1.
|
AV
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924
|
2.
|
AV
|
Te Kanawa, Kiri ; London Symphony Orchestra ; Mauceri, John ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Charpentier, Marc Antoine, 1634-1704 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924
目次情報:
続きを見る
|
"Le nozze di Figaro" Overture |
Mozart |
|
"Die Zauberflöte" Ach, ich fühl's |
Mozart |
|
"Le nozze di Figaro" E Susanna non vien ...Dove sono |
Mozart |
|
Carmen suite no. 1 |
Bizet |
|
Faust. O dieu! Que de bijoux! (The jewel song) |
Gounod |
|
"La forza del destino" Overture |
Verdi |
|
"Tosca" Vissi d'arte |
Puccini |
|
"La rondine" Chi il bel sogno di doretta (Doretta's dream) |
Puccini |
|
"Le nozze di Figaro" Overture |
Mozart |
|
"Die Zauberflöte" Ach, ich fühl's |
Mozart |
|
"Le nozze di Figaro" E Susanna non vien ...Dove sono |
Mozart |
|
3.
|
AV
|
Pavarotti, Luciano ; Magiera, Leone, 1934- ; Caruso, Enrico, 1873-1921 ; Pavarotti, Fernando ; Schipa, Tito, 1889-1965 ; Gigli, Beniamino, 1890-1957 ; Di Stefano, Giuseppe, 1921- ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Donaudy, Stefano, 1879-1925 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916
出版情報: |
New York : London , Tokyo : Polydor, p1995 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Introduction, Enrico Caruso |
|
|
Nel cor più non mi sento "La molinara" |
Giovanni Paisiello |
|
Il Barcaiolo |
Gaetano Donizetti |
|
The Rossini chorale |
|
|
Fernando Pavarotti |
|
|
O Colombina "Pagliacci" |
Ruggero Leoncavallo |
|
La Giana (folksong) |
|
|
Tito Schipa |
|
|
Beniamino Gigli |
|
|
O del mio amato bien |
Stephen Donaudy |
|
Giuseppe di Stefano |
|
|
Sole e amore |
Giacomo Puccini |
|
Early apperances |
|
|
Non t'amo più |
Francesco Paolo Tosti |
|
Introduction, Enrico Caruso |
|
|
Nel cor più non mi sento "La molinara" |
Giovanni Paisiello |
|
Il Barcaiolo |
Gaetano Donizetti |
|
4.
|
AV
|
[Giacommo Puccini]
出版情報: |
Japan : Pioneer, c1980 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
5.
|
AV
|
Strauss, Richard, 1864-1949 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Giordano, Umberto, 1867-1948 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Strauss, Johann, 1825-1899 ; Te Kanawa, Kiri ; Bonney, Barbara, 1956- ; Cotrubas, Ileana, 1939- ; Freni, Mirella, 1935- ; Baker, Janet ; Atlantov, Vladimir ; Carreras, José ; Domingo, Plácido, 1941- ; Shicoff, Neil ; Allen, Thomas, 1944- ; Lloyd, Robert, 1940-
出版情報: |
Hamburg : Teldec Video , [Japan] : Distributed by Warner Music Japan, p1993 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
"Hab' mir's gelobt" : Der Rosenkavalier |
Richard Strauss |
|
"Il était une fois á la cour d'Eisenach" : The tales of Hoffmann |
Jacques Offenbach |
|
"Ah, morir potessi adesso" : Ernani |
Giuseppe Verdi |
|
"Va, pensiero" : Nabucco |
Giuseppe Verdi |
|
Love duet ("Già nella notte densa") : Otello |
Giuseppe Verdi |
|
"Mi par d'esser sognando" : La cenerentola |
Gioacchino Rossini |
|
"Che farò senza Euridice" : Orfeo ed Euridice |
Christoph Willibald Gluck |
|
Court scene ("Si, fui soldato") : Andrea Chénier |
Umberto Giordano |
|
"Ella giammai m'amò" : Don Carlo |
Giuseppe Verdi |
|
Café scene (in Café Momus) : La Bohème |
Giacomo Puccini |
|
Czárdás (Klänge der Heimat) : Die Fledermaus |
Johann Strauss |
|
Frosch's monolofues : Die Fledermaus |
Johann Strauss |
|
"Hab' mir's gelobt" : Der Rosenkavalier |
Richard Strauss |
|
"Il était une fois á la cour d'Eisenach" : The tales of Hoffmann |
Jacques Offenbach |
|
"Ah, morir potessi adesso" : Ernani |
Giuseppe Verdi |
|
6.
|
AV
|
Bizet, Georges, 1838-1875 ; Gershwin, George, 1898-1937 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Penella Moreno, Manuel, 1880-1939 ; Sorozábal, Pablo, 1897- ; Albéniz, Isaac, 1860-1909 ; Alejandro ; Beigbeder ; Migenes-Johnson, Julia ; Domingo, Plácido, 1941- ; Sanchez, Guadalupe ; Bitetti, Ernesto ; the National Symphonic Orchestra of Spain ; Kohn, Eugene
目次情報:
続きを見る
|
Overture : (Carmen) |
Bizet = 前奏曲 : オペラ『カルメン』より / ビゼー |
|
"C'est toi--?" : (Carmen) |
Bizet = 「あんたね?」 : オペラ『カルメン』より / ビゼー |
|
"Summertime" : (Porgy & Bess) |
Gershwin = 「サマータイム」 : オペラ『ポーギーとベス』より / ガーシュイン |
|
"E lucevan le stelle" : (Tosca) |
Puccini = 「星は光りぬ」 : オペラ『トスカ』より / プッチーニ |
|
"Il bel sogno di Dretta" : (La Rondine) |
Puccini = 「ドレッタのすばらしい夢」 : オペラ『燕』より / プッチーニ |
|
"El gato montés" |
Penella = 愛の二重唱「僕は闘牛士になりたいんだ」 : サルスエラ『山猫』より / ペネーリャ |
|
"No puede ser" : (La tabernera del puerto) |
Sorozabal = 「そんなことはありえない」 : サルスエラ『港の酒場女』より / ソロサーバル |
|
"Asturias" |
Albeniz = 『アストゥリアス』 / アルベニス作曲 |
|
"Cancion para una reina" |
Alejandro ; Beigbeder = 『ある女王に捧げる歌』/ アレハンドロ作曲 |
|
"El grito de América" |
Alejandro ; Beigbeder = 『アメリカ大陸の叫び』/ アレハンドロ作曲 |
|
Overture : (Carmen) |
Bizet = 前奏曲 : オペラ『カルメン』より / ビゼー |
|
"C'est toi--?" : (Carmen) |
Bizet = 「あんたね?」 : オペラ『カルメン』より / ビゼー |
|
"Summertime" : (Porgy & Bess) |
Gershwin = 「サマータイム」 : オペラ『ポーギーとベス』より / ガーシュイン |
|
7.
|
AV
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Rouget de Lisle, Claude Joseph, 1760-1836 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Callas, Maria, 1923-1977 ; Lance, Albert ; Louis, Rialland ; Gobbi, Tito ; Mars, Jacques ; Opéra de Paris. Orchestre ; Opéra de Paris. Chœur ; Georges, Sévastian,
出版情報: |
[Japan] : Classic Video Dreamlife , Tokyo : Manufactured & distributed by Nihon Monitor, 1992 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
side 1: March from "Aida" |
Giuseppe Verdi = 歌劇「アイーダ」. 凱旋行進曲 / ジュゼッペ・ヴェルディ |
|
"La Marseillaise" |
by Claude Joseph Rouget de l'Isle = "ラ・マルセイエーズ" / クロード・ジョゼフ・ルジェ・ド・リール |
|
La Forza del Destino : overture |
Guiseppe Verdi = 歌劇「運命の力」序曲 / ジュゼッペ・ヴェルディ |
|
Norma from act 1 |
Vincenzo Bellini = 歌劇「ノルマ」第1幕より / ヴィンチェンツォ・ベルリーニ. "Sediziose voci" = ノルマのシェーナ「戦いの声をあおる者は誰だ」 |
|
"Casta diva" = アリア「清らかな女神よ」 |
|
|
"Fine al rito" = シェーナ「儀式は終わった」 |
|
|
"Ah! bello ame ritorna del fido amor primiero" = 「初めの誠実な愛が戻ってくれるなら」 |
|
|
Il trovatore from act 4 |
Guiseppe Verdi = 歌劇「トロヴァトーレ」第4幕より. "D'amor sull'ali rosee" = レオノーラのアリア「恋はバラ色の翼にのって」 |
|
"Miserere" = 「ミゼレーレ」 |
|
|
side 2: Il barbiere di Siviglia |
Gioachino Rossini = 歌劇「セビリャの理髪師」 / ジョアッキーノ・ロッシーニ. Overture = 序曲 |
|
"Una voce poco fa" = 第1幕よりロジーナのアリア「今の歌声は」 |
|
|
Tosca : act 2 |
Giacomo Puccini = 歌劇「トスカ」第2幕 : 全曲 / ジャコモ・プッチーニ |
|
side 1: March from "Aida" |
Giuseppe Verdi = 歌劇「アイーダ」. 凱旋行進曲 / ジュゼッペ・ヴェルディ |
|
"La Marseillaise" |
by Claude Joseph Rouget de l'Isle = "ラ・マルセイエーズ" / クロード・ジョゼフ・ルジェ・ド・リール |
|
La Forza del Destino : overture |
Guiseppe Verdi = 歌劇「運命の力」序曲 / ジュゼッペ・ヴェルディ |
|
8.
|
AV
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Callas, Maria, 1923-1977 ; Lance, Albert ; Louis, Rialland ; Gobbi, Tito ; Mars, Jaques ; Hurteau, Jean Paul ; Opéra de Paris. Orchestre ; Opéra de Paris. Chœur ; Georges, Sévastian,
目次情報:
続きを見る
|
side 1: Arrival at Pris Opéra = 大統領のオペラ座到着 : フランス国歌「ラ・マルセイエーズ」 |
|
|
La forza del destino. Overture = 歌劇「運命の力」. 序曲 |
Giuseppe Verdi |
|
Norma : (atto I). Sediziose voci = 歌劇「ノルマ」第1幕より. 煽動する声が |
Vincenzo Bellini |
|
Casta diva = 清き女神 |
|
|
Fine al rito, e il sacro bosco = これで儀式を終わる |
|
|
Ah! bello a me ritorna = あゝ、あの愛の喜びにみちた |
|
|
Il trovatore : (atto VI). Vanne--lasciami = 歌劇「イル・トロヴァトーレ」第4幕より. もういいわ |
Giuseppe Verdi |
|
D'amor sull'ali rosee = 恋はバラ色の翼に乗って |
|
|
Miserere d'un'alma già vicina = ミゼレーレ、主よ憐れみたまえ |
|
|
Il barbiere di Siviglia. Overture = 歌劇「セヴィリアの理髪師」より. 序曲 |
Giacchino Rossini |
|
Una voce poco fa : (atto 1) = 今の歌声は |
|
|
side 2: Tosca : (atto II) = 歌劇「トスカ」第2幕 |
Giacomo Puccini |
|
side 1: Arrival at Pris Opéra = 大統領のオペラ座到着 : フランス国歌「ラ・マルセイエーズ」 |
|
|
La forza del destino. Overture = 歌劇「運命の力」. 序曲 |
Giuseppe Verdi |
|
Norma : (atto I). Sediziose voci = 歌劇「ノルマ」第1幕より. 煽動する声が |
Vincenzo Bellini |
|
9.
|
AV
|
Caruso, Enrico, 1873-1921 ; Gigli, Beniamino, 1890-1957 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Cardillo, Salvatore ; Halévy, F., 1799-1862 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Schmidt-Garre, Jan
出版情報: |
Japan : ユニバーサル ミュージック, c1997 |
シリーズ名: |
ベルカント ; 1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
エンリーコ・カルーソー. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine |
マイアベーア |
|
見よ、恐ろしい火を : 歌劇「トロヴァトーレ」 = Di quelle pira : from Il Trovatore |
ヴェルディ |
|
浄きアイーダ : 歌劇「アイーダ」 = Celsete Aida : from Aida |
ヴェルディ |
|
人知れぬ涙 : 歌劇「愛の妙薬」 = Una furutiva lagrima : from L'elisir d'amore |
ドニゼッティ |
|
つれない心『カタリ・カタリ』 = Core 'ngrato |
カルディッロ |
|
ラシェルよ、主の恵みにより : 歌劇「ユダヤの女」 = Rachel, quand du seigneur : from La Juive |
アレヴィー |
|
衣装をつけろ : 歌劇「道化師」 = Vesti la giubba : from I Pagliacci |
レオンカヴァルロ |
|
ベニアミーノ・ジーリ. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine |
マイアベーア |
|
あなたは私の命 = Tu sei la vita mia |
不詳 |
|
窓を開けよ : 歌劇「イリス」 = Apri la tua finestra : from Iris |
マスカーニ |
|
「ペネロープ」 = Penelope |
不詳 |
|
星は光りぬ : 歌劇「トスカ」 = E lucevan le stelle : from Tosca |
プッチーニ |
|
最愛の人はあなた = Il primo amor sei tu |
不詳 |
|
見たこともないすばらしい美人 : 歌劇「マノン・レスコー」 = Donnna non vidi mai : from Manon Lescaut |
プッチーニ |
|
エンリーコ・カルーソー. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine |
マイアベーア |
|
見よ、恐ろしい火を : 歌劇「トロヴァトーレ」 = Di quelle pira : from Il Trovatore |
ヴェルディ |
|
浄きアイーダ : 歌劇「アイーダ」 = Celsete Aida : from Aida |
ヴェルディ |
|
10.
|
AV
|
Melchior, Lauritz, 1890-1973 ; Rosvænge, Helge, 1897-1972 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Gheel, H. ; Grieg, Edvard, 1843-1907 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Schmidt-Garre, Jan
出版情報: |
Japan : ユニバーサル ミュージック, c1997 |
シリーズ名: |
ベルカント ; 2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ラウリッツ・メルヒオール. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine |
マイアベーア |
|
父が約束した剣 : 楽劇「ヴァルキューレ」 = Ein Schwert verheiß mir der Vater : from Walküre |
ワーグナー |
|
ホーホー、ホーホー、ホーハイ。鍛えろ、かなづち、堅い剣を : 楽劇「ジークフリート」 = Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! : from Siegfried |
ワーグナー |
|
神よ!あなたは私に不幸を与えられた : 歌劇「オテロ」 = Gott, warum hast du gehäuft : from Othello |
ヴェルディ |
|
衣装をつけろ : 歌劇「道化師」 = Vesti la giubba : from I Pagliacci |
レオンカヴァルロ |
|
あなただけに = For You Alone |
H. ギール |
|
峠の我が家 : アメリカ民謡 = Home on the range : american folk song |
|
|
君を愛す : 「4つのデンマーク語の歌<心の歌>」 = Ich liebe dich : from 4 sänge "Hjertes Melodier" |
グリーク |
|
ヘルゲ・ロスヴェンゲ. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine |
マイアベーア |
|
冷たい手を/そうだ!頭を働かせろ : 歌劇「ボエーム」 = Che gelida manina/Si! Aguzza : from La Boheme |
プッチーニ |
|
火の騎士 : 「メーリケ詩集」 = Der Feuerreiter |
ヴォルフ |
|
楽劇「神々のたそがれ」から = Szene : from Götterdämmerung |
ワーグナー |
|
ああここは、何という暗さだ : 歌劇「フィデリオ」 = Gott, welch' Dunkel hier : from Fidelio |
ベートーヴェン |
|
その種のご冗談は : 歌劇「道化師」 = Scherzet immer : from Bajazzo |
レオンカヴァルロ |
|
ラウリッツ・メルヒオール. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine |
マイアベーア |
|
父が約束した剣 : 楽劇「ヴァルキューレ」 = Ein Schwert verheiß mir der Vater : from Walküre |
ワーグナー |
|
ホーホー、ホーホー、ホーハイ。鍛えろ、かなづち、堅い剣を : 楽劇「ジークフリート」 = Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! : from Siegfried |
ワーグナー |
|