1.
|
楽譜
|
平吉毅州作曲 = composed by Takekuni Hirayoshi
出版情報: |
Tokyo : Edition Kawai, c1984 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
夕顔の花が咲いたよ = The evening glories have bloomed |
|
|
さようなら = Good-bye |
|
|
ルルの子守唄 = Lulu's lallaby |
|
|
月夜のコロボックル = "Korobukkle" in the moonlit eve |
|
|
北国のおはなし = The tale of the north country |
|
|
菜の花がゆれる = The rape blossoms sway |
|
|
カンガルー一家のピクニック = The kangaroo family's picnic |
|
|
波のたわむれ = The waves play |
|
|
ロバート・シューマンの夢を見た = I dreamed of Robert Schumann |
|
|
どんぐりが踊っている = The acorns are dancing |
|
|
悲しい夢 = The sad dream |
|
|
蛙の親子がポカポカ散歩 = Frog daddy and frog son take a walk |
|
|
チロのお葬式 = Chiro's funeral |
|
|
四月のセレナーデ = April serenade |
|
|
スタレガ・ラプソディ = Stalega rhapsody |
|
|
サヴァンナをゆく = Traveling across the savannah |
|
|
メトロノームのティータイム = Meteronome's tea time |
|
|
仔猫の午睡 = The kitten's nap |
|
|
骸骨達の陽気な行進 = The joyful march of the skeletones |
|
|
見捨てられた小舟 = Abandoned boat |
|
|
秋の舟歌 = The autumn chantey |
|
|
赤い月とこびとの踊り = The dance of the elves and the red moon |
|
|
南の風 = South wind |
|
|
ジャングルの闇の中に = In the darkness of the jungle |
|
|
つくしんぼうがうたった歌 = The song that the field horsetail sang |
|
|
夕顔の花が咲いたよ = The evening glories have bloomed |
|
|
さようなら = Good-bye |
|
|
ルルの子守唄 = Lulu's lallaby |
|
|
2.
|
楽譜
|
岡部富士夫作曲
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, c1981 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ワルツ メランコリイ |
|
|
流れるように |
|
|
星たちの会話 |
|
|
野原にて |
|
|
ひとりぼっち |
|
|
あいさつ |
|
|
しりとりあそび |
|
|
たんぽぽポルカ |
|
|
ワルツ エレガント |
|
|
おばあちゃんがはなしてくれたこと |
|
|
にわか雨、そして |
|
|
ママがはなしてくれたこと |
|
|
うれしい日 |
|
|
ぞーっとする話 |
|
|
探検隊のマーチ |
|
|
古いアルバム |
|
|
即興曲 |
|
|
ユーモレスク |
|
|
ワルツ |
|
|
ソナチネ |
|
|
3.
|
楽譜
|
作曲, 佐藤敏直 = Toshinao Sato
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1978 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
4.
|
楽譜
|
佐藤敏直作曲 = composed by Toshinao Sato
出版情報: |
Tokyo : Edition Kawai, c1979 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
5.
|
楽譜
|
Hikaru Hayashi
出版情報: |
東京 : Ongaku no Tomo, 1983 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Song of do, re, mi, fa = ドレミファのうた |
|
|
Song of recollections = おもいでのうた |
|
|
Song about both hands that make things = ものをつくる両手のうた |
|
|
Song of daydreaming = 空想するうた |
|
|
Song tempted to dance = おどりだしたくなるうた |
|
|
Song of old times = むかしのうた |
|
|
Dragonfly's song = とんぼのうた |
|
|
Song of death = 死のうた |
|
|
Song about the wind that passes through = 通りぬける風のうた |
|
|
Song of Sancho Panza = サンチョ・パンサのうた |
|
|
Song about the shadow that follows = 追いかけてくる影ぼうしのうた |
|
|
Song about the catacombs = 地下の礼拝堂のうた |
|
|
New song = 新しいうた |
|
|
Song the winds = まがりくねったうた |
|
|
Song of light steps = 軽い足どりのうた |
|
|
Song of rain = 雨のうた |
|
|
Song about blue sky and white clouds = 青い空と白い雲のうた |
|
|
Pierrot's song = ピエロのうた |
|
|
Love song sung at the bottom of the Milky Way = 銀河の底でうたわれた愛のうた |
|
|
Siren's song = セイレーンのうた |
|
|
Song about a little field = 原っぱのうた |
|
|
Song of Guernica = ゲルニカのうた |
|
|
Song of Poland = ポーランドのうた |
|
|
Andean song = アンデスのうた |
|
|
Song about a transfer station = のりかえ駅のうた |
|
|
Song about an old house = 古い家のうた |
|
|
Song about waves and fish = 波と魚のうた |
|
|
Squirrel's song = リスのうた |
|
|
Song about taking a walk in the clouds = 雲の中の散歩のうた |
|
|
Song about a party of two travelers = 二人旅のうた |
|
|
Song about the plaza with a fountain = 噴水のある広場のうた |
|
|
Song of a moonlight night = 月夜のうた |
|
|
Song of the setting sun = 夕日のうた |
|
|
Song of raindrops = 雨だれのうた |
|
|
Song about the wind going over the blue sea = 青い海を渡る風のうた |
|
|
Song of street lamps = 街燈のうた |
|
|
Woodpecker's song = きつつきのうた |
|
|
Song about a pure white room = まっ白い部屋のうた |
|
|
Harpsichordist's song = チェンバロひきのうた |
|
|
Song of stealthy steps = しのびあしのうた |
|
|
Song of the riverside = 河べりのうた |
|
|
Song about bearing a sorrow = 悲しみをこらえるうた |
|
|
Bicyclist's song = 自転車のりのうた |
|
|
Song of struggle = たたかいのうた |
|
|
Song about an old garden = 古い庭のうた |
|
|
Song of autumn = 秋のうた |
|
|
Song about jumping over a puddle = 水たまりをとび越えるうた |
|
|
Song about marching against the wind = 風に向って進むうた |
|
|
Song of do, re, mi, fa = ドレミファのうた |
|
|
Song of recollections = おもいでのうた |
|
|
Song about both hands that make things = ものをつくる両手のうた |
|
|
6.
|
楽譜
|
浦田健次郎作曲 = composed by Kenjiro Urata
出版情報: |
東京 : 河合楽器製作所・出版部, 1984 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
なぞなぞなあに = Riddle mi, riddle mi ree |
|
|
おにさんこちら = Blindman, blind man |
|
|
夕やけ空 = Red sky at night |
|
|
二ひきの子犬 = Two little dogs |
|
|
犬がわんわん = Bow-wow, says the dog |
|
|
お月さまみると = I see the moon |
|
|
ふねがゆく = A saw a ship a-sailing |
|
|
おどっておやりよとうさんに = Dance to your daddy |
|
|
シーソーゲーム = See-saw, sacradown |
|
|
みんなでくわの木をまわろうよ = Here we go round the mulberry bush |
|
|
きらきらひかるお星さま = Twinkle, twinkle little star |
|
|
星のひかり = Star light |
|
|
ねこがねむるだんろのそばで = The cat sat asleep by the side of the fire |
|
|
二わのかわいいことり = Two little dicky birds |
|
|
わたしの子犬はどこへ行っちゃったの? = Oh, where has my little dog gone? |
|
|
わたしのすきな子猫 = I love little pussy |
|
|
やさしいねむり = Golden slumber |
|
|
私のみたことりさん = Once I saw a little bird |
|
|
三びきの子ねこ = Three little kittens |
|
|
なんのゆめみたのかな? = What did I dream? |
|
|
三びきのわかいねずみ = Three young rats |
|
|
ぼくらはふたりきょうだいさ = Two brothers we are |
|
|
ねむれよい子よ = Rock-a-bye, baby |
|
|
北かぜが吹いています = The north wind doth blow |
|
|
かけざんはにがて = Multiplication is vexation |
|
|
なぞなぞなあに = Riddle mi, riddle mi ree |
|
|
おにさんこちら = Blindman, blind man |
|
|
夕やけ空 = Red sky at night |
|
|
7.
|
楽譜
|
三善晃作曲 = composed by Akira Miyoshi
出版情報: |
Tokyo : Edition Kawai, 1978 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
三どのワルツ = Waltz of the common chords |
|
|
ひとりごと = Murmuring |
|
|
ファのおはなし = Fa's tale |
|
|
左手は海、右手は波 = Left hand-the sea, right hand-the ripples |
|
|
レガート = Legato |
|
|
おもいでI = Memory I |
|
|
波の子守唄 = The sea's lullaby |
|
|
ハンモックで = On the hammock |
|
|
リッちゃんの飛行機 = Ritchan's airplane |
|
|
小さなたんけん = A little expedition |
|
|
なかよし両手 = Both hands |
|
|
ものまねごっこ = Game of mimicry |
|
|
オレンジ色の夢 = An orange-coloured dream |
|
|
かけっこ小ぎつね = The little fox racing |
|
|
波のあやとり = Cat's cradle of the ripples |
|
|
わおんのおどり = A dance of the chords |
|
|
ララバイ = Lullaby |
|
|
おやすみ = Sleep, little baby, sleep |
|
|
小さな渦巻き = The little whirlpool |
|
|
さいころのおどり = The dance of the dice |
|
|
夜かぜと金魚 = The evening breeze and the goldfish |
|
|
そよかぜのおどり = The dance of breeze |
|
|
かざぐるま = Pinwheel |
|
|
おもいでII = Memory II |
|
|
くろとしろ = Black and white |
|
|
初もうで = New year's visit to the shrine |
|
|
葉っぱの小舟 = A little leaf boat |
|
|
樹の祭り = The festival of trees |
|
|
リボンのおどり = A dance of the ribbons |
|
|
シャーベットのゆめ = A dream of sherbet |
|
|
じゃっかー(連弾とヴァリエーション) = Jakq |
|
|
しゃぼんだまのかいだん = A staircase of bubbles |
|
|
両手のおにごっこ = Both hands playing tag |
|
|
ラのぶらんこ = The swinging La |
|
|
走れ, ミニ・カー = Go! Mini-cars, go! |
|
|
ファのパヴァーヌ = Pavane in Fa |
|
|
三どのワルツ = Waltz of the common chords |
|
|
ひとりごと = Murmuring |
|
|
ファのおはなし = Fa's tale |
|
|
8.
|
楽譜
|
照澤惟佐子編
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, c1977 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
9.
|
楽譜
|
むらたせつこ, 中田喜直編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1959 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ユウグレ = Twilight |
林光 |
|
チョットシタケンカ = A small quarrel |
林光 |
|
子供のためのピアノ曲 = Piano pieces for children |
芥川也寸志 |
|
むかしむかし = Once upon a time |
兼田敏 |
|
がちょうの行進曲 = Geese march |
兼田敏 |
|
こもりうた = Lullaby |
中川良平 |
|
セロ弾く小父さん = Old cello player |
中田喜直 |
|
エチュウド = Etude |
中田喜直 |
|
いたずら = Mischief |
矢代秋雄 |
|
おすまし = Prim |
矢代秋雄 |
|
お話 = A story |
萩原英彦 |
|
夕ぐれ = Evening |
大沢和子 |
|
子守唄 = Berceuse |
奥村一 |
|
あした天気になーれ = Please don't rain tomorrow! |
中田喜直 |
|
お天気になったよ = It's fine today |
中田喜直 |
|
四つの気分 = Four moods |
兼田敏 |
|
セレナード = Serenade |
宅孝二 |
|
ユウグレ = Twilight |
林光 |
|
チョットシタケンカ = A small quarrel |
林光 |
|
子供のためのピアノ曲 = Piano pieces for children |
芥川也寸志 |
|
10.
|
楽譜
|
Zoltán Kodály
出版情報: |
London : Boosey & Hawkes, c1947 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
11.
|
楽譜
|
日下部憲夫作曲 = composed by Norio Kusakabe
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, c1982 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
12.
|
楽譜
|
大中恩作曲 = composed by Megumi Ohnaka
出版情報: |
東京 : edition Kawai, 1984.2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
13.
|
楽譜
|
石井歓作曲 = composed by Kan Ishii
出版情報: |
東京 : edition Kawai, 1979.12 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
14.
|
楽譜
|
平吉穀州作曲 = composed by Takekuni Hirayoshi
出版情報: |
東京 : edition Kawai, 1979.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
15.
|
楽譜
|
萩原英彦作曲 = composées par Hidehico Hagiwara
出版情報: |
東京 : edition Kawai, 1984.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
16.
|
楽譜
|
野田暉行作曲 = composed by Teruyuki Noda
出版情報: |
東京 : edition Kawai, 1983.5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
17.
|
楽譜
|
佐藤敏直作曲 = composed by Toshinao Sato
出版情報: |
東京 : edition Kawai, 1984.6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
18.
|
楽譜
|
Dmitri Kabalevsky ; introduction and teaching notes by Nariné Haroutiunian and Alfred Mirovitch
出版情報: |
London ; New York : Boosey & Hawkes, c1985 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Four little pieces : op. 14 |
|
|
Fifteen children's pieces : op. 27. A little song |
|
|
Playing ball |
|
|
A sad little tale |
|
|
An old dance |
|
|
A little faily tale |
|
|
Having fun |
|
|
Toccatina |
|
|
Etude |
|
|
A little joke |
|
|
Scherzo |
|
|
Dance on the lawn |
|
|
Sonatina |
|
|
A short story |
|
|
Novelette |
|
|
Dance |
|
|
Twenty-four little pieces : op. 39 |
|
|
Five easy variations : op. 51 |
|
|
Four rondos op. 60. March |
|
|
Song |
|
|
Toccata |
|
|
Four little pieces : op. 14 |
|
|
Fifteen children's pieces : op. 27. A little song |
|
|
Playing ball |
|
|
19.
|
楽譜
|
服部公一作曲 = composed by Ko-ichi Hattori
出版情報: |
Tokyo : Edition Kawai, 1984 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
20.
|
楽譜
|
服部公一
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1972 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
21.
|
楽譜
|
服部公一
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1972 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
22.
|
楽譜
|
中田喜直/作曲 = composed by Yoshinao Nakada
出版情報: |
Tokyo : Edition Kawai, 1978 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
おぎょうぎよくね = On good behavior |
|
|
卵のかたちの練習曲 = Egg-shaped drill |
|
|
さよなら またあしたね = So-long, see you tomorrow |
|
|
やさしい変イ長調 = An easy A♭ major |
|
|
日本のいなか = Japanese countryside |
|
|
しずかに音階はうたう = The scale sings softly |
|
|
冬のコラール = A winter chorale |
|
|
冬のメロディー = A winter melody |
|
|
おじいさんのワルツ = Grandfather's waltz |
|
|
アーモルのおじさん = Uncle A minor |
|
|
右手黒鍵 = Right hand, black keys |
|
|
たのしいワルツ = The merry waltz |
|
|
朝のさんぽ = A morning walk |
|
|
元気なおどり と しずかなおどり = A cheerful dance, and a quiet dance |
|
|
明るいひざし = The bright sunshine |
|
|
みんなで歩こう遠くまで = Let's walk together |
|
|
しずかなおはなし = A serene tale |
|
|
朝のうた = The morning song |
|
|
アルベジオ練習曲 = Étude for arpeggio |
|
|
ファゴットとフリュートの対話 = A conversation between the bassoon and the flute |
|
|
ノクターン = Nocturne |
|
|
おどりとうたと = A dance and song |
|
|
風の即興曲 = The wind's improvisation |
|
|
演奏会用練習曲 = Étude for concert |
|
|
おぎょうぎよくね = On good behavior |
|
|
卵のかたちの練習曲 = Egg-shaped drill |
|
|
さよなら またあしたね = So-long, see you tomorrow |
|
|
23.
|
楽譜
|
中田喜直作曲
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1956.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ひとりぽっち |
|
|
ひらひらちょうちょう |
|
|
みじかいおはなし |
|
|
いもむしとちょうちょう |
|
|
げんきなこども |
|
|
夕方のうた |
|
|
小さなお花のバレー |
|
|
悲しいワルツ |
|
|
時計のはぐるま |
|
|
わらべうた |
|
|
エチュード・モデラート |
|
|
土人のおどり |
|
|
おまつり |
|
|
山の子供 |
|
|
スピード自動車 |
|
|
夢のおはなし |
|
|
エチュード・アレグロ |
|
|
ひとりぽっち |
|
|
ひらひらちょうちょう |
|
|
みじかいおはなし |
|
|
24.
|
楽譜
|
Sukegawa Toshiya
目次情報:
|
やさしいピアノ小曲集「ちいさな四季」から. 糸かけ糸かけ糸かがり |
|
|
そこまで春が |
|
|
やさしいピアノ小曲集「ちいさな四季」から. 糸かけ糸かけ糸かがり |
|
|
そこまで春が |
|
|
25.
|
楽譜
|
Toshiya Sukegawa
目次情報:
|
Wind = 風 |
|
|
May |
|
|
The end of summer = 夏のおわり |
|
|
Wind = 風 |
|
|
May |
|
|
The end of summer = 夏のおわり |
|
|
26.
|
楽譜
|
D. Kabalewski
出版情報: |
Leipzig : Edition Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Valse |
|
|
Etüde |
|
|
Nachts auf dem Fluß |
|
|
Ballspiel |
|
|
Alter Tanz |
|
|
Wiegenlied |
|
|
Kleiner Scherz |
|
|
Toccatina |
|
|
Scherzo |
|
|
Kriegerischer Tanz |
|
|
Ein Märchen |
|
|
Novelle |
|
|
Tanz |
|
|
Dramatisches Fragment |
|
|
Valse |
|
|
Etüde |
|
|
Nachts auf dem Fluß |
|
|
27.
|
楽譜
|
林光作曲
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1976 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
28.
|
楽譜
|
武田邦夫編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1970.8 |
シリーズ名: |
こどものピアノ曲集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
29.
|
楽譜
|
全音出版部編著
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, c1967 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
30.
|
楽譜
|
芥川也寸志 ... [et al.]
出版情報: |
Tokyo : Zen-on Music Co., c1972 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
赤ずきん |
芥川也寸志 |
|
おやゆびひめ |
奥村一 |
|
シンデレラ |
斉藤高順 |
|
みにくいあひるの子 |
依田光正 |
|
赤ずきん |
芥川也寸志 |
|
おやゆびひめ |
奥村一 |
|
シンデレラ |
斉藤高順 |
|
31.
|
楽譜
|
Sofia Gubaidulina ; edited by Aki Takahashi
目次情報:
続きを見る
|
Mechanical accordion = Die Ziehharmonika = 機械仕掛けのアコーディオン |
|
|
Magic roundabout = Das Zauberkarussell = 魔法の回転木馬 |
|
|
The trumpeter in the forest = Der Trompeter im Wald = 森の中のラッパ吹き |
|
|
The magic smith = Der Zauberschmied = 魔法使いの鍛冶屋 |
|
|
April day = Ein Apriltag = 4月のある日 |
|
|
Song of the fisherman = Fischerlied = 漁夫の唄 |
|
|
The little tit = Die kleine Meise = 小さなシジュウカラ |
|
|
A bear playing the double bass and the black woman = Der Bär am Kontrabaß und die Negerin = コントラバス弾きの熊と黒人女 |
|
|
The woodpecker = Der Specht = キツツキ |
|
|
The elk clearing = Die Elchwiese = 鹿のいる森の空き地 |
|
|
Sleigh with little bells = Der Schellenschlitten = 鈴のついた雪ぞり |
|
|
The echo = Das Echo = こだま |
|
|
The drummer = Der Trommler = ドラム奏者 |
|
|
Forest musicians = Waldmusikanten = 森の音楽家 |
|
|
Mechanical accordion = Die Ziehharmonika = 機械仕掛けのアコーディオン |
|
|
Magic roundabout = Das Zauberkarussell = 魔法の回転木馬 |
|
|
The trumpeter in the forest = Der Trompeter im Wald = 森の中のラッパ吹き |
|
|
32.
|
楽譜
|
松平頼則 = Yoritsune Matsudaira
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, c1969 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
33.
|
楽譜
|
大木英子作曲 = composed by Hideko Ohki
出版情報: |
東京 : カワイ楽譜, 1962 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
芽ぐむ山 = Buding hill |
|
|
わらびの背くらべ = Young buds of bracken |
|
|
蟻の大工さん = Carpentering ants |
|
|
かくれんぼ = Playing hide and seek |
|
|
雲の舟 = Boat of clouds |
|
|
隣のおばさん = Madam neighbouring |
|
|
みつばち = Bee workers |
|
|
汽車ごっこ = Playing of rail way train |
|
|
松ぼっくり = Pine-cone |
|
|
すすき野 = Field of miscanthus |
|
|
秋祭 = Autumn festival |
|
|
ねむる山 = Sleeping hill |
|
|
芽ぐむ山 = Buding hill |
|
|
わらびの背くらべ = Young buds of bracken |
|
|
蟻の大工さん = Carpentering ants |
|
|
34.
|
楽譜
|
Serge Prokofieff
出版情報: |
London : Édition russe de musique , London : Boosey & Hawkes, c1936 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Matin |
|
|
Promenade |
|
|
Historiette |
|
|
Tarantelle |
|
|
Repentirs |
|
|
Valse |
|
|
Cortège de Sauterelles |
|
|
La pluie et l'arc-en-ciel |
|
|
Attrape qui peut |
|
|
Marche |
|
|
Soir |
|
|
Sur les prés la lune se promène |
|
|
Matin |
|
|
Promenade |
|
|
Historiette |
|
|
35.
|
楽譜
|
Serge Prokofieff ; introduction and performance notes by Peter Donohoe
出版情報: |
London ; New York : Boosey & Hawkes, c1989 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Matin |
|
|
Promenade |
|
|
Historiette |
|
|
Tarantelle |
|
|
Repentirs |
|
|
Valse |
|
|
Cortège de Sauterelles |
|
|
La pluie et l'arc-en-ciel |
|
|
Attrape qui peut |
|
|
Marche |
|
|
Soir |
|
|
Sur les prés la lune se promène |
|
|
Matin |
|
|
Promenade |
|
|
Historiette |
|
|
36.
|
楽譜
|
Toshiya Sukegawa
|
37.
|
楽譜
|
Tschaikowsky = チャイコフスキー ; 校訂, 伊達純
目次情報:
続きを見る
|
Morning prayer = 朝の祈り |
|
|
Winter morning = 冬の朝 |
|
|
Playing hobby-horse = 木馬に乗って |
|
|
Mama = ママ |
|
|
March of wooden soldiers = おもちゃの兵隊 |
|
|
The sick doll = 病気のお人形 |
|
|
The doll's funeral = 人形のお葬式 |
|
|
Valse = ワルツ |
|
|
The new doll = 新しいお人形 |
|
|
Mazurka = マズルカ |
|
|
Russian song = ロシアの歌 |
|
|
Song of peasant = お百姓の歌 |
|
|
Kamarinskaya = ロシアのおどり(カマリンスカヤ) |
|
|
Polka = ポルカ |
|
|
Italian air = イタリアの歌 |
|
|
Old French air = 古いフランスの歌 |
|
|
German air = ドイツの歌 |
|
|
Neapolitan air = ナポリの歌 |
|
|
Nurse's story = 乳母のお話 |
|
|
Baba-Yaga = ババヤガ(魔女) |
|
|
Sweet reverie = 甘い夢 |
|
|
Song of the lark = ひばりの歌 |
|
|
The organ-glinder sings = 辻音楽師(手まわし風琴ひきは歌う) |
|
|
In church = 教会にて |
|
|
Morning prayer = 朝の祈り |
|
|
Winter morning = 冬の朝 |
|
|
Playing hobby-horse = 木馬に乗って |
|
|
38.
|
楽譜
|
Kodály Zoltán
出版情報: |
Budapeste : Editio Musica Budapest , London : Hawkes & Son, c1947 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
39.
|
楽譜
|
D. Kabalewski ; herausgegeben von L. Roisman/W. Natanson
出版情報: |
Leipzig : Peters, c1965 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
40.
|
楽譜
|
Kabalevsky = カバレフスキー
目次情報:
続きを見る
|
Quasi-waltz = ワルツのように |
|
|
A little song = 小さい歌 |
|
|
Etude = エチュード |
|
|
Night on the riverside = 川辺の夜 |
|
|
Playing ball = ボール遊び |
|
|
A sad little tale = かなしい物語 |
|
|
An old dance = むかしのおどり |
|
|
Berceuse = 子守歌 |
|
|
A little fairy tale = 小さな童話 |
|
|
Having fun = おどけ |
|
|
Rondo = ロンド |
|
|
Toccatina = トッカティーナ |
|
|
A little joke = いたずら |
|
|
Scherzo = スケルツォ |
|
|
March = マーチ |
|
|
Ballade = バラード |
|
|
Dance on the lawn = 芝ふの上のおどり |
|
|
Sonatina = ソナチネ |
|
|
Soldier's dance = 戦士のおどり |
|
|
A short story = みじかいお話 |
|
|
Pursuit = ついせき |
|
|
A tale = 物語 |
|
|
Snowstorm = 吹雪 |
|
|
Novelette = ノヴェレッテ |
|
|
Dance = おどり |
|
|
Caprice = 気まぐれ |
|
|
Rider = 騎士 |
|
|
A dramatic fragment = ドラマチックな小曲 |
|
|
Quasi-waltz = ワルツのように |
|
|
A little song = 小さい歌 |
|
|
Etude = エチュード |
|
|
41.
|
楽譜
|
カバレフスキー = Kabalevsky
目次情報:
続きを見る
|
はじめての曲 = First piece |
|
|
はじめてのエチュード = First etude |
|
|
しずかな歌 = A low song |
|
|
休み時間 = The break |
|
|
はじめてのワルツ = First waltz |
|
|
ジャンプの名人 = Jumpiing champion |
|
|
光と陰 = Light and shade |
|
|
かわいいハリネズミ = A little hedgehog |
|
|
オクターブの歌 = Song at the octave |
|
|
遊ぶ少女 = The playful girl |
|
|
[ほか25曲] |
|
|
はじめての曲 = First piece |
|
|
はじめてのエチュード = First etude |
|
|
しずかな歌 = A low song |
|
|
42.
|
楽譜
|
Béla Bartók
出版情報: |
London : Boosey & Hawkes, c1998-c2000 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
43.
|
楽譜
|
サーヴァイ・マグダ, ヴェスペレーミ・リリ編 ; 加勢るり子訳
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1977 |
シリーズ名: |
コダーイ・こどもの音楽教育 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
44.
|
楽譜
|
加勢るり子訳編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1969- |
シリーズ名: |
コダーイ・こどもの音楽教育 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
45.
|
楽譜
|
Béla Bartók
出版情報: |
London : Boosy & Hawkes, c1947 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
46.
|
楽譜
|
加勢園子編著
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1987.6-1994.6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
47.
|
楽譜
|
田中雅明-編 ; 入野義朗-監修
|
48.
|
楽譜
|
B. ミリチ編著 ; 寺西昭子校訂・監修 = Б. Милич
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1987 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
49.
|
楽譜
|
日本作曲家協議会編
出版情報: |
東京 : Edition Kawai, 1985- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
50.
|
楽譜
|
Béla Bartók
出版情報: |
Budapest : Editio Musica, 1967, c1947 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
51.
|
楽譜
|
編集,桐朋学園子供のための音楽教室 = edited by Tōhō Gakuen music class for children
出版情報: |
Tokyo : Shunju-sha, 1967- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Vol. 1. こどものえほん = Pictures for children |
安部幸明 |
|
組曲 にしきめがね = Suite: Kaleidescope |
別宮貞雄 |
|
ソナチネ = Sonatine for piano 1966 |
林光 |
|
こどもの世界 = Children's world |
石井歓 |
|
組曲 = Suite |
石桁真礼生 |
|
ある日のペペ = Pépé on a spring day |
入野義朗 |
|
こどものための四つの小品 = 4 pieces for childeren |
清瀬保二 |
|
かごめ変奏曲 = Kagome-variation |
小山清茂 |
|
ソナチネ = Sonatine |
丸田昭三 |
|
ソナータ形式による練習曲 = Etudes en forme sonate |
三善晃 |
|
ソナチネ = Sonatine pour piano |
諸井誠 |
|
変奏的練習曲 = Variational etude |
中田喜直 |
|
ピアノのためのコンポジション = Compositions for piano |
小倉朗 |
|
ソナータ = Sonata |
宍戸睦郎 |
|
ソナチネ(古典ふう) = Sonatina (nel mode classico) |
戸田邦雄 |
|
三つの自由画 = Three images |
湯山昭 |
|
Vol. 2. 四つの小曲 = Four small pieces for piano |
入野義朗 |
|
ピアノのためのコンポジション第2番 = Compositions for piano no. 2 |
小倉朗 |
|
お話 = Légendes pour piano |
甲斐直彦 |
|
ピアノ ソナータ 第2番 = Sonata no. 2 |
宍戸睦郎 |
|
三つのカノン = 3 canos for piano |
柴田南雄 |
|
三つの曲 = Three pieces |
高橋源行 |
|
よっつ の ゆがんだ きょく = Quattro pezzi deformati |
戸田邦雄 |
|
子供のための六曲集 = Hexaneron for children |
野田暉行 |
|
彼岸花の幻想 = Meditation "Higan-bana" |
八村義夫 |
|
ピアノのための二楽章 = 2 mouvements for pianoforte |
端山貢明 |
|
ソナタ ファーチレ = Sonata facile per pianoforte |
原博 |
|
古典風ソナチネ = Sonatine in classical style |
別宮貞雄 |
|
ギリシャによせる二つの子守歌 = Deux berceuses à la Grèce |
松村禎三 |
|
Vol. 1. こどものえほん = Pictures for children |
安部幸明 |
|
組曲 にしきめがね = Suite: Kaleidescope |
別宮貞雄 |
|
ソナチネ = Sonatine for piano 1966 |
林光 |
|
52.
|
楽譜
|
三枝茂彰作曲
出版情報: |
東京 : 河合楽器製作所・出版事業部, 1983.6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|