーニ
Turandot : Non piangere, Liù = トゥーランドット : 泣くな、リューよ プッチーニ
Arie per soprano con variazioni e cadenze. I. Il rè pastore : L'amerò sarò costante = 羊飼いの王様 : 彼女を愛そう モーツァルト
Le nozze di Figaro : Mon so piu cosa son, cosa faccio = フィガロの結婚 : 自分で自分がわからない モーツァルト
Le nozze di Figaro : Voi che sapete che cosa è amor = フィガロの結婚 : 恋とはどんなものかしら モーツァルト