Rossini heroines
- フォーマット:
- 視聴覚資料
- 責任表示:
- Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Hansell, Kathleen Kuzmick ; Joerg, Guido Johannes ; Scimone, Claudio ; Slim, H. Colin (Harry Colin) ; Gossett, Philip ; Zedda, Alberto ; Bartoli, Cecilia ; Teatro La Fenice. Coro ; Teatro La Fenice. Orchestra ; Marin, Ion
- 言語:
- イタリア語
- 出版情報:
- [London] : Decca
Japan : Universal Music [distributor], 2006 - 形態:
- 1 sound disc : digital, stereo. ; 12 cm. + 1 pamphlet (14 p. ; 12 cm.)
- 著者名:
- 目次情報:
-
歌劇「ゼルミーラ」より. 王座へお戻り下さい、逆風の運命は(第2幕、ゼルミーラ) : (ハンセル版) = Zelmira. "Riedi al soglio" (act 2) ed. Kathleen Kuzmick Hansell カンタータ「テーティとペレーオの結婚」より. ああ、復讐の女神に抗することはできなかろう(ケレス) : (ヨエルグ版) = Le nozze di Teti e di Peleo. "Ah, non portrian resistere" ed. Guido Johanes Joerg 歌劇「マホメット二世」より. 正義の神様、このような危険な場に立たされては(第1幕、アンナ) : (シモーネ版) = Maometto II. "Giusto ciel in tal periglio" (act 1) ed. Claudio Scimone 歌劇「湖上の美人」より. 胸の思いは満ちあふれ(第2幕、エレーナ) : (スリム版) = La donna del lago. "Tanti affeti in tal momento" (act 1) ed. Colin Slim 歌劇「イギリス女王エリザベッタ」より. 私の心にどれほど喜ばしいことか(第1幕、エリザベッタ) = Elisabetta, Regina d'Inghilterra. "Quant' è grato" (act 1) 歌劇「イギリス女王エリザベッタ」より. 裏切り者、そなたは罰を受けなければならぬ(第2幕、エリザベッタ) = Elisabetta, Regina d'Inghilterra. "Fellon, la pena avrai" (act 1) 歌劇「マホメット二世」より. ああ、私はむなしくもこの目に(第1幕、アンナ) : (シモーネ版) = Maometto II. "Ah! che invan su questo ciglio" (act 1) ed. Claudio Scimone 歌劇「セミラーミデ」より. 美しい目は澄んで-- 美しくも魅惑的な光が(第1幕、セミラーミデ) : (ゴゼット/ゼッダ版) = Semiramide. "Serenai vaghi rai-- Bel raggio lusinghier" (act 1) ed. Philip Gossett, Albert Zedda 歌劇「ゼルミーラ」より. 王座へお戻り下さい、逆風の運命は(第2幕、ゼルミーラ) : (ハンセル版) = Zelmira. "Riedi al soglio" (act 2) ed. Kathleen Kuzmick Hansell カンタータ「テーティとペレーオの結婚」より. ああ、復讐の女神に抗することはできなかろう(ケレス) : (ヨエルグ版) = Le nozze di Teti e di Peleo. "Ah, non portrian resistere" ed. Guido Johanes Joerg 歌劇「マホメット二世」より. 正義の神様、このような危険な場に立たされては(第1幕、アンナ) : (シモーネ版) = Maometto II. "Giusto ciel in tal periglio" (act 1) ed. Claudio Scimone 歌劇「湖上の美人」より. 胸の思いは満ちあふれ(第2幕、エレーナ) : (スリム版) = La donna del lago. "Tanti affeti in tal momento" (act 1) ed. Colin Slim 歌劇「イギリス女王エリザベッタ」より. 私の心にどれほど喜ばしいことか(第1幕、エリザベッタ) = Elisabetta, Regina d'Inghilterra. "Quant' è grato" (act 1) 歌劇「イギリス女王エリザベッタ」より. 裏切り者、そなたは罰を受けなければならぬ(第2幕、エリザベッタ) = Elisabetta, Regina d'Inghilterra. "Fellon, la pena avrai" (act 1) - 書誌ID:
- BA8018575X
類似資料:
London, PolyGram [distributor] |
London, Gakken [distributor] |
London, Gakken [distributor] |
London, Gakken [distributor] |
London, Gakken [distributor] |
Deutsche Grammophon, Gakken [distributor] |
RCA Gold Seal, Gakken [distributor] |
London, Gakken [distributor] |
Deutsche Grammophon, Gakken [distributor] |
Deutsche Grammophon, Gakken [distributor] |
London, Gakken [distributor] |
London, Gakken [distributor] |