1.

楽譜

楽譜
モーツァルト = Mozart
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1957.3
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Gustav Mahler
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , Japan : Polydor [distributor], p1989
所蔵情報: loading…
3.

視聴覚資料

AV
Pollini, Maurizio, 1942- ; Stravinsky, Igor, 1882-1971 ; Prokofiev, Sergey, 1891-1953 ; Webern, Anton, 1883-1945 ; Boulez, Pierre, 1925-
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , Japan : Polydor [distributor], p1978
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Trois Mouvements de Pétrouchka Igor Strawinsky
Klaviersonate no. 7 op. 83 Serge Prokofiev
Variationen op. 27 Anton Webern
2ème Sonate pour piano Pierre Boulez
Trois Mouvements de Pétrouchka Igor Strawinsky
Klaviersonate no. 7 op. 83 Serge Prokofiev
Variationen op. 27 Anton Webern
4.

視聴覚資料

AV
Schostakovich
出版情報: London : London , Japan : Polydor [distributor], [198-]
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
ウィスタン・オーデン,チェスター・コールマン台本 ; ヘンツェ作曲 ; 内垣啓一訳
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1966.10
シリーズ名: オペラ対訳シリーズ ; 9
所蔵情報: loading…
6.

視聴覚資料

AV
Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Eaglen, Jane ; Owens, Anne-Marie, 1955- ; Orchestra of the Age of Enlightenment ; Royal Opera House (London, England). Orchestra ; Elder, Mark, 1947-
出版情報: [Tokyo] : Sony Classical, p1996
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
"Col sorriso d'innocenza--" : from Il pirata Vincenzo Bellini = その無心の微笑みで : (歌劇「海賊」より) / ベルリーニ
"Sorgi, o padre, e la figlia rimira" : from Bianca e Fernando Vincenzo Bellini = お立ちください、お父様 : (歌劇「ビアンカとフェルナンド」より) / ベルリーニ
"Casta diva" : from Norma Vincenzo Bellini = 清らかな女神よ : (歌劇「ノルマ」より) / ベルリーニ
Prelude from Tristan und Isolde Richard Wagner = 前奏曲(楽劇「トリスタンとイゾルデ」より) / ワーグナー
Liebestod : from Tristan und Isolde Richard Wagner = 愛の死 : (楽劇「トリスタンとイゾルデ」より) / ワーグナー
Brünnhilde's battle cry : from Die Walküre Richard Wagner = ブリュンヒルデの戦いの叫び : (楽劇「ワルキューレ」より) / ワーグナー
Brünnhilde's immolation scene : from Götterdämmerung Richard Wagner = ブリュンヒルデの自己犠牲 : (楽劇「神々のたそがれ」より) / ワーグナー
"Col sorriso d'innocenza--" : from Il pirata Vincenzo Bellini = その無心の微笑みで : (歌劇「海賊」より) / ベルリーニ
"Sorgi, o padre, e la figlia rimira" : from Bianca e Fernando Vincenzo Bellini = お立ちください、お父様 : (歌劇「ビアンカとフェルナンド」より) / ベルリーニ
"Casta diva" : from Norma Vincenzo Bellini = 清らかな女神よ : (歌劇「ノルマ」より) / ベルリーニ
7.

視聴覚資料

AV
Händel
出版情報: DDR : Deutsche Schallplatten , Japan : Tokuma Japan [distributor], p1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Künft'ger Zeiten eitler Kummer
Das zitternde Glänzen der spielenden Wellen
Süsser Blumen Ambraflocken
Süsse Stille, sanfte Quelle ruhiger Gelassenheit
Singe, Seele, Gott zum Preise
Meine Seele hört im Sehen
Die ihr aus dunkeln Grüften den eiteln Mammon grabt
In den angenehmen Büschen
Flammende Rose, Zierde der Erden
Künft'ger Zeiten eitler Kummer
Das zitternde Glänzen der spielenden Wellen
Süsser Blumen Ambraflocken
8.

楽譜

楽譜
Loewe, Carl, 1796-1869
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1975.12
シリーズ名: ドイツ名歌曲全集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
エドワード = Edward
魔王 = Erlkönig
オールフ氏 = Herr Oluf
鳥刺しハインリヒ = Heinrich der Vogler
海に騎りゆくオーディン = Odins Meeresritt
オイゲン王子 = Prinz Eugen
時計 = Die Uhr
アーチボルド・ダグラス = Archibald Douglas
詩人トム = Tom der Reimer
エドワード = Edward
魔王 = Erlkönig
オールフ氏 = Herr Oluf
9.

楽譜

楽譜
J.S. Bach = J.S. バッハ
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1976, c1969
シリーズ名: Bärenreiter miniature scores
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
J.S. Bach = J.S. バッハ
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1976, c1957
シリーズ名: Bärenreiter miniature scores
所蔵情報: loading…
11.

視聴覚資料

AV
L.v. Beethoven
出版情報: Japan : Denon, p1994
所蔵情報: loading…
12.

視聴覚資料

AV
Bartók
出版情報: Hamburg : Polydor , Japan : Poludor, p1979
所蔵情報: loading…
13.

視聴覚資料

AV
Johannes Brahms, Antonín Dvořák, Richard Strauss
出版情報: München : Orfeo, p1983
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Lerchengesang : op. 70 Nr. 1 (2:25) ; Auf dem See : op. 106 Nr. 2 (2:56) ; Im Waldeseinsamkeit : op. 85 Nr. 6 (2:37) ; Das Mädchen : op. 95 Nr. 1 (2:38) Johannes Brahms
Liebeslieder = Love songs chansons d'amour op. 83 Antonín Dvořák
Mädchenblumen = Maiden blossoms les dames fleurs op. 22 Richard Strauss
An die Nacht op. 68 Nr. 1 ; Ich wollt' ein Sträußlein binden op. 68 Nr. 2 ; Amor op. 68 Nr. 5 ; Ich schwebw op. 48 Nr. 2 ; Freundliche Vision op. 48 Nr. 1 ; Schlechtes Wetter op. 69 Nr. 5
Lerchengesang : op. 70 Nr. 1 (2:25) ; Auf dem See : op. 106 Nr. 2 (2:56) ; Im Waldeseinsamkeit : op. 85 Nr. 6 (2:37) ; Das Mädchen : op. 95 Nr. 1 (2:38) Johannes Brahms
Liebeslieder = Love songs chansons d'amour op. 83 Antonín Dvořák
Mädchenblumen = Maiden blossoms les dames fleurs op. 22 Richard Strauss
14.

視聴覚資料

AV
Richard Strauss
出版情報: London : Decca , Japan : Universal Music [distributor], p1999
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Acht Lieder, op. 10
Ruhe, meine Seele! : op. 27 no. 1
Morgen! : op. 27 no. 4
Das Rosenband : op. 36 no. 1
Meinem Kinde : op. 37 no. 3
Wiegenlied : op. 41 no. 1
Muttertändelei : op. 43 no. 2
Freundliche Vision : op. 48 no. 1
Vier letzte Lieder. Frühling piano arr. Max Wolff
September
Beim Schlafengehen
Im Abendrot
Acht Lieder, op. 10
Ruhe, meine Seele! : op. 27 no. 1
Morgen! : op. 27 no. 4
15.

視聴覚資料

AV
Johannes Brahms
出版情報: [Netherlands] : Philips , Tokyo : Manufactured and distributed by Nippon Phonogram, p1991
シリーズ名: Digital classics
所蔵情報: loading…
16.

視聴覚資料

AV
Alban Berg
出版情報: [Japan] : Sony Classical, p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
Traumgekrönt [Text von] Rainer Maria Rilke = 無上の夢 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Im Zimmer [Text von] Johannes Schlaf = 部屋のなかで / 詩, ヨハネス・シュラーフ
Liebesode [Text von] Otto Erich Hartleben = 愛を讃える / 詩, オットー・エーリヒ・ハルトレーベン
Sommertage [Text von] Paul Hohenberg = 夏の日々 / 詩, パウル・ホーエンベルク
Fünf Orchesterlieder nach Ansichtskartentexten von Peter Altenberg : Op. 4 = アルテンベルク歌曲集 : 作品4 : ペーター・アルテンベルクの絵はがきの詩による5つの管弦楽伴奏歌曲. Seele, wie bist du schöner = 心よ、おまえは吹雪のあとでは
Sahst du nach dem Gewitterregen den Wald = きみは夕立のあとの森を見たか
Über die Grenzen des All = きみは宇宙の果てを瞑想し
Nichts ist gekommen = わたしの心に訪れるものはなく
Hier ist Friede = ここには安らぎがある
Jugendlieder : (Auswahl) = 若き日のリートより. Wo der Goldregen steht [Text von] F. Lorenz = キハナフジの咲くころ / 詩, F.ローレンツ
Lied des Schiffermädels [Text von] Otto Julius Bierbaum = 船乗りの恋人の歌 / 詩, オットー・ユーリウス・ビーアバウム
Sehnsucht II [Text von] Heinrich Heine = 憧れII / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Geliebte Schöne [Text von] Heinrich Heine = 美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Vielgeliebte schöne Frau [Text von] Heinrich Heine = この上なく美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Ferne Lieder [Text von] Friedrich Rückert = 遠方の歌 / 詩, フリードリヒ・リュッケルト
Schattenleben [Text von] Martin Greif = 影の世界 / 詩, マルティーン・グライフ
Vorüber! [Text von] Franz Wisbacher = 過ぎ去った! / 詩, フランツ・ヴィスバッハー
Liebe [Text von] Rainer Maria Rilke = 愛 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Mignon [Text von] Johann Wolfgang von Goethe = ミニョン / 詩, ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Grabschrift [Text von] Ludwig Jakobowski = 墓碑銘 / 詩, ルートヴィヒ・ヤコボウスキ
Zwei Lieder = 2つの歌. Schließe mir die Augen beide : (1907) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1907) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Schließe mir die Augen beide : (1925) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1925) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Jugendlieder : (Auswahl). Er klagt, daß der Frühlig so kortz blüht [Text von] Arno Holz = 若き日のリートより. 彼は春の花の命は短いと嘆く / 詩, アルノー・ホルツ
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
17.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , [Japan] : Polydor [distributed], [19--]
所蔵情報: loading…
18.

視聴覚資料

AV
Schumann
出版情報: London : London , [Japan] : PolyGram [distributor], p1998
所蔵情報: loading…
19.

視聴覚資料

AV
Mahler
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
所蔵情報: loading…
20.

視聴覚資料

AV
Schubert
出版情報: London : London , [Japan] : Polydor [distributor], p1991
所蔵情報: loading…
21.

視聴覚資料

AV
Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Cilèa, Francesco, 1866-1950 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Callas, Maria, 1923-1977 ; Dessì, Daniela ; Millo, Aprile, 1958- ; Scotto, Renata, 1934- ; Gruberova, Edita, 1946- ; Popp, Lucia ; Schwarzkopf, Elisabeth ; Caballé, Montserrat ; Freni, Mirella, 1935- ; Angeles, Victoria de los ; Dimitrova, Ghena, 1941- ; Moser, Edda
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Vissi d'arte, vissi d'amore : "Tosca" Puccini = 歌に生き、愛に生き : 歌劇「トスカ」より / プッチーニ
Caro nome che il mio cor : "Rigoretto" Verdi = 慕わしき御名 : 歌劇「リゴレット」より / ヴェルディ
Ritorna vincitor : "Aida" Verdi = 勝ちて帰れ : 歌劇「アイーダ」より / ヴェルディ
Ah! fors'è lui che l'anima -- Sempre libera degg'io folleggiare : "La traviata" Verdi = ああ、そはかの人か -- 花より花へ : 歌劇「椿姫」より / ヴェルディ
Una voce poco fa : "Il barbiere di Seviglia" Rossini = 今の歌声 : 歌劇「セビリャの理髪師」より / ロッシーニ
Voi, che sapete : "Le nozze di Figaro" Mozart = 恋とはどんなものかしら : 歌劇「フィガロの結婚」より / モーツァルト
Dove sono : "Le nozze di Figaro" Mozart = 楽しい思いではどこへ : 歌劇「フィガロの結婚」より / モーツァルト
Un bel dì vedremo : "Madama Butterfly" Puccini = ある晴れた日に : 歌劇「蝶々夫人」より / プッチーニ
Sì, mi chiamano Mimi : "La boheme" Puccini = わたしの名はミミ : 歌劇「ラ・ボエーム」 より / プッチーニ
L'amour est un oiseau (Habanera) : "Carmen" Bizet = 恋は野の鳥(ハバネラ) : 歌劇「カルメン」より / ビゼー
O mio babbino caro : "Gianni Schicchi" Puccini = お父さまにお願い : 歌劇「ジャンニ・スキッキ」より / プッチーニ
Io son l'umile ancella : "Adriana Lecouvreur" Cilea = わたしはつつましいしもべ : 歌劇「アドリアーナ・ルクヴルール」より / チレア
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen : "Die Zauberflöte" Mozart = 復讐の心は地獄のように : 歌劇「魔笛」より / モーツァルト
Casta Diva che inargenti : "Norma" Bellini = 清らかな女神 : 歌劇「ノルマ」より / ベルリーニ
Vissi d'arte, vissi d'amore : "Tosca" Puccini = 歌に生き、愛に生き : 歌劇「トスカ」より / プッチーニ
Caro nome che il mio cor : "Rigoretto" Verdi = 慕わしき御名 : 歌劇「リゴレット」より / ヴェルディ
Ritorna vincitor : "Aida" Verdi = 勝ちて帰れ : 歌劇「アイーダ」より / ヴェルディ
22.

楽譜

楽譜
J.S.Bach = J.S.バッハ
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1984
シリーズ名: Bärenreiter miniature scores
所蔵情報: loading…
23.

視聴覚資料

AV
Brahms
出版情報: Tokyo : AMD, [199-]
所蔵情報: loading…
24.

視聴覚資料

AV
Schumann, Robert, 1810-1856 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Reger, Max, 1873-1916 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Silcher, Friedrich, 1789-1860 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Kunz, Erich, 1909- ; Wiener Staatsoper. Orchester ; Paulik, Anton
出版情報: New York : Vanguard Classics , Tokyo : King Record [distributor], p1965
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Die beiden Grenadiere : op. 49-1 Schumann = 二人のてき弾兵 / シューマン
Sandmännchen Brahms = 眠りの精 / ブラームス
Lachen und Weinen : op. 59-4 Schubert = 笑いと涙 / シューベルト
Liebestraum Liszt = 愛の夢 / リスト
Maria Wiegenlied : op. 76-52 Reger = マリアの子守歌 / レーガー
An die Musik : op. 88-4 Schubert = 音楽に寄す / シューベルト
Der Nussbaum : op. 25-3 Schumann = くるみの木 / シューマン
Die ehre Gorttes aus der Natur : op. 48-4 Beethoven = 自然における神の栄光 / ベートーヴェン
Die Loreley Silcher = ローレライ / ジルヒャー
Die Loreley Liszt = ローレライ / リスト
Das Veilchen : K. 476 Mozart = すみれ / モーツァルト
Ich liebe dich Beethoven = 君を愛す / ベートーヴェン
Epiphanias Wolf = 主顕祭 / ヴォルフ
Schlafendes Jesuskind Wolf = 眠れる幼な児イエス / ヴォルフ
Ständchen : op. 106-1 Brahms = セレナーデ / ブラームス
An Silvia : op. 106-4 Schubert = シルヴィアに寄す / シューベルト
Die beiden Grenadiere : op. 49-1 Schumann = 二人のてき弾兵 / シューマン
Sandmännchen Brahms = 眠りの精 / ブラームス
Lachen und Weinen : op. 59-4 Schubert = 笑いと涙 / シューベルト
25.

視聴覚資料

AV
Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Predieri, Luca Antonio ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Battle, Kathleen ; Marsalis, Wynton, 1961- ; Orchestra of St. Luke's ; Nelson, John, conductor
出版情報: [Japan] : Sony Classical, p1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Let the bright Seraphim : from "Samson" George Frideric Handel
4 arie da 7 Arie con tromba solo. Si suoni la tromba (no. 1) Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith
Con voce festiva (no. 3) Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith
Rompe sprezza (no. 4) Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith
Mio tesoro per te moro (no. 6) Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith
Su le sponde del Tebro : (Cantata) Alessandro Scarlatti
Eternal source : (Largo) : from "Ode for the birthday of Queen Anne" George Frideric Handel
Pace una volta : da "Zenobia" : (1740) Luca Antonio Predieri
Sinfonia : della serenat "Il barcheggio" : (1681) Alessandro Stradella
Seufzer, tränen, kummer, not : aus Kantata Nr. 21, "Ich hatte viel Bekümmernis" Johann Sebastian Bach
Alle voci del bronzo guerriero : dalla Cantata n. 19, "O! come chiare e belle" Georg Friedrich Händel
Jauchzet Gott in allen landen : (Kantata Nr. 51) Johann Sebastian Bach
Let the bright Seraphim : from "Samson" George Frideric Handel
4 arie da 7 Arie con tromba solo. Si suoni la tromba (no. 1) Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith
Con voce festiva (no. 3) Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith
26.

視聴覚資料

AV
Richard Strauss
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , [Japan] : Universal Music [distributor], p1999
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Lieder für Gesang und Orchester. Gesang der Apollopriesterin : op. 33 no. 2
Freundliche Vision : op. 48 no. 1
Cäcilie : op. 27 no. 2
Verführung : op. 33 no. 1
Frühlingsfeier : op. 56 no. 5
Waldseligkeit : op. 49 no. 1
Vier letzte Lieder
Lieder für Gesang und Orchester. Gesang der Apollopriesterin : op. 33 no. 2
Freundliche Vision : op. 48 no. 1
Cäcilie : op. 27 no. 2
27.

視聴覚資料

AV
Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Berg, Alban, 1885-1935 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Norman, Jessye ; Parsons, Geoffrey, 1929-1995
出版情報: [Netherlands] : Philips , [Japan] : Nippon Phonogram [distributor], c1989, p1988
シリーズ名: Digital classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Arianna a Naxos H.XXVIb no. 2 = ナクソス島のアリアンナ H. XXVIb no. 2 Joseph Haydn
Almida, dispietata! Lascia ch'io pianga = わが泣くがままに〜歌劇「リナルド」より Georg Friedrich Händel
Dank sei dir, Herr = 主よ, 汝に感謝す Georg Friedrich Händel
Rheinlegendchen = ラインの伝説 Gustav Mahler
Liebe = 愛 Alban Berg
Schließe mir die Augen baide [1] = 私の眼をとざしておくれ (1907年第1作) Alban Berg
Wer hat dies Liedlein erdacht? = この歌をひねり出したのはだれ Gustav Mahler
Schließe mir die Augen beide [2] = 私の眼をとざしておくれ (1925年第2作) Alban Berg
Das irdische Leben = うき世の暮らし Gustav Mahler
Die Nachtigall = 夜うぐいす Alban Berg
Mignon = ミニヨン Alban Berg
Scheiden und Meiden = 別離 Gustav Mahler
Ich trage meine Minne op. 32 no. 1 = 愛を抱いて 作品32の1 Richard Strauss
Seitdem dein Aug' op. 17 no. 1 = あなたの眼が私の眼に見入った時から 作品17の1 Richard Strauss
Kling! op. 48 no. 3 = 鳴りひびけ! 作品48の3 Richard Strauss
Great day : spirituals = 大いなる日 : 黒人霊歌
Wir beide wollen springen = ぼくらは踊りだしたい気持ちだ Richard Strauss
He's got the whole world : spirituals = すべては主の御手に
Vocalise-Étude (en forme de Habanera) = ヴォカリーズ=エチュード<ハバネラ形式による> Maurice Ravel
Arianna a Naxos H.XXVIb no. 2 = ナクソス島のアリアンナ H. XXVIb no. 2 Joseph Haydn
Almida, dispietata! Lascia ch'io pianga = わが泣くがままに〜歌劇「リナルド」より Georg Friedrich Händel
Dank sei dir, Herr = 主よ, 汝に感謝す Georg Friedrich Händel
28.

視聴覚資料

AV
Robert Schumann
出版情報: [München] : Eurodisc , Tokyo : BMG Victor [distributor], p1989
所蔵情報: loading…
29.

視聴覚資料

AV
Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Pfitzner, Hans Erich, 1869-1949 ; Walter, Bruno, 1876-1962 ; Schwarz-Schilling, Reinhard, 1904-1985 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; Sawallisch, Wolfgang, 1923-
出版情報: [München] : Orfeo , [Japan] : Nippon Phonogram [distributor], c1989
シリーズ名: Orfeo d'or
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Das Waldschloß op. posth. ; Nachtlied op. 71/6 ; Pagendlied op. posth. = 森の城 ; 夜の歌 作品71の6 ; 小姓の歌 Felix Mendelssohn Bartholdy
In der Fremde op. 39/1 ; Schönne Fremde op. 39/6 ; Zwielicht op. 39/10 ; Im Walde op. 39/11 ; Der Einsiedler op. 83/3 = 異郷にて 作品39の1 ; 美しき異郷 作品39の6 ; たそがれ 作品39の10 ; 森の中で 作品39の11 ; 世捨て人 作品83の3 Robert Schumann
Im Herbst op. 9/3 ; Lockung op. 7/4 ; In Danzig op. 22/1 ; Der verspätete Wanderer op. 41/2 ; Nachts op. 26/2 = 秋に 作品9の3 ; 誘惑 作品7の4 ; ダンツィヒにて 作品22の1 ; 帰りおくれた放浪者 作品41の2 ; 夜に 作品26の2 Hans Pfitzner
Der Soldat ; Der junge Ehemann = 兵士 ; 若い夫 Bruno Walter
Kurze Fahrt ; Marienlied ; Bist du manchmal auch verstimmt = 短い旅路 ; マリアの歌 ; 時にお前の機嫌が悪いことがあっても Reinhard Schwarz-Schilling
In der Fremde I ; Nachtzauber ; Der Musikant ; Nachruf ; Seeman's Abschied = 異郷にて I ; 夜の魔法 ; 音楽師 ; 追悼 ; 船乗りの別れ Hugo Wolf
Zugaben : Intermezzo op. 39/2 = アンコール : 間奏曲 作品39の2 Robert Schumann
Zum Abschied meiner Tochter op. 10/3 = 娘との別れに 作品10の3 Hans Pfitzner
Der verzweifelte Liebhaber ; Verschwiegene Liebe = やけっぱちの伊達男 ; 語らぬ愛 Hugo Wolf
Das Waldschloß op. posth. ; Nachtlied op. 71/6 ; Pagendlied op. posth. = 森の城 ; 夜の歌 作品71の6 ; 小姓の歌 Felix Mendelssohn Bartholdy
In der Fremde op. 39/1 ; Schönne Fremde op. 39/6 ; Zwielicht op. 39/10 ; Im Walde op. 39/11 ; Der Einsiedler op. 83/3 = 異郷にて 作品39の1 ; 美しき異郷 作品39の6 ; たそがれ 作品39の10 ; 森の中で 作品39の11 ; 世捨て人 作品83の3 Robert Schumann
Im Herbst op. 9/3 ; Lockung op. 7/4 ; In Danzig op. 22/1 ; Der verspätete Wanderer op. 41/2 ; Nachts op. 26/2 = 秋に 作品9の3 ; 誘惑 作品7の4 ; ダンツィヒにて 作品22の1 ; 帰りおくれた放浪者 作品41の2 ; 夜に 作品26の2 Hans Pfitzner
30.

視聴覚資料

AV
鮫島, 有美子 ; 南, 安雄(1931-) ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Gruber, Franz Xaver, 1787-1863 ; Humperdinck, Engelbert, 1854-1921 ; Berlin, Irving, 1888-1989 ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Reger, Max, 1873-1916 ; 東京シティ・フィルハーモニック管弦楽団 ; 合唱団OMP
出版情報: [Tokyo] : Denon, p1988
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
もろびとこぞりて(讃美歌第112番) Handel
きよしこの夜(讃美歌第109番) Gruber
牧人ひつじを(讃美歌第103番)
ああベツレヘムよ(讃美歌第115番)
いざ歌え、いざ祝え(讃美歌第108番)
キャロル・メドレー : こよなく美しく鐘は鳴る(ドイツ民謡)
コヴェントリー・キャロル(イギリス民謡)
羊飼いの子守歌(ドイツ民謡)
ともに喜びすごせ(イギリス民謡)
クリスマス Humperdinck
マリアはいばらの森を通り(ドイツ民謡)
フム、フム、フム!(カタロニア民謡)
鳥の歌(カタロニア民謡)
ホワイト・クリスマス Berlin
オーベルビリエのノエル レイ
聖夜 : クリスマス聖歌 Adam
マリアの子守歌 Reger
あら野のはてに(讃美歌第106番)
天なる神には(讃美歌第114番)
エサイの根より(讃美歌第96番)
神の御子は今宵しも(讃美歌第111番)
もろびとこぞりて(讃美歌第112番) Handel
きよしこの夜(讃美歌第109番) Gruber
牧人ひつじを(讃美歌第103番)
31.

視聴覚資料

AV
Bach, Handel
出版情報: Santa Monica, CA : Delos Records , [Tokyo?] : アルファエンタープライズ [distributor], p1985
シリーズ名: Digital master series
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Rejoice greatly (Messiah) George Frideric Handel
Piangeró (Giulio Cesare) George Frideric Handel
Care selve (Atalanta) George Frideric Handel
The prince, unable to conceal his pain (Alexander's feast) George Frideric Handel
Softly sweet in Lydian measures (Alexander's feast) George Frideric Handel
Lascia ch'io pianga (Rinaldo) George Frideric Handel
Let the bright seraphim (Samson) George Frideric Handel
He shall feed his flock (Messiah) George Frideric Handel
Ricetti gramezza (Non sa che sia dolore) Johann Sebastian Bach
Bist du bei mir (Klavierbüchlein für Anna Magdalena Bach) Johann Sebastian Bach
Weichet nur, betrübte Schatten (Weichet nur, betrübte Schatten) Johann Sebastian Bach
Sich üben im lieben (Weichet nur, betrübte Schatten) Johann Sebastian Bach
Blute nur (St. Matthew Passion) Johann Sebastian Bach
Ich will dir mein Herze schenken (St. Matthew Passion) Johann Sebastian Bach
Rejoice greatly (Messiah) George Frideric Handel
Piangeró (Giulio Cesare) George Frideric Handel
Care selve (Atalanta) George Frideric Handel
32.

視聴覚資料

AV
Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Gardel, Carlos, 1890-1935 ; Moreno Torroba, Federico, 1891- ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Ellington, Duke, 1899-1974 ; Lehár, Franz, 1870-1948 ; Fleming, Renee ; Domingo, Plácido, 1941- ; Barenboim, Daniel, 1942- ; Chicago Symphony Orchestra
出版情報: London : London , Japan : PolyGram [distributor], p1999
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Prologue
Tonight
Rumble
Somewhere : West side story Bernstein
Il se fait tard--Ỏ nuit d'amour : Faust Gounod
El día que me quieras Gardel
!Quisiera verte y no verte! Moreno Torroba
Jota castellana Moreno Torroba
Già nella notte densa : Otello Verdi
In a sentimental mood Ellington
Do nothin' till you hear from me Ellington
Prelude to a kiss Ellington
Dein ist mein ganzes Herz : Das Land des Lächelns Lehár
Lippen schweigen : Die lustige Witwe Lehár
Prologue
Tonight
Rumble
33.

視聴覚資料

AV
Mozart
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , [Japan] : PolyGram [distributor], p1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Le nozze di Figaro. 》Porgi amor《 (Contessa) = 愛の神よ、照覧あれ(伯爵夫人) : 歌劇《フィガロの結婚》第2幕から
Die Entführung aus dem Serail. 》Welche Wonne, welche Lust《 (Blonde) = 大きな喜びに(ブロンデ) : 歌劇《後宮からの誘拐》第2幕から
Die Entführung aus dem Serail. 》Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele《 -- 》Traurigkeit ward mir zum Lose《 (Konstanze) = なんという変化が--深い悲しみに(コンスタンツェ) : 歌劇《後宮からの誘拐》第2幕から
Zaide. 》Ruhe sanft, mein holdes Leben《 (Zaide) = 安らかにお休み(ツァイーデ) : 歌劇《ツァイーデ》第1幕から
Così fan tutte. 》Una donna a quindici anni《 (Despina) = 女も15になれば(デスピーナ) : 歌劇《コジ・ファン・トゥッテ》第2幕から
La clemenza di Tito. 》S'altro che lacrime《 (Servilia) = 涙する以外の何事も(セルヴィーリア) : 歌劇《皇帝ティートの慈悲》第2幕から
Le nozze di Figaro. 》Giunse alfin il momento《 -- 》Deh vieni, non tardar《 (Susanna) = とうとうその時が来た--恋人よ早くここへ(スザンナ) : 歌劇《フィガロの結婚》第4幕から
Don Giovanni. 》Batti, batti, o bel Masetto《 (Zerlina) = ぶってよ、マゼット(ツェルリーナ) : 歌劇《ドン・ジョヴァンニ》第1幕から
Don Giovanni. 》Vedrai, carino《 (Zerlina) = 恋人よ、さあこの薬で(薬屋の歌)(ツェルリーナ) : 歌劇《ドン・ジョヴァンニ》第2幕から
Die Entführung aus dem Serail. 》Ach ich liebte, war so glücklich《 (Konstanze) = ああ、私の恋は幸福だった(コンスタンツェ) : 歌劇《後宮からの誘拐》第1幕から
Le nozze di Figaro. 》Non so più cosa son, cosa faccio《 (Cherubino) = 自分で自分がわからない(ケルビーノ) : 歌劇《フィガロの結婚》第1幕から
Die Zauberflöte. 》Ach, ich fühl's, es ist verschwunden《 (Pamina) = 愛の喜びは露と消え(パミーナ) : 歌劇《魔笛》第2幕から
Die Zauberflöte. 》Bald prangt, den Morgen zu verkünden《 -- 》Du also bist mein Bräutigam《 -- 》Zwei Herzen, die vor Liebe brennen《 (Drei Knaben, Pamina) = 間もなく朝を告げ知らすため--そんならお前が私の花婿なのね--愛に燃える二つの魂を(三人の童子、パミーナ) : 歌劇《魔笛》第2幕から
Le nozze di Figaro. 》Porgi amor《 (Contessa) = 愛の神よ、照覧あれ(伯爵夫人) : 歌劇《フィガロの結婚》第2幕から
Die Entführung aus dem Serail. 》Welche Wonne, welche Lust《 (Blonde) = 大きな喜びに(ブロンデ) : 歌劇《後宮からの誘拐》第2幕から
Die Entführung aus dem Serail. 》Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele《 -- 》Traurigkeit ward mir zum Lose《 (Konstanze) = なんという変化が--深い悲しみに(コンスタンツェ) : 歌劇《後宮からの誘拐》第2幕から
34.

視聴覚資料

AV
Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Martini, Johann Paul Aegidius, 1741-1816 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Obradors, Fernando J. ; Rodrigo, Joaquín ; Orff, Carl, 1895- ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Battle, Kathleen ; Allen, Nancy ; Skrobacs, Lawrence ; Saunders, Dan
出版情報: Tokyo : Seven Seas, p1987
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Ombra mai fù Händel = オンブラ・マイ・フ / ヘンデル
Plaisir d'amour Martini = 愛の喜び / マルティーニ
Nacht und Träume Schubert ; [text by] Collin = 夜と夢 / シューベルト
Del cabello más sutil Obradors = なんときれいな髪の毛 / オブラドールス
De los álamos vengo, madre : from Cuatro madrigales amatorios : traditional Rodrigo = ポプラの林へ行ってきた : "4つの愛のマドリガル"より / ロドリーゴ
In trutina : from Carmina Burana Orff = イン・トゥルティーナ : "カルミナ・ブラーナ"より / オルフ
Villanelle : from Les nuits d'été Berlioz ; [text by] Gautier = ヴィネラル : 歌曲集「夏の夜」より / ベルリオーズ
Oh! quand je dors Liszt ; [text by] Hugo = 夢にきませ / リスト
Vocalise Rachmaninov = ヴォカリーズ / ラフマニノフ
Ombra mai fù Händel = オンブラ・マイ・フ / ヘンデル
Plaisir d'amour Martini = 愛の喜び / マルティーニ
Nacht und Träume Schubert ; [text by] Collin = 夜と夢 / シューベルト
35.

視聴覚資料

AV
Barber, Samuel, 1910- ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Palestrina, Giovanni Pierluigi da, 1525?-1594 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Elgar, Edward, 1857-1934 ; Górecki, Henryk Mikołaj, 1933- ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Tavener, John ; Allegri, Gregorio, 1582-1652 ; New College (University of Oxford). Choir ; Capricorn Ensemble ; Higginbottom, Edward
出版情報: Paris : Erato , [Japan] : Distributed by Warner Music Japan, p1996
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Agnus Dei : (adagio) Samuel Barber
Cantique de Jean Racine Gabriel Fauré
Kyrie : Missa Papae Marcelli Giovanni Pierluigi da Palestrina
Ave verum corpus Woflfgang Amadeus Mozart
Jesus bleibet : Kantata BWV 147 Johann Sebastian Bach
Ave Maria Sergei Rachmaninov
Lux aeterna : (Enigma variations-Nimrod) Sir Edward Elgar
Totus tuus Henryk Mikołai Gŏrecki
Hear my prayer Felix Mendelssohn
The Lamb John Tavener
In paradisum : (requiem) Fauré
Miserere mei, Deus Gregorio Allegri
Agnus Dei : (adagio) Samuel Barber
Cantique de Jean Racine Gabriel Fauré
Kyrie : Missa Papae Marcelli Giovanni Pierluigi da Palestrina
36.

視聴覚資料

AV
Gustav Mahler
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , [Japan] : PolyGram [distributor], p1999
所蔵情報: loading…
37.

視聴覚資料

AV
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Franck, Melchior, d. 1639 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Niedermeyer, Louis, 1802-1861
出版情報: [Netherlands] : Philips , [Japan] : Universal Music [distributor], p1999
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Ave Maria Caccini ; [arr. by] Mercurio
Sancta Maria : intermezzo from "Cavalleria Rusticana" Mascagni ; arr. Mercurio
Ave Maria J.S. Bach ; [arr. by] Gounod
Ave Maria Schubert ; orch. Weingartner
Panis angelicus Franck ; orch. Michelot
Cujus animam : from "Stabat Mater" Rossini
Ingemisco : from "Requiem" Verdi
Ave verum corpus : K. 618 Mozart
Der Engel : from "Wesendonck-Lieder" Wagner ; orch. Mottl
Frondi tenere--Ombra mai fu : from "Serse" Handel
Pietà, Signore Niedermeyer ; arr. Reynolds
Domine Deus : from "Petite messe solennelle" Rossini
Mille cherubini in coro Schubert ; arr. Mercurio
Silent night Gruber ; arr. Mercurio
Adeste fideles : trad. arr. Mercurio
Groria a te, Cristo Gesù : l'inno del grande giubileo J.P. Lécot ; arranged & orchestrated by R. Serio
Ave Maria Caccini ; [arr. by] Mercurio
Sancta Maria : intermezzo from "Cavalleria Rusticana" Mascagni ; arr. Mercurio
Ave Maria J.S. Bach ; [arr. by] Gounod
38.

視聴覚資料

AV
Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Kenny, Yvonne, 1950- ; Carlson, Claudine
出版情報: Tokyo : Victor, p1994
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
"Ging heut' Morgens übers Feld" : from Lieder eines fahrenden Gesellen = 「朝の野べを歩けば」 : 『さすらう若者の歌』
"Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald" : (poetry from Des Knaben Wunderhorn) : from Lieder und Gesänge = 「緑の森を楽しく歩いた」(詩:「子供の魔法の角笛」) : 『若き日の歌』
Four movement : Symphony no. 4 = 交響曲第4番より第4楽章
First movement : Symphony no. 5 = 交響曲第5番より第1楽章
"Ging heut' Morgens übers Feld" = 「朝の野べを歩けば」
"Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald" = 「緑の森を楽しく歩いた」
Forth movement : Symphony no. 4 : "Das himmische Leben" : (poetry from des Knaben Wunderhorn) = 交響曲第4番より第4楽章 : (『天上の生活』) : (詩:「子供の魔法の角笛」)
Remebering Mahler = マーラーの思い出
"Ging heut' Morgens übers Feld" : from Lieder eines fahrenden Gesellen = 「朝の野べを歩けば」 : 『さすらう若者の歌』
"Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald" : (poetry from Des Knaben Wunderhorn) : from Lieder und Gesänge = 「緑の森を楽しく歩いた」(詩:「子供の魔法の角笛」) : 『若き日の歌』
Four movement : Symphony no. 4 = 交響曲第4番より第4楽章
39.

視聴覚資料

AV
Atsuhiko Gondai
出版情報: Tokyo : Fontec, [199-]
シリーズ名: Contemporary composers from Japan
所蔵情報: loading…
目次情報:
Father forgive --the litany of reconciliation-- + in paradisum (1998)
Rosario : 薔薇の形をした詩による祈りの花環 (1998)
Agnus dei/Anus mundi I&II : (1995/1996)
Father forgive --the litany of reconciliation-- + in paradisum (1998)
Rosario : 薔薇の形をした詩による祈りの花環 (1998)
Agnus dei/Anus mundi I&II : (1995/1996)
40.

視聴覚資料

AV
R. Strauss
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
シリーズ名: Grandmaster series
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Four last songs = 四つの最後の歌. I, Frühling Hesse = 春 / ヘッセ詩
II, September Hesse = 九月 / ヘッセ詩
III, Beim Schlafengehen Hesse = 眠りにつこうとして / ヘッセ詩
IV, Im Abendrot Eichendorff = 夕映えの中で / アイヒェンドルフ詩
Muttertändelei : op. 43-2 [Text von] Bürger = 母親の自慢話 : 作品43-2 / ビュルガー詩
Waldseligkeit : op. 49-1 [Text von] Dehmel = 森のしあわせ : 作品49-1 / デーメル詩
Zueignung : op. 10-1 [Text von] von Gilm = 献呈 : 作品10-1 / フォン・ギルム詩
Freundliche Vision : op. 48-1 [Text von] Bierbaum = 親しき幻 : 作品48-1 / ビーアバウム詩
Die heiligen drei Könige : op. 56-6 [Text von] Heine = 東方の三博士 : 作品56-6 / ハイネ詩
Ruhe, meine Seele : op. 27-1 [Text von] Henckell = 憩え、わが魂 : 作品27-1 / ヘンケル詩
Meinem Kinde : op. 37-3 [Text von] Falke = わが子に : 作品37-3 / ファルケ詩
Wiegenlied : op. 41-1 [Text von] Dehmel = 子守歌 : 作品41-1 / デーメル詩
Morgen : op. 27-4 [Text von] Mackay = あした : 作品27-4 / マッケイ詩
Das Bächlein : op. 88-1 [Text von] Goethe? = 小川 : 作品88-1 / ゲーテ詩?
Das Rosenband : op. 36-1 [Text von] Klopstock = ばらのリボン : 作品36-1 / クロブシュトック詩
Winterweihe : op. 48-4 [Text von] Henckell = 冬の捧げもの : 作品48-4 / ヘンケル詩
Four last songs = 四つの最後の歌. I, Frühling Hesse = 春 / ヘッセ詩
II, September Hesse = 九月 / ヘッセ詩
III, Beim Schlafengehen Hesse = 眠りにつこうとして / ヘッセ詩
41.

視聴覚資料

AV
Edvard Grieg
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , Japan : Polydor [distributor], p1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
》Haugtussa《 : op. 67 : sang-cyclus af Arne Garborg = 《山の娘》 : 作品67 : アーネ・ガルボルグの詩による歌曲集
Seks sange op. 48. Gruß Heinrich Heine = 6つの歌作品48. 挨拶 / ハインリヒ・ハイネ
Dereinst, Gedanke mein Emanuel Geibel = いつの日かわが思いよ / エマヌエル・ガイベル
Lauf der Welt Ludwig Uhland = 世のならい / ルートヴィヒ・ウーラント
Die verschwiegene Nachtigall after Walther von der Vogelweide = 秘密を守る夜うぐいす / 原詩,ヴァルター・フォン・デア・フォーゲルヴァイデ
Zur Rosenzeit Johann Wolfgang von Goethe = 薔薇の季節に / ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Ein Traum Friedrich von Bodenstedt = 夢 / フリートリヒ・フォン・ボーデンシュテット
Seks digte af Henrik Ibsen op. 25. 2. En svane = ヘンリク・イプセンの6つの詩による歌曲作品25から. 第2曲. 白鳥
4. Med en vandlije = 第4曲. 睡蓮に寄せて
Fem digte af John Paulsen op. 26. 1. Et håb = ヨン・パウルセンの5つの詩による歌曲作品26から. 第1曲. 希望
Tolv melodier til digte af Aasmund Olavsson Vinje op. 33. 2. Våren = オスムン・オラヴソン・ヴィニエの詩による12の旋律集作品33から. 第2曲. 春
Digte af Vilhelm Krag op. 60. 3. Mens jeg venter = ヴィルヘルム・クラーグの5つの詩による歌曲作品60から. 第3曲. 待ちながら
Barnlige sange : op. 61. 3. Lok Bjørnstjerne Bjørnson = 7つの子供の歌 : 作品61から. 第3曲. 呼び声(農場の歌) / ビョルンスチェルネ・ビョルンソン
Langs ei Å = オスムン・オラヴソン・ヴィニエの詩による12の旋律集作品33から. 第5曲. 流れに沿って
Romanser op. 39. 1. Fra Monte Pincio Bjørnstjerne Bjørnson = ロマンス集作品39から. 第1曲. モンテ・ピンチョから / ビョルンスチェルネ・ビョルンソン
》Hjertets melodier《 af H.C. Andersen : op. 5. 1. To brune øjne = アンデルセンの詩による《心の旋律集》 : 作品5から. 第1曲. ふたつの茶色の目
3. Jeg elsker dig = 第3曲. きみを愛す
Seks digte af Holger Drachmann op. 49. 6. Forarsregn = ホルゴ・ドラグマンの6つの詩による歌曲作品49から. 第6曲. 春の雨
》Haugtussa《 : op. 67 : sang-cyclus af Arne Garborg = 《山の娘》 : 作品67 : アーネ・ガルボルグの詩による歌曲集
Seks sange op. 48. Gruß Heinrich Heine = 6つの歌作品48. 挨拶 / ハインリヒ・ハイネ
Dereinst, Gedanke mein Emanuel Geibel = いつの日かわが思いよ / エマヌエル・ガイベル
42.

視聴覚資料

AV
Wolf
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , Japan : Toshiba-EMI [distributor], [199-]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Auch kleine Dinge = ちいさなものでも
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = 祝福あれ、この世をお創りになった方に
Gesegnet sei das Grün und wer es trägt! = 祝福あれ、緑と、緑を身にまとう人に!
Ihr seid die Allerschönste = あなたはこの世の中で
Man sagt mir, deine Mutter woll' es nicht = みんながいっているわ
Heut' nacht erhob ich mich um Mitternacht = 今夜、ぼくが夜中に
O wär' dein Haus durchsichtig wie ein Glas = やさしいひとよ、私がこっそり通りかかる時に
Schon streckt' ich = ぼくはもう床の中で
Heb' auf dein blondes Haupt = ブロンドの頭をお上げ
Mein Liebster singt = あたしの恋人が家の前で
Ein Ständchen Euch zu bringen = 皆さま方にセレナーデを
Nicht länger kann ich singen = ぼくはもう歌えない
Schweig' einmal still = ちょっと黙ったらどう
O wüsstest du, wie viel ich deinetwegen = おお、知るがいい、嘘つきの裏切り者め
Wer rief dich denn? = 誰があんたを呼んだの?
Wie soll ich fröhlich sein = どうしてぼくは楽しそうにしたり
Du denkst mit einem Fädchen = あんたはかぼそい一本の糸で
Geselle, woll'n wir uns = なあ兄弟、ひとつ坊主に
Verschling' der Abgrund = あたしの恋人の小屋を
Nun lass uns Frieden schliessen = もう平和を締結しようよ
Wohl kenn' ich Euren Stand = なみなみならぬご身分
Wenn du mich mit den Augen streifst = お前がちらりとぼくを見て
Wenn du, mein Liebster = もしもあなたが天国へのぼったら
Was für ein Lied = どんな歌をお前に
Wir haben beide = 私たち二人は長い間
Und steht Ihr früh am Morgen auf = 朝早く、ベッドから起き出すと
Ihr jungen Leute = あんた方、戦場にお出かけの
Dass doch gemalt all' deine Reize waren = お前の魅力のすべてが
Mir ward gesagt = うわさによると
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = お前の恋人をこがれ死なせる気なら
Sterb' ich = ぼくが死んだら
Mein Liebster ist so klein = あたしの恋人はとてもおチビさん
Benedeit die sel'ge Mutter = しあわせな母に祝福あれ
Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr = もはや私は乾いたパンを
Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben = 月はいたましい嘆きをかかげて
Mein Liebster hat zu Tische mich geladen = あたしの恋人があたしを食事に
Ich liess mir sagen = ぼくは人にたずねて
Wie lange schon = どんな長い間
Wie viele Zeit verlor ich = お前を愛したばっかりに
Was soll der Zorn = なにを怒っているの、あんたは
Selig ihr Blinden = 幸いなるかな、まなこめしいたる者
Nein, junger Herr = いえ、若いお方
Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind = いやにお高くとまってるんだな
Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei = あんたはいうのね、あたしが女王様じゃないって
Lass sie nur gehn = 勝手にさせとくさ
Ich hab' in Penna einen Liebsten wohnen = ペンナにあたしの恋人がいる
Auch kleine Dinge = ちいさなものでも
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = 祝福あれ、この世をお創りになった方に
Gesegnet sei das Grün und wer es trägt! = 祝福あれ、緑と、緑を身にまとう人に!
43.

視聴覚資料

AV
Schubert
出版情報: [Japan] : Denon, p1998
シリーズ名: Denon best masters
所蔵情報: loading…
44.

視聴覚資料

AV
Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Gruberova, Edita, 1946- ; Bayerischer Rundfunk. Orchester ; Eichhorn, Kurt
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
シリーズ名: Grandmaster series
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Scena ed aria: Deciso è dunque : "La figlia del reggimento" (Saunt-Georges, Bayard & Bassi) Donizetti = シェーナとアリア: では、決まってしまったのね〜富も栄華の家柄も : 歌劇「連隊の娘」 / ドニゼッティ
Scena e cavatina: Care compagne--Come per me : "La sonnambula" (Romani) Bellini = シェーナとカヴァティーナ: 愛する仲間の方々〜気も晴れ晴れと : 歌劇「夢遊病の女」より / ベルリーニ
Scena e cavatina: Sediziose voci--Casta Diva : "Norma" (Romani) Bellini = シェーナとカヴァティーナ: 扇動する声が〜清らかな女神よ : 歌劇「ノルマ」より / ベルリーニ
Recitativo ed aria: Crudele! Ah no! mio bene!--Non mi dir, bell'idol mio : "Don Giovanni" (Da Ponte) Mozart = レチタティーボとアリア: 酷ですって?〜私に語らないで : 歌劇「ドン・ジョヴァンニ」より / モーツァルト
Recitativo ed aria: E Susanna non vien!--Dove sono : "Le nozze di Figaro" (Da Ponte) Mozart = レチタティーボとアリア: スザンナは来ないかしら〜楽しい思い出はどこへ : 歌劇「フィガロの結婚」より / モーツァルト
Szene und Arie: Wie nahte mir der Schlummer--Leise, liese : "Der Freischütz" (Kind) Weber = 情景とアリア: まどろみが近寄るように〜深々と、静かに : 歌劇「魔弾の射手」より / ウェーバー
Scena ed aria: Dall'infame banchetto m'involai--Tu del mio Carlo : "I Masnadieri" (Maffei) Verdi = シェーナとアリア: わたしは、恥ずべき祝宴から逃れて〜わたしのカルロの胸に / ヴェルディ
Scena ed aria: Deciso è dunque : "La figlia del reggimento" (Saunt-Georges, Bayard & Bassi) Donizetti = シェーナとアリア: では、決まってしまったのね〜富も栄華の家柄も : 歌劇「連隊の娘」 / ドニゼッティ
Scena e cavatina: Care compagne--Come per me : "La sonnambula" (Romani) Bellini = シェーナとカヴァティーナ: 愛する仲間の方々〜気も晴れ晴れと : 歌劇「夢遊病の女」より / ベルリーニ
Scena e cavatina: Sediziose voci--Casta Diva : "Norma" (Romani) Bellini = シェーナとカヴァティーナ: 扇動する声が〜清らかな女神よ : 歌劇「ノルマ」より / ベルリーニ
45.

視聴覚資料

AV
Schumann, Robert, 1810-1856 ; 鮫島, 有美子 ; Deutsch, Helmut
出版情報: Japan : Denon, p1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ミルテの花 : 作品25から = Myrthen : op. 25 : Auswahl
はじめての緑 : 作品35の4 = Erstes Grün : op. 35/4
愛の歌 : 作品51の5 = Liebeslied : op. 51/5
哀れなペーター : 作品53の3 = Der arme Peter : op. 53/3
捨てられた娘 : 作品64の2 = Das verlaßne Mägdelein : op. 64/2
悲劇II : 作品64の3 = Tragödie II : op. 64/3
重苦しい夕暮れ : 作品90の6 = Der schwere Abend : op. 90/6
夜の歌 : 作品96の1 = Nachtlied : op. 96/1
胸の痛み : 作品107の1 = Herzeleid : op. 107/1
糸を紡ぐ娘 : 作品107の4 = Die Spinnerin : op. 107/4
リーダークライス : 作品39 : (ゼンキョク) = Liederkreis : op. 39
メアリ・ステュアート女王の歌 : 作品135 = 5 Lieder der Maria Stuart : op. 135
レクイエム : 作品90の7 = Requiem : op. 90/7
ミルテの花 : 作品25から = Myrthen : op. 25 : Auswahl
はじめての緑 : 作品35の4 = Erstes Grün : op. 35/4
愛の歌 : 作品51の5 = Liebeslied : op. 51/5
46.

視聴覚資料

AV
Kathleen Battle
出版情報: [Japan] : Sony Classical, p1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Rejoice greatly Handel
Schlafendes Jesuskind Wolf
Laudate Dominum W. A. Mozart
O had I Jubal's lyre Handel
Seufzer, Tränen, Kummer, Not J. S. Bach
Schafe können J.S. Bach
Ave Maria Mascagni
Laudamus te Rossini
Bist du bei mir Stölzel attributed to J. S. Bach
Mein gläubiges Herze J. S. Bach
Pie Jesu Fauré
Were you there when they crucified my Lord? : traditional
Flößt, mein Heiland J. S. Bach
Ave Maria Gounod
Rejoice greatly Handel
Schlafendes Jesuskind Wolf
Laudate Dominum W. A. Mozart
47.

視聴覚資料

AV
Delibes, Léo, 1836-1891 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Serio, Renato ; 佐藤, 美枝子(1958-) ; Filarmonici di Roma ; Barbacini, Maurizio
出版情報: Japan : Victor, p1999
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
O'u va la jeune indoue (The bell song) : Lakmé, act 2 L. Delibes
Il doce suono (The mad scene) : Lucia di Lammermoor, act 3 G. Donizetti
Vocalise op. 34-14 S. Rchmaninov
Glitter and be gay : Candide, act 1 L. Bernstein
А рия Лебдь-Птицы (Swan air) : The tale of Tsar Saltan, act 2 N. Rimsky-Korsakov
Großmächtige Prinzessin (Recitativ und Arie) : Ariadne auf Naxos, act 1 R. Strauss
Cradle song op. 16-1 P. Tchaikovsky ; arr. Renato Serio
O'u va la jeune indoue (The bell song) : Lakmé, act 2 L. Delibes
Il doce suono (The mad scene) : Lucia di Lammermoor, act 3 G. Donizetti
Vocalise op. 34-14 S. Rchmaninov
48.

視聴覚資料

AV
Frantz Schubert
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon, [19--]
所蔵情報: loading…
49.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert
出版情報: [Switzerland] : Novalis , Tokyo : Crown Record [distributor], p1989, c1989
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Frühlingsglaube Op. 22-2, D. 686 = 春の信仰 作品22の2、D.686
An die untergehende Sonne Op. 44, D. 457 = 沈みゆく太陽に 作品44、D.457
Die Rose Op. 73, D. 745 = ばら 作品73、D.745
Suleika I Op. 14-1, D. 720 = ズライカ I 作品14の1、D.720
Suleika II Op. 31, D. 717 = ズライカ II 作品31、D.717
Wonne der Wehmut Op. 115-2, D. 260 = 悲しみのよろこび 作品115の2、D.260
Gott im Frühling D. 448 = 春の神 D.448
An die Nachtigall Op. 98-1, D. 497 = ナイチンゲールに 作品98の1、D.497
Lachen und Weinen Op. 59-4, D. 777 = 笑ったり泣いたり 作品59の4、D.777
Die Forelle Op. 32, D. 550 = ます 作品32、D.550
Der Hirt auf dem Felsen Op. 129, D. 965 = 岩の上の羊飼い 作品129、D.965
Am Grabe Anselmos Op. 6-3, D. 504 = アンゼルモの墓 作品6の3、D.504
Lied der Mignon "Nur wer die Sehnsucht kennt" : Gesänge aus "Wilhelm Meister" Op. 62, D. 877 = ミニョンの歌"ただあこがれを知るひとだけが" : "ヴィルヘルム・マイスター"からの歌曲集 作品62、D.877
Lied der Mignon "So lasst mich Scheinen, bis ich werde" : Gesänge aus "Wilhelm Meister" Op. 62, D. 877 = ミニョンの歌"もうしばらくこのままの姿に" : "ヴィルヘルム・マイスター"からの歌曲集 作品62、D.877
Erster Verlust Op. 5-4, D. 226 = はじめての失恋 作品5の4、D.226
Rastlose Liebe Op. 5-1, D. 138 = 憩ない愛 作品5の1、D.138
Gretchen am Spinnrade Op. 2, D. 118 = 糸を紡ぐグレートヒェン 作品2、D.118
Das Mädchen D. 652 = 乙女 D.652
Wiegenlied (Schlafe, Schlafe) Op. 98-2, D. 498 = 子守歌(眠れ、眠れ) 作品98の2、D.498
Frühlingsglaube Op. 22-2, D. 686 = 春の信仰 作品22の2、D.686
An die untergehende Sonne Op. 44, D. 457 = 沈みゆく太陽に 作品44、D.457
Die Rose Op. 73, D. 745 = ばら 作品73、D.745
50.

視聴覚資料

AV
Robert Schumann
出版情報: Königsdorf : Capriccio , Tokyo : ミュージック東京 [distributor], p1986
シリーズ名: New seasons classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Spanisches Liederspiel op. 74 : ein Cyklus von Gesängen aus dem Spanischen für eine und mehrere Singstimmen = Spanisches Liederspiel op. 74 : a cycle of songs for solo voice and for several voices = Spanisches Liederspiel op. 74 : cycle de chants pour une et plusieurs voix = スペイン歌曲集作品74
Vier Duette op. 78 : für Sopran und Tenor = Four duets op. 78 : for soprano and tenor = Quatre duos op. 78 : pour soprano et ténor = 4つの二重唱曲作品78
Vier Duette op. 34 : für Sopran und Tenor = Four duets op. 34 : for soprano and tenor = Quatre duos op. 34 : pour soprano et ténor = 4つの二重唱曲作品34
Spanische Liebes-Lieder op. posth. 138 = Spanish love songs op. posth. 138 = スペインの愛の歌作品138
Spanisches Liederspiel op. 74 : ein Cyklus von Gesängen aus dem Spanischen für eine und mehrere Singstimmen = Spanisches Liederspiel op. 74 : a cycle of songs for solo voice and for several voices = Spanisches Liederspiel op. 74 : cycle de chants pour une et plusieurs voix = スペイン歌曲集作品74
Vier Duette op. 78 : für Sopran und Tenor = Four duets op. 78 : for soprano and tenor = Quatre duos op. 78 : pour soprano et ténor = 4つの二重唱曲作品78
Vier Duette op. 34 : für Sopran und Tenor = Four duets op. 34 : for soprano and tenor = Quatre duos op. 34 : pour soprano et ténor = 4つの二重唱曲作品34