1.

楽譜

楽譜
十時, 一夫(1923-) ; 白鳥, 省吾(1890-1973) ; 薮田, 義雄(1902-1984) ; 喜志邦之 ; 勝, 承夫(1902-1981) ; 古村, 徹三(1909-) ; 中村,雨江 ; 三枝,ますみ ; 藤本, 浩一(1903-) ; 持田, 勝穂 ; 小林, 富子 ; 平井, 多美子 ; 内山, 登美子 ; 宗, 武志 ; 早竹, 青秋 ; 布瀬, 富雄 ; 中村, 泰三(1926-) ; 横山, 健 ; 川野辺, 精
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1990
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
佳き人よ 白鳥省吾詩
波に 薮田義雄詩
人形峠 喜志邦之詩 [i.e. 喜志邦三]
高層ビルの窓で 勝承夫詩
旅愁 古村徹三詩
中村雨紅詩
さがしてください 三枝ますみ詩
磯船 [i.e. 磯笛] 藤本浩一詩
ひるねの薔薇 持田勝穂詩
にがい五月 小林富子詩
さよならの夏 平井多美子詩
五月の歌 内山登美子詩
冬の桜 宗武志詩
御所の梅 早竹青秋詩
房州にて 布瀬富夫詩
鬼の角踊り 中村泰三詩
とりかぶと /横山健詩
さくら幻想 川野辺精詩
佳き人よ 白鳥省吾詩
波に 薮田義雄詩
人形峠 喜志邦之詩 [i.e. 喜志邦三]
2.

楽譜

楽譜
Giacomo Puccini
出版情報: Milano : Ricordi, c1991
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Le villi. Torna ai felici dì (Roberto)
Manon Lescaut. Tra voi, belle, brune e bionde (Des Grieux)
Donna non vidi mai (Des Grieux)
Guardate, pazzo son (Des Grieux)
La Bohème. Che gelida manina! (Rodolfo)
Tosca. Recondita armonia (Cavaradossi)
E lucevan le stelle (Cavaradossi)
O dolci mani (Cavaradossi)
Madama Butterfly. Amore o grillo (Pinkerton)
Addio, fiorito asil (Pinkerton)
La fanciulla del west. Or son sei mesi (Johnson)
Ch'ella mi creda (Johnson)
Gianni Schicchi. Avete torto! (Rinuccio)
Turandot. Non piangere, Liù! (Il principe)
Nessun dorma! (Il principe)
Le villi. Torna ai felici dì (Roberto)
Manon Lescaut. Tra voi, belle, brune e bionde (Des Grieux)
Donna non vidi mai (Des Grieux)
3.

楽譜

楽譜
Giacomo Puccini
出版情報: Milano : Ricordi, c1991
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Manon Lescaut. In quelle trine morbide (Manon)
L'ora, O Tirsi (Manon)
Sola, perduta, abbandonata (Manon)
La Bohème. Mi chiamano Mimì (Mimì)
Quando men vo (Musette)
Donde lieta (Mimì)
Tosca. Non la sospiri la nostra casetta (Tosca)
Vissi d'arte, vissi d'amore (Tosca)
Madama Butterfly. Spira sul mare (entrata di Butterfly)
Un bel dì vedremo (Butterfly)
Che tua madre dovrà (Butterfly)
Tu, tu, piccolo Iddio! (Butterfly)
La fanciulla del West. Oh, se sapeste (Minnie)
Suor Angelica. Senza mamma (Angelica)
Gianni Schicchi. O mio babbino caro (Lauretta)
Turandot. Signore, ascolta! (Liù)
In questa reggia (Turandot)
Tanto amore segreto (Liù)
Tu che di gel sei cinta (Liù)
Manon Lescaut. In quelle trine morbide (Manon)
L'ora, O Tirsi (Manon)
Sola, perduta, abbandonata (Manon)
4.

楽譜

楽譜
Vincenzo Bellini ; a cura di Franco Maurilli
出版情報: Tokyo : Doremi Pub., 1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Tre ariette. 1. Dolente immagine di Fille mia = 3つのアリエッタ. 1. 私のフィッレの悲しげな幻よ
2. Il fervido desiderio = 熱き願い
3. Vaga luna che inargenti = 美しい月よ
Sei ariette. 1. Malinconia, ninfa gentile = 6つのアリエッタ. 1. 優しい妖精、マリンコニアよ
2. Vanne, o rosa fortunata = お行き、幸運なバラよ
3. Bella Nice, che d'amore = 美しいニーチェよ
4. Almen se non poss'io = せめて、私にかなわぬなら
5. Per pietà, bell' idol mio = どうぞ、いとしい人よ
6. Ma rendi pur contento = 喜ばせてあげて
La farfalletta = 蝶々
Quando incise su quel marmo = あの大理石に刻んだ時
Sogno d'infanzia = 幼い日の夢
La speranza = 希望
La mammoletta = 小さな菫
Torna, vezzosa Fillide = 戻っておいで、 美しいフィッリデよ
L'allegro marinaro = 陽気な水夫
Era felice un dì = 幸せだったある日
La ricordanza = 追憶
A palpitar d'affanno = 苦悩にふるえ
Tu che al piagner dell'aurora = おまえは夜明けの光の終わりに
L'abbandono = 棄てられて
Angiol di pace (soprano e mezzo soprano) = 平和の天使
Canone a 2 voci (soprano e tenore) = 2声のカノン
Cara immagine = いとしい面影
Tre ariette. 1. Dolente immagine di Fille mia = 3つのアリエッタ. 1. 私のフィッレの悲しげな幻よ
2. Il fervido desiderio = 熱き願い
3. Vaga luna che inargenti = 美しい月よ
5.

楽譜

楽譜
Glinka ; edited by Nobuko Kawamoto
出版情報: Tokyo : Zen-on Music Co., 1996
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Не искушай меня без нужды ... = Do not tempt me needlessly = 理由なく私を誘うな Слова Е. Батынского
Бедный певец = The poor singer = あわれな歌人 Слова В. Жуковкого [i.e. Жуковского]
Ах ты, душечка, красна девица = Ah, my sweetheart, thou art a beautiful maiden = ああ いとしい人、美しい娘よ Слова народные
Горько, голько мне, красной девице : росская песни= Bitter, bitter it is for me = 乙女の悲しみ Слова А. Римского-Корсака
Скажи, зачем = Tell me why = 教えて なぜ? Слова С. Голицына
Забуду ль я = Shall I forget = 忘れられるだろうか Слова С. Голицына
Венецианская ночь = Venetian night = ヴェネチアの夜 Слова И. Козлова
Не называй её небесной ... = Call her not heavenly = あの女を天上の人と呼ばないで Слова Н. Павлова
Только узнал я тебя ... = I had but recognized you = きみを一目見て Слова А. Дельвига
Я здесь, Инезилья... = I am here, Inezilla = 私はここだ、イネズィリヤ Слова А. Пушкина
Ночной смотр ... = The night review = 真夜中の閲兵 Слова В. Жуковского
Сомнение = Doubt = 疑い Слова Н. Кукольника
В крови горит огонь желанья = The fire of longing burns in my heart = 血は熱い想いに湧き立ち Слова А. Пушкина
Где наша роза = Where is our rose? = 我らの薔薇は何処に Слова А. Пушкина
Ночной зефир = The night zephyr = 夜のそよ風 Слова А. Пушкина
Зацветет черемуха = The bird-cherry tree is blossoming = みざくらが咲き始め Слова Е. Ростопчиной
Я помню чудное мгновенье = I recall a wonderful msoment = 私はあのすばらしい一時を覚えている Слова А. Пушкина
Давно ли роскошно ты розой цвела : (Каватина) "-Прощание с Петербургом" 4 = Cavatina = 長い間美しく、きみは薔薇のように咲き誇っていた :『ペテルブルグの別れ』第4曲 Слова Н. Кукольника
Колыбельная песня : Прощание с Петербургом" 5 = Cradle Song = 子守歌 : 『ペテルブルグの別れ』第5曲 Слова Н. Кукольника
Попутня Песня : "Прощание с Петербургом" 6 = Travelling song = 旅の歌 : 『ペテルブルグの別れ』第6曲 Слова Н. Кукольника
Virtus antiqua = (Рыцарский Романс) : "Прощание с Петербургом" 9 = 古の勲(騎士の歌) : 『ペテルブルグの別れ』第9曲 Слова Н. Кукольника
Жаворонок : "Прощание с Петербургом" 10 = The lark = 雲雀 : 『ペテルブルグの別れ』第10曲 Слова Н. Кукольника
Как сладко с тобою мне быть... = How sweet it is to be with you = あなたと共にいる楽しさ Слова П. Рындина
Признание = Declaration = 告白 Слова А. Пушкина
Люблю тебя, милая роза = I love you, dear rose = おまえを愛する、いとしい薔薇よ Слова И. Самарина
Заздравный кубок = The toasting cup = 祝盃 Слова А. Пушкина
Песнь Маргариты (из трагедии Гете "Фауст") = Meine Ruh' ist hin = グレートヒェンの歌 Слова Э. Губера
Адель = Adèle = アデーリ Слова А. Пушкина
Мери = Mary = メリー Слова А. Пушкина
Не говори, что сердцу больно... = Say not that it grieves the heart = 心が痛むなどと言うな Слова Н. Павлова
Не искушай меня без нужды ... = Do not tempt me needlessly = 理由なく私を誘うな Слова Е. Батынского
Бедный певец = The poor singer = あわれな歌人 Слова В. Жуковкого [i.e. Жуковского]
Ах ты, душечка, красна девица = Ah, my sweetheart, thou art a beautiful maiden = ああ いとしい人、美しい娘よ Слова народные
6.

楽譜

楽譜
[編集, 畑中良輔 ; 対訳・逐語訳, 戸口幸策]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, 1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 1. Amarilli : madrigale = アマリッリ Giulio Caccini
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = 私を死なせて Claudio Monteverdi
Dimmi, amor = 愛の神よ、私に告げてください Arcangelo del Leuto
Star vicino = 側にいることは Salvatore Rosa
Vittoria, mio core! : cantata = 勝利だ、私の心よ Gian Giacomo Carissimi
Tu mancavi a tormentarmi : aria = お前は私を苦しめていなかったのに Marco Antonio Cesti
Addio, Corindo = さようなら、コリンド Marco Antonio Cesti
Deh, più a me non v'ascondete : arietta = 姿を隠さないでほしい Giovanni Maria Bononcini
Aria di chiesa : preghiera = 教会のアリア Alessandro Stradella
Tu lo sai = あなたは知っている Giuseppe Torelli
Sento nel core : arietta = 私は心に感じる Alessandro Scarlatti
Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はすでにガンジス川から Alessandro Scarlatti
O cessate di piagarmi : arietta = 私を傷つけるのをやめるか Alessandro Scarlatti
Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドが誠実なら Alessandro Scarlatti
Son tutta duolo : aria = 私は悩みに満ちて Alessandro Scarlatti
Se tu della mia morte = 貴女が私の死の栄光を Alessandro Scarlatti
Le violette : canzone = 菫 Alessandro Scarlatti
Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋をしたい人は Alessandro Scarlatti
Caro laccio : cantata = いとしい絆よ Francesco Gasparini
Lasciar d'amarti : cantata = あなたへの愛を捨てることは Francesco Gasparini
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 美しい唇よ、お前は言ったのだ Antonio Lotti
Sebben, crudele : canzonetta = たとえつれなくとも Antonio Caldara
Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = お前を賛える光栄のために Giovanni Battista Bononcini
Ombra mai fu (largo) : opera "Serse" = 樹木の蔭で(ラルゴ) Georg Friedrich Händel
Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 私を泣かせてください Georg Friedrich Händel
Ah! mio cor : aria = ああ私の心である人よ Georg Friedrich Händel
Vergin, tutto amor : preghiera = 愛に満ちた処女よ Francesco Durante
Danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れ、やさしい娘よ Francesco Durante
Nina : canzonetta = ニーナ Giovanni Battista Pergolesi
Se tu m'ami : arietta = もし貴方が私を愛してくれて Giovanni Battista Pergolesi
O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = ああ私のやさしい熱情が Christoph Willibald Gluck
Il mio ben quando verrà : aria = いとしい人が来る時 Giovanni Paisiello
Nel cor più non mi sento : arietta = もはや私の心には感じない(うつろの心) Giovanni Paisiello
Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシー女をお望みの方はどなた Giovanni Paisiello
Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の喜びは Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini]
Piacer d'amor = 愛の喜びは Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini]
Caro mio ben : arietta = いとしい女よ Giuseppe Giordani
[v.] 2. O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳 [anon.]
Amor, ch'attendi? = 愛の神よ、何を待っているのですか Giulio Caccini
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ Giulio Caccini
Bella porta di rubini = 紅の美しい扉よ Andrea Falconieri
Segui, segui, dolente core = 悩む心よ追うがいい Andrea Falconieri
Se bel rio = もし美しい小川が Raffaello Rontani
Begli occhi, merce' = 美しい瞳よ、慈悲を、慈悲を Anton Francesco Tenaglia
Quando sarà quel dì = その日はいつのことか Antonio Francesco Tenaglia
Vado ben spesso cangiando loco = 私はよく場所を変える Salvator Rosa
Intorno all'idol mio = 私の偶像である人の回りに Marco Antonio Cesti
Se nel ben = もし幸せの中に Alessandro Stradella
Che fiero costume = なんと尊大な習性だろう Giovanni Legrenzi
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの娘よ、希望をお持ちなさい M. Antonio Bononcini
Dormi, bella = 眠っているのか、美しい女よ Giovanni Battista Bassani
Posate, dormite = お休み、お眠り Giovanni Battista Bassani
Consólati e spera! = 気を取り直して希望を抱け Domenico Scarlatti
Qual farfalletta amante = 恋する蝶のように Domenico Scarlatti
Affanni del pensier = 苦しい想いよ Georg Friedrich Händel
Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria = 私を燃え立たせるあの炎 Benedetto Marcello
Chi vuol comprar = 買いたい人はどなた Niccolò Jommelli
Vedermi corteggiare = 私が口説かれて Rinaldo da Capua
O notte, o Dea del mistero = ああ夜よ、神秘の女神よ Niccolò Piccinni
Sai quanti m'han detto = どんなに多くの人が言ったことでしょう Giovanni Paisiello
Se mi piace il mio contino = 私のお小姓[i.e.伯爵様]も好きですが Domenico Cimarosa
Bel nume che adoro = 私が賛える美しい神よ Domenico Cimarosa
Ridente la calma = 楽しい安らぎが W.A. Mozart
[v.] 1. Amarilli : madrigale = アマリッリ Giulio Caccini
Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = 私を死なせて Claudio Monteverdi
Dimmi, amor = 愛の神よ、私に告げてください Arcangelo del Leuto
7.

楽譜

楽譜
川村敬一編著
出版情報: 東京 : 東京音楽書院, 1993-1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ Giulio Caccini
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ Domenico Cimarosa
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ [anony.]
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はいませんか? Giovanni Paisiello
Danza, danza = 踊れ 踊れ Francesco Durante
Dormi, bella = 眠っているの 美しい人 Giovanni Battista Bassani
Già il sole dal Gange = 太陽は今もガンジス河に Alessandro Scarlatti
Gioite al canto mio = 私の歌を聞いて下さい Jacopo Peri
Intorno all'idol mio = 私の憧れる人のまわりに Marco Antonio Cesti
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは Francesco Gasparini
Le violette = すみれ Alessandro Scarlatti
Nel cor più non mi sento = もう私の心には感じない Giovanni Paisiello
Nina = ニーナ Giovanni Battista Pergolesi
O del mio dolce ardor = ああ私が燃える情熱で Christoph Willibald Gluck
O notte, Dea del mistero = ああ夜よ 神秘な女神よ Niccolo Piccini
Per la gloria d'adorarvi = 激しく愛する誇りのために Giovanni Battista Bonoucini
Piacer d'amor = 愛の喜びは Giovanni Martini
Se bel rio = 美しい小川が Raffaello Rontani
Se l'aura spira = そよ風吹けば Girolamo Frescobaldi
Selve amiche = いとしい森よ Antonio Caldara
Se nel ben = もし幸せな時に Alessandro Atradella
Sento nel core = 私の心が傷みます Alessandro Scarlatti
Se tu m'ami = もし あなたが私を愛し Giovanni Battista Pergolesi
Stizzoso, mio stizzoso = おこりんぼうさん 私のおこりんぼうさん Giovanni Battista Pergolesi
Toglietemi la vita ancor = 私の命を奪って下さい Alessandro Scarlatti
Tu lo sai = あなたは知っている Alessandro Scarlatti
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた聖なる処女よ Francesco Durante
Vittoria, Vittoria ! = 勝利だ 勝利だ! Giacomo Carissimi
II. Ah, mio cor, schernito sei = ああ私の心よ おまえは弄ばれているのだ Georg Friedrich Händel
Amor, ch'attendi ? = 愛の神よ 何を待っているのですか Giulio Caccini
Begli occhi, mercé! = 美しい瞳 お許しください! Anton Francesco Tenaglia
Caro laccio, dolce nodo = 愛しい絆 優しい契りよ Francesco Gasparini
Caro mio ben = 愛しい女よ Giuseppe Giordani
Comme raggio di sol = 陽の光が Antonio Caldara
Deh, più a me non v'ascondete = ああもう隠れないで下さい Giovanni Maria Bononcini
Dimmi, Amor = 教えてください 愛の神よ Arcangelo Del Leuto
Largo (Ombra mai fu) = ラルゴ Georg Friedrich Händel
Lascia ch'io pianga = 私は涙し Georg Friedrich Händel
Lasciatemi morire ! = 私を死の中に Claudio Monteverdi
Or ch'io non segno più = 今 私はもう気に懸けない Raffaello Rontani
O bellissimi capelli = ああなんと美しい髪よ Andrea Falconieri
O cessate di piagarmi = 私を傷つけないで Alessandro Scarlatti
O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳よ [anony.]
Pastorella, spera, spera = 羊飼いの少女よ さあ 希望を抱きなさい Marco Antomio Bononcini
Pur dicesti, o bocca bella = ああ美しい唇よ Antonio Lotti
Quella fiamma che m'accende = 私を燃え立たせるあの炎 Benedetto Marcello
Ridente la calma = 穏やかな安らぎよ W. A. Mozart
Sebben, crudele = むごい方よ Antonio Caldara
Se Florindo è fedele = もし フロリンドが誠実だったら Alessandro Scarlatti
Se tu della mia morte = もし あなたが私の死を Alessandro Scarlatti
Son tutta duolo = 私は悲しみに満ち Alessandro Scarlatti
Star vicino = あなたのおそばに Salvatore Rosa
Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ Giulio Caccini
Tu lo sai = あなたは知っている Giuseppe Torelli
Vado ben spesso = 私は足繁く行きます Salvatore Rosa
Vieni, vieni, o mio diletto = おいで さあ 愛しい人よ Antonio Vivaldi
I. Amarilli, mia bella = アマリッリ 私の美しい人よ Giulio Caccini
Bel Nume che adoro = 私の敬愛する美しい神よ Domenico Cimarosa
Bella porta di rubini = 真紅の美しい扉(唇)よ [anony.]
8.

楽譜

楽譜
ルチアノ・ベルタニョリオ, 藤崎育之=共編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1991
シリーズ名: 最新イタリア歌曲集 ; 1-2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
v. l. Mentìa l'avviso = 約束は偽りだった Puccini
Sole e amore : Mattinata = 太陽と愛 : 朝の歌 Puccini
Terra e mare = 大地と海 Puccini
Storiella d'amore = 愛の短い物語 Puccini
Morire? = 死とは? Puccini
E l'uccellino = そして小鳥は Puccini
Salve Regina = 幸あれ、聖母 Puccini
Canto d'anime (Pagina d'album) = 魂の歌 (或る詩集の1ページより) Puccini
Ad una morta! = 亡き女[ひと]に! Puccini
Nice, s'io moro = ニーチェ、もし私が死ぬなら Donizetti
Raggio d'amor parea = 愛の光に見えていた Donizetti
Troppo è vezzosa la ninfa bella = あまりにも愛らしく美しいニンファ Donizetti
Romanza moresca = ムーアの叙事詩 Donizetti
Il trovatore = トロヴァトーレ (吟遊詩人) Donizetti
Trova un sol, mia bella Clori = 私の美しいクローリよ、一人でも見つけてごらん Donizetti
Amor ch'a null'amato = 真の愛 Donizetti
Il sospiro = 溜め息 Donizetti
Barcaruola = 舟歌 Donizetti
Qui sospirò, là rise = ここで溜め息し、あちらで笑った Donizetti
Una tortora innocente = 無邪気なきじ鳩 Donizetti
Occhio nero incendiator = 燃える黒い瞳 Donizetti
v. 2. Noi leggevamo insieme = 私たちは一緒に読んでいた A. Ponchielli
L'orfana = みなし娘 A. Ponchielli
Vieni! deh, vien, la notte e︡ placida = さあおいで、穏やかな夜よ A. Catalani
Serenata francese = フランス セレナータ R. Leoncavallo
Lasciati amar = あなたが愛されますように R. Leoncavallo
Ninna nanna = 子守唄 R. Leoncavallo
Ave Maria = アヴェ マリア G. Verdi
Al tuo bambino = あなたのお子さんに G. Verdi
La preghiera del poeta = 詩人の祈り G. Verdi
Pieta︡, Signor! = 主よ、憐み給え! G. Verdi
Il brigidino = 徽章 G. Verdi
È la vita un mar d'affanni = 人生は苦悩の海 G. Verdi
Sgombra, o gentil = あゝ優しい人よ 取り除いてください G. Verdi
Chi i bei dìm'adduce ancora? = 美しい日々を誰が再び返してくれるのか? G. Verdi
Aragonese = アラゴネーゼ G. Rossini
Se il vuol la mulinara = 粉屋の娘が望むなら G. Rossini
La lontananza = へだたり G. Rossini
La vedova andalusa = アンダルシアの未亡人 G. Rossini
La passeggiata = 散歩 G. Rossini
Arietta all'antica = 昔風のアリエッタ G. Rossini
La fioraia fiorentina = フィレンツェの花売り娘 G .Rossini
v. l. Mentìa l'avviso = 約束は偽りだった Puccini
Sole e amore : Mattinata = 太陽と愛 : 朝の歌 Puccini
Terra e mare = 大地と海 Puccini
9.

楽譜

楽譜
Debussy, Claude, 1862-1918
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1992
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 27
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Nuit d'étoiles = 星の夜
Fleur des blés = 麦の花
Mandoline = マンドリン
Apparition = あらわれ
Ariettes oubliées = 忘れられた小唄
Cinq poèmes de Baudelaire = ボードレールの5つの詩
Fêtes galantes 1er recueil = 艶く宴 第1集
Trois mélodies = 3つの歌曲
Proses lyriques = 叙情的散文
Trois chansons de Bilitis = ビリティスの3つの歌
Trois chansons de France = フランスの3つの歌
Fêtes galantes 2ème recueil = 艶く宴 第2集
Trois ballades de François Villon = フランソワ・ヴィヨンの3つのバラード
Trois poèmes de Stéphenes Mallarmé = ステファーヌ・マラルメの3つの詩
Noëls des enfants qui n'ont plus de maison = もう家がない子どもたちのノエル
Nuit d'étoiles = 星の夜
Fleur des blés = 麦の花
Mandoline = マンドリン
10.

楽譜

楽譜
Pietro Cimara ; a cura di Saburo Miike
出版情報: Tokyo : Zen-on Music Co., 1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Adorazione = 熱愛
Nostalgia = 郷愁
Stelle chiare = 輝く星星
Mattinata = マッティナータ : 朝の歌
La serenata = セレナータ : 夜の歌
Paranzelle = トロール船 : 漁船
A una rosa = 一つのバラに
Maggiolata = マッジョラータ : 五月の花祭の歌
Scherzo = 冗談
Fiocca la neve = 雪が降ります
Stornello = ストロネッロ
Tornan le stelle = 星星は再び
Offerta = 捧げもの
Ben venga amore = 愛の神よ、ようこそ
Le campane di Malines = マリーンの鐘
Mentre cade la neve = 雪が降る間
Invito alla danza = ダンスへの誘い
Visione marina = 海辺の光景
L'infinito = 無限のもの
Stornellata marinara = 海のストルネッロ
Adorazione = 熱愛
Nostalgia = 郷愁
Stelle chiare = 輝く星星
11.

楽譜

楽譜
[エルンスト・ヘフリガー監修 ; 小椋和子編]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, c1994
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Am Bache [Text], Stolberg ; Carl Philipp Emmanuel Bach
Der Mai [Text], Hagedorn ; Christian Gottfried Krause
Mailied eines Mädchens [Text], Voß ; Johann Abraham Peter Schulz
Der Mond ist aufgegangen [Text], Claudius ; Johann Abraham Peter Schulz
Der Knabe an ein Veilchen [Text], Overbeck ; Johann Abraham Peter Schulz
Wiegenlied [Text], Brun ; Johann Abraham Peter Schulz
Die Zufriedenheit [Text], Miller ; Christian Gottfried Neefe
Erlkönig [Text], Goethe ; Corona Schröter
Jägers Nachtlied [Text], Goethe / Johann Friedrich Reichardt
An Migon : über Tal und Fluß [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Kennst du das Land [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Die Trommel gerühret : Klärchens Lied aus Egmont [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Freudvoll und leidvoll : Klärchens Lied aus Egmont [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Das Veilchen [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Die schöne Nacht [Text], Goethe ; Johann Friedrich Goethe
Nachtgesang aus dem Italianischen von Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Letzte Lied des Harfenspielers [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Rastlose Liebe [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Erlkönig [Text], Goethe ; Johann Friedrich Reichardt
Die Ideale [Text], Schiller ; Johann Friedrich Reichardt
Herbstlied [Text], Salis-Seewis ; Johann Friedrich Reichardt
An den Mond [Text], Goethe / Carl Friedrich Zelter
Der König von Thule [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Wo geht's Liebchen : Maillied [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Die Spröde [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Die Bekehrte [Text], Goethe ; Carl Friedricg Zelter
Rastlose Liebe [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Um Mitternacht [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Schäfers Klagenlied [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Ruhe : Wanderers Nachtlied [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Kennst du das Land [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Wonne der Wehmut [Text], Goethe ; Carl Friedrich Zelter
Herbstlied [Text], Tieck ; Carl Friedrich Zelter
Abschied : Dichter unbekannt Carl Friedrich Zelter
Das Blümlein wunderschön : Dichter unbekannt Johann Rudolf Zumsteeg
Andenken [Text], Matthisson ; Johann Rudolf Zumsteeg
Ob ich dich liebe [Text], Gleim ; Johann Rudolf Zumsteeg
Heiß mich nicht reden [Text], Goethe ; Johann Rudolf Zumsteeg
Heidenröslein [Text], Goethe ; Johann Christoph Kienlen
Heidenröslein [Text], Goethe ; Heinrich Werner
Lebewohl : aus "Des Knaben Wunderhorn" Philipp Friedrich Silcher
Loreley [Text], Heine ; Philipp Friedrich Silcher
Am Bache [Text], Stolberg ; Carl Philipp Emmanuel Bach
Der Mai [Text], Hagedorn ; Christian Gottfried Krause
Mailied eines Mädchens [Text], Voß ; Johann Abraham Peter Schulz
12.

楽譜

楽譜
Rossini
出版情報: Milano : Ricordi, 1996
所蔵情報: loading…
13.

楽譜

楽譜
W. A. Mozart ; herausgegeben von Ernst August Ballin
出版情報: Kassel : Bärenreiter, c1991
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
An die Freude, KV 53(43b)
"Wie unglücklich bin ich nit", KV 147 (125g)
Auf die feierliche Johannisloge, KV 148 (125h)
"Oiseaux, si tous les ans", KV 307 (284d)
"Dans un bois solitaire", KV 308 (295b)
Die Zufriedenheit, KV 349 (367a)
"Komm, liebe Zither, komm", KV 351 (367b)
"Verdankt sei es dem Glanz der Großen", KV 392 (340a)
"Sei du mein Trost", KV 391 (340b)
"Ich würd' auf meinem Pfad", KV 390 (340c)
[22 music of others]
An die Freude, KV 53(43b)
"Wie unglücklich bin ich nit", KV 147 (125g)
Auf die feierliche Johannisloge, KV 148 (125h)
14.

楽譜

楽譜
Brahms, Johannes, 1833-1897
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1990-1993
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 6, 24
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. Sandmännchen : Volks-Kinderlieder
Liebestreu : op. 3, no. 1
Treue Liebe : op. 7, no. 1
Heimkehr : op. 7, no. 6
Vor dem Fenster : op. 14, no. 1 : Volkslied
Ein Sonett : op. 14, no. 4 : Volkslied aus dem 13. Jahrhundert
Ständchen : op. 14, no. 7 : Volkslied
Der Schmied : op. 19, no. 4
An eine Äolsharfe : op. 19, no. 5
Wie rafft ich mich auf in der Nacht : op. 32, no. 1
Nicht mehr zu dir zu gehen : op. 32, no. 2
Der Strom, der neben mir verrauschte : op. 32, no. 4
Wie bist du, meine Königin : op. 32, no. 9
Von ewiger Liebe : op. 43 no. 1
Die Mainacht : op. 43 no. 2
Die Kränze : op. 46 no. 1
An die Nachtigall : op. 46 no. 4
Botschaft : op. 47 no. 1
Liebesglut : op. 47 no. 2
Sonntag : op. 47 no. 3
O liebliche Wangen : op. 47 no. 4
Der Gang zum Liebchen : op. 48 no. 1
Am Sonntag Morgen : op. 49 no. 1
An die Veilchen : op. 49 no. 2
Sehnsucht : op. 49 no. 3
Wiegenlied : op. 49 no. 4
Abenddämmerung : op. 49 no. 5
Von waldbekränzter Höhe : op. 57 no. 1
Wenn du nur zuweilen lächelst : op. 57 no. 2
In meiner Nächte Sehnen : op. 57 no. 5
Die Schnur, die Perl an Perle : op. 57 no. 7
Serenade : op. 58 no. 8
Die Müllerin
Romanzen aus Tiecks Magelone : op. 33
II. Dämmerung senkte sich von oben op. 59 no. 1
Auf dem See op. 59 no. 2
Regenlied op. 59 no. 3
Nachlkang op. 59 no. 4
Dein blaues Auge op. 59 no. 8
Erinnerung op. 63 no. 2
An die Tauben op. 63 no. 4
Meine Liebe ist grün (Junge Lieder I) op. 63 no. 5
Klage I op. 69 no. 1
Klage II op. 69 no. 2
Abschied op. 69 no. 3
Des Liebsten Schwur op. 69 no. 4
Tambourliebchen op. 69 no. 5 ... et al.
I. Sandmännchen : Volks-Kinderlieder
Liebestreu : op. 3, no. 1
Treue Liebe : op. 7, no. 1
15.

楽譜

楽譜
Wolf, Hugo, 1860-1903
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1990-1993
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 8, 26
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. Sechs Lieder für eine Frauenstimme. Morgentau
Mausfallen-Sprüchlein
Wiegenlied im Sommer
Wiegenlied im Winter
Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe und Just. Kerner. Zur Ruh', zur Ruh'
Biterolf
Beherzigung
Gedichte von Eduard Mörike. Der Knabe und das Immlein
Jägerlied
Der Tambour
Er ist's
Das verlassene Mägdlein
Begegnung
Nimmersatte Liebe
Fußreise
Verborgenheit
Im Frühling
Auf einer Wanderung
Elfenlied
Der Gärtner
Auf ein altes Bild
In der Frühe
Schlafendes Jesuskind
Gebet
Lebe wohl
Heimweh
Denk' es, o Seele!
Der Feuerreiter
Nixe Binsefuß
Gesang Weyla's
Storchenbotschaft
Zur Warnung
Bei einer Trauung
Selbstgeständnis
Abschied
Gedichte von Joseph v. Eichendorff. Der Freund
Der Musikant
Verschwiegene Liebe
Das Ständchen
Die Zigeunerin
Nachtzauber
Der Schreckenberger
Seemanns Abschied
Die Nacht
Alte Weisen, sechs Gedichte von Gottfried Keller. Tretet ein, hoher Krieger
Drei Gedichte von Michelangelo
Vier Gedichte nach Heine, Shakespeare und Lord Byron. Sonne der Schlummerlosen
II. Gedichte von J.W.v. Goethe. Harfenspieler I
Harfen spieler II
Harfen spieler III
Mignon I
Mignon II
Mignon III
Philine
Mignon (Kennst du das Land)
Der Sänger
Der Rattenfänger
Epiphanias
Blumengruß
Die Spröde
Die Bekehrte
Frühling über's Jahr
Anakreons Grab
Prometheus
Ganymed
Grenzen der Menschheit
Spanisches Liederbuch. Geistliche Lieder. Nun wandre, Maria
Die ihr schwebet um diese Palmen
Herr, was trägt der Boden hier
Weltliche Lieder. Klinge, klinge, mein Pandero
In dem Schatten meiner Locken
Auf dem grünen Balkon
Wenn du zu den Blumen gehst
Wer sein holdes Lieb verloren
Herz, verzage nicht geschwind
Mögen alle bösen Zungen
Bedeckt mich mit Blumen
Sie blasen zum Abmarsch
Italienisches Liederbuch I. Auch kleine Dinge
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund
Wer rief dich denn?
Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben
Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen
Wie lange schon war immer mein Verlangen
Nein, junger Herr
Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen
Mein Liebster ist so klein
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
Ein Ständchen Euch zu bringen
Italienisches Liederbuch II. Schon streckt' ich aus im Bett die münden Glieder
Streb' ich, so hüllt in Blumen
Benedeit die sel'ge Mutter
Wie viele Zeit verlor ich
O wär' dein Haus durchsichtig
Nicht länger kann ich singen
Schweig' einmal still
Ich hab' in Penna einen Liebsten wohnen
I. Sechs Lieder für eine Frauenstimme. Morgentau
Mausfallen-Sprüchlein
Wiegenlied im Sommer
16.

楽譜

楽譜
ルチアノ・ベルタニョリオ, 藤崎育之=共編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1990
シリーズ名: 最新イタリア歌曲集 ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
L'ultime ebbrezza
Notturno
Tanto bella
Storia breve
Luce
Nebbie
Nevicata
Contrasto
Scherzo
Invito alla danza
Stornellatrice
Cinque canti all'antica. (1) L'udir talvolta ; (2) Ma come potrei ; (3) Ballata ; (4) Bella porta di rubini
Sei melodie. (2) Abbandono ; (3) Mattinata ; (4) Povero cor
Sei liriche, I serie. (1) O falce di luna ; (2) Pioggia
E se un giorno tornasse
Sei liriche, II serie. (1) Notte
Quattro ripetti toscani. (1) Quando nasceste voi ; (2) Venitelo a vedere ; (3) Viene di là lontan lontano ; (4) Razzolan, sopra a l'aia
Cinque liriche. (1) I tempi assai lontani ; (2) Canto funebre ; (3) La fine
Quattro liriche. (3) La sera ; (4) Sopra un'aria antica
Quattro liriche-poeti armeni. (1) No, non è morto il figlio tuo ; (2) La mamma è come il pane caldo ; (3) Io sono la Madre ; (4) Mattino di luce
L'ultime ebbrezza
Notturno
Tanto bella