1.
|
AV
|
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
目次情報:
続きを見る
|
side 1: 交響曲第2番ハ短調作品17 : 「ウクライナ」 |
|
|
side 2: 歌劇「エフゲニー・オネーギン」より. 序奏 |
|
|
手紙の場面 : タチヤーナのアリア |
|
|
「あなたは手紙をくれた、否定しないで」 : オネーギンのアリア |
|
|
ワルツ |
|
|
「これがあのタチヤーナなのか」 : オネーギンのアリア |
|
|
ポロネーズ |
|
|
フィナーレ |
|
|
side 1: 交響曲第2番ハ短調作品17 : 「ウクライナ」 |
|
|
side 2: 歌劇「エフゲニー・オネーギン」より. 序奏 |
|
|
手紙の場面 : タチヤーナのアリア |
|
|
2.
|
AV
|
Kozlovsʹkyĭ, Ivan Semenovych, 1900-1993 ; Schmidt, Joseph, 1904-1942 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Lysenko, Mykola Vitaliĭovych, 1842-1912 ; Prokofiev, Sergey, 1891-1953 ; Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Buzzi-Peccia, Arturo, 1854-1943 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Halévy, F., 1799-1862 ; May, Hans, 1886-1958 ; Tagliaferri, Ernesto, 1889-1937 ; Schmidt-Garre, Jan
出版情報: |
Japan : ユニバーサル ミュージック, c1997 |
シリーズ名: |
ベルカント ; 5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
イワン・セミョノヴィチ・コズロフスキー. 快い歌声は消えて : 歌劇「ローエングリン」 = Das süße Lied verhallt : from Loengrin |
ワーグナー |
|
乙女よ、私のために歌わないで : 作品4-4 = Sing nicht, meine Schöne...op. 4 Nr.4 |
ラフマニノフ |
|
どこへ、どこへ逃げさってしまったのだ : 歌劇「エウゲーニ・オネーギン」 = Wohin, wohin : from Eugen Onegin |
チャイコフスキー |
|
風吹き来たらず : ロシア民謡 = Nicht der Wind beugt den Zweig : Volkslied |
|
|
愛こそ心の太陽だ : 歌劇「リゴレット」 = E il sol dell'anima : from Rigoletto |
ヴェルディ |
|
ナタルカのアリア : 歌劇「ナタルカ・ポルタフカ」 = Aria : from Natalka-Poltavka |
ルィーセンコ |
|
ウクライナ民謡 = Ukr. Volkslied |
|
|
吹け、そよ風 : 民謡 = Flieg zu uns, stiller Abend : Volkslied |
|
|
ピアノ・ソナタ第8番《戦争ソナタ》第2楽章から = Klaviersonate Nr. 8 |
プロコフィエフ |
|
歌劇「ボリス・ゴドノフ」から = Szene from Boris Godunow |
ムソルグスキー |
|
ヨーゼフ・シュミット. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'africaine |
マイアベーア |
|
愛の病 = Mal d'amore |
B. ベッチア |
|
私は神のしもべ : アラム語の祈り = Ano Avdoh : aram. Gebet |
|
|
夢のように : 歌劇「マルタ」 = M'appari : from Martha |
フロトウ |
|
ラシェルよ、主の恵みにより : 歌劇「ユダヤの女」 = Rachel!, Quand du seigneur : from La Juive |
アレヴィー |
|
君に愛を歌う = Ich singe dir en Liebeslied |
H. マイ |
|
ワインとワルツの街ウィーン = Wo beim Wein ein Walzer klingt |
H. マイ |
|
憧れを知る人のみが = Nur wer die Sehnsucht kennt |
H. マイ |
|
ナポリのマンドリン = Mandulinata a Napule |
タリアフェリ |
|
ティリトンバ : イタリア民謡 = Tiritomba : trad. |
|
|
イワン・セミョノヴィチ・コズロフスキー. 快い歌声は消えて : 歌劇「ローエングリン」 = Das süße Lied verhallt : from Loengrin |
ワーグナー |
|
乙女よ、私のために歌わないで : 作品4-4 = Sing nicht, meine Schöne...op. 4 Nr.4 |
ラフマニノフ |
|
どこへ、どこへ逃げさってしまったのだ : 歌劇「エウゲーニ・オネーギン」 = Wohin, wohin : from Eugen Onegin |
チャイコフスキー |
|
3.
|
AV
|
Delibes, Léo, 1836-1891 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Serio, Renato ; 佐藤, 美枝子(1958-) ; Filarmonici di Roma ; Barbacini, Maurizio
出版情報: |
Japan : Victor, p1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
O'u va la jeune indoue (The bell song) : Lakmé, act 2 |
L. Delibes |
|
Il doce suono (The mad scene) : Lucia di Lammermoor, act 3 |
G. Donizetti |
|
Vocalise op. 34-14 |
S. Rchmaninov |
|
Glitter and be gay : Candide, act 1 |
L. Bernstein |
|
А рия Лебдь-Птицы (Swan air) : The tale of Tsar Saltan, act 2 |
N. Rimsky-Korsakov |
|
Großmächtige Prinzessin (Recitativ und Arie) : Ariadne auf Naxos, act 1 |
R. Strauss |
|
Cradle song op. 16-1 |
P. Tchaikovsky ; arr. Renato Serio |
|
O'u va la jeune indoue (The bell song) : Lakmé, act 2 |
L. Delibes |
|
Il doce suono (The mad scene) : Lucia di Lammermoor, act 3 |
G. Donizetti |
|
Vocalise op. 34-14 |
S. Rchmaninov |
|
4.
|
AV
|
Wagner, Richard, 1813-1883 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Hofmann, Peter, 1944- ; Araiza, Francisco ; Shicoff, Neil
目次情報:
続きを見る
|
こうして私たちは死んでいく〜永遠の夜、甘き夜 : 楽劇《トリスタンとイゾルデ》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
父は剣を約束してくれた : 楽劇《ワルキューレ》第1幕より |
R.ワーグナー |
|
アンフォルタス!あの傷!あの傷! : 舞台神聖祭典劇《パルジファル》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
空はほほえみ : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
恋人の愛の息吹は : 歌劇《コシ・ファン・トゥッテ》第1幕より |
W.A.モーツァルト |
|
この苦しみは希望を奪い〜森を抜け野を越えて : 歌劇《魔弾の射手》第1幕より |
C.M.v.ウェーバー |
|
青春は遠く過ぎ去り : レンスキーのアリア : 歌劇《エフゲニー・オネーギン》第2幕より |
P.I.チャイコフスキー |
|
兵営ですって!点呼ですって!〜おまえが投げたこの花は(花の歌) : 歌劇《カルメン》第2幕より |
G.ビゼー |
|
こうして私たちは死んでいく〜永遠の夜、甘き夜 : 楽劇《トリスタンとイゾルデ》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
父は剣を約束してくれた : 楽劇《ワルキューレ》第1幕より |
R.ワーグナー |
|
アンフォルタス!あの傷!あの傷! : 舞台神聖祭典劇《パルジファル》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
5.
|
AV
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 ; Giordano, Umberto, 1867-1948 ; Clabassi, Plinio ; Protti, Aldo ; Čangalović, Miroslav ; Bastianini, Ettore
目次情報:
続きを見る
|
忠実なるエジプトの民よ〜さあ、勇士よ、火の神の神殿に行け : 歌劇《アイーダ》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
悪魔め、鬼め : 歌劇《リゴレット》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
この衣を御覧になれば〜でも、王様、偉大なるお方 : 歌劇《アイーダ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
天使のような清らかな娘を : 歌劇《椿姫》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
無慈悲な神の命ずるままに : イアーゴの信条 : 歌劇《オテロ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
恋は年齢なんか問わぬもの : 歌劇《エフゲニー・オネーギン》第3幕より |
P.I.チャイコフスキー |
|
わたしは町の何でも屋 : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
漁師よ、漁師よ : 歌劇《ジョコンダ》第2幕より |
A.ポンキエルリ |
|
国を裏切るもの : 歌劇《アンドレア・シェニエ》第3幕より |
U.ジョルダーノ |
|
彼がもしあの呪われたインディアンで〜神にかけて誓う : 歌劇《運命の力》第4幕より |
G.ヴェルディ |
|
忠実なるエジプトの民よ〜さあ、勇士よ、火の神の神殿に行け : 歌劇《アイーダ》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
悪魔め、鬼め : 歌劇《リゴレット》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
この衣を御覧になれば〜でも、王様、偉大なるお方 : 歌劇《アイーダ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
6.
|
AV
|
Wagner, Richard, 1813-1883 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Ridderbusch, Karl, 1932- ; McIntyre, Donald, 1934- ; Talvela, Martti, 1935-1989 ; Allen, Thomas
目次情報:
続きを見る
|
ブラバントの伯爵がた〜親愛なるブラバントのかたがたよ : 歌劇《ローエングリン》第1幕より |
R.ワーグナー |
|
ここにすわってわたしは見張る、屋敷を守り : 楽劇《神々のたそがれ》第1幕より |
R.ワーグナー |
|
ホイホー!ホイホーホーホー! : 楽劇《神々のたそがれ》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
むかしむかし王さまがいて(のみの歌)〜こよい花ひらく : 劇的物語《ファウストの劫罰》第2部より |
H.ベルリオーズ |
|
夜の明けかかる今時分 : メフィストーフェレのセレナード : 劇的物語《ファウストの劫罰》第3部より |
H.ベルリオーズ |
|
聞きなさい、私はあなたがたに奥義を告げましょう〜トランペットが鳴るとき : オラトリオ 《メサイア》第3部より |
G.F.ヘンデル |
|
いま、裸にむかれた畑に〜広い草原をみわたしてごらん! : オラトリオ《四季-秋》より |
J.ハイドン |
|
ドン・ジョヴァンニ、お前が食事に招いてくれたので : 地獄落ちの場 : 歌劇《ドン・ジョヴァンニ》第2幕より |
W.A.モーツァルト |
|
あなたは手紙をくれました〜人生を家庭のわくだけに : 歌劇《エフゲニー・オネーギン》第1幕より |
P.I.チャイコフスキー |
|
私を愛している・・・彼女は、私のことを思っている : 歌劇《ウェルテル》第1幕より |
J.マスネ |
|
恥ずかしがらないで〜笑ってるな : 歌劇《コシ・ファン・トゥッテ》第1幕より |
W.A.モーツァルト |
|
私は町の何でも屋 : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
私達は、この幸福な結婚を末永く覚えておきましょう : 歌劇《セビリャの理髪師》第2幕より |
G.ロッシーニ |
|
ブラバントの伯爵がた〜親愛なるブラバントのかたがたよ : 歌劇《ローエングリン》第1幕より |
R.ワーグナー |
|
ここにすわってわたしは見張る、屋敷を守り : 楽劇《神々のたそがれ》第1幕より |
R.ワーグナー |
|
ホイホー!ホイホーホーホー! : 楽劇《神々のたそがれ》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
7.
|
楽譜
|
П. Чайковский ; текст по А.С. Пушкину
出版情報: |
Москва : Издательство Музыка, 1965 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
8.
|
AV
|
Tchaikovsky ; Leningrad Academic Choir ; Vladislav Chernushenko, conductor
出版情報: |
Tokyo : Victor Musical Industries, p1982 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
9.
|
AV
|
Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Koh, Jennifer ; Lugansky, Nikolay
出版情報: |
[Tokyo] : Pioneer, 1994 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
|
Violin concerto in D major, op. 35 |
|
|
Piano concerto no. 1in D minor, op. 23 |
|
|
Violin concerto in D major, op. 35 |
|
|
Piano concerto no. 1in D minor, op. 23 |
|
|
10.
|
AV
|
Paata Burchuladze, bass ; Ludmilla Ivanova, piano
出版情報: |
[London] : London , Japan : Polydor K.K., p1988 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
11.
|
AV
|
Tchaikovsky, Rachmaninoff ; Dmitri Hvorostovsky, baritone ; Oleg Boshniakovich, piano
出版情報: |
[S.l.] : Philips , Japan : Nippon Phonogram, p1991 |
シリーズ名: |
Digital classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
12.
|
AV
|
Glinka, Rakhmaninov, Tchaikovsky ; Maria Guleghina, soprano
出版情報: |
[S.l.] : Sacrambow , Japan : Nippon Columbia, c1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
13.
|
AV
|
Mussorgsky ... [et al.] ; Nicolai Ghiaurov, bass ; London Symphony Orchestra and Chorus ; Edward Downes, conductor
出版情報: |
Tokyo : King Record, p1976 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
14.
|
AV
|
Moussorgsky, Tchaikovsky, Prokofiev ; Galina Vishnevskaya, soprano ; Mstislav Rostropovich, piano
出版情報: |
Yokohama : Victor Company of Japan, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
15.
|
AV
|
Puccini ... [et al.] ; Nicolai Gedda, tenor ; Royal Opera House Orchestra, Covent Garden ; Giuseppe Patane, conductor
出版情報: |
[Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
16.
|
AV
|
Rachmaninoff ... [et al.] : Gérard Souzay, baritone ; Dalton Baldwin, piano
出版情報: |
Yokohama : Victor Company of Japan, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
17.
|
AV
|
Tchaikovsky ; Galina Vishnevskaya, soprano ; Mstislav Rostropovitch, piano
出版情報: |
Japan : Toshiba-EMI, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
18.
|
AV
|
Rossini ... [et al.]
出版情報: |
[Netherlands] : Philips , [Japan] : PolyGram [distributor], p1997 |
シリーズ名: |
Digital classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
La Cenerentola. Nacqui all'affanno |
Gioachino Rossini = 歌劇《シンデレラ》. なやみと悲しみに中に生まれたわたしの心は / ロッシーニ |
|
Les Huguenots. Noble seigneurs salut -- Une dame noble et sage |
Giacomo Meyerbeer = 歌劇《ユグノー教徒》. 高貴なる殿様方、失礼します--国王陛下も愛されている / マイアベーア |
|
Dido and Aeneas. Thy hand, Belinda -- When I am laid in earth |
Henry Purcell = 歌劇《ディドーとエネアス》. ベリンダ、そなたの手を--土の中に横たえられし時 / パ-セル |
|
Serse (Xerxes). Frondi tenere -- Ombra mai fu |
George Frideric Handel = 歌劇《セルセ》. 愛するすずかけの木の--オンブラ・マイ・フ(なつかしく、やさしい、静かな木陰) / ヘンデル |
|
Semiramide. Ah! quel giorno ognor rammento |
Gioachino Rossini = 歌劇《セミラーミデ》. ああ、あの日を絶えず思い出す / ロッシーニ |
|
Samson et Dalila |
Camille Saint-Saëns = 歌劇《サムソンとデリラ》 / サン=サーンス. Printemps qui commence = 春がくれば |
|
Samson, recherchant ma présence -- Amour! viens aider ma faiblesse = サムソンは、わたしの居どころをたずねて--恋よ!弱いわたしに力を貸して |
|
|
Mon cœur s'ouvre à ta voix = あなたの声に、わたしの心も開かれてゆく |
|
|
La damnation de Faust. D'amour l'ardante Flamme |
Hector Berlioz = 劇的物語《ファウストの劫罰》. 激しい炎のような愛は / ベルリオーズ |
|
La Gioconda. Voce di donna o d'angelo |
Amilcare Ponchielli = 歌劇《ジョコンダ》. 女の声でしょうか、それとも天使の声でしょうか / ポンキエッリ |
|
The maid of Orleans. The time has come! -- Farewell to you |
Peter Ilyich Tchaikovsky = 歌劇《オルレアンの少女》. そうです、その時がきました--故郷の丘よ、野原よ、さようなら / チャイコフスキー |
|
Pique dame. It is close to midnight already |
Peter Ilyich Tchaikovsky = 歌劇《スペードの女王》. ああ、もうすぐ真夜中 / チャイコフスキー |
|
La Cenerentola. Nacqui all'affanno |
Gioachino Rossini = 歌劇《シンデレラ》. なやみと悲しみに中に生まれたわたしの心は / ロッシーニ |
|
Les Huguenots. Noble seigneurs salut -- Une dame noble et sage |
Giacomo Meyerbeer = 歌劇《ユグノー教徒》. 高貴なる殿様方、失礼します--国王陛下も愛されている / マイアベーア |
|
Dido and Aeneas. Thy hand, Belinda -- When I am laid in earth |
Henry Purcell = 歌劇《ディドーとエネアス》. ベリンダ、そなたの手を--土の中に横たえられし時 / パ-セル |
|
19.
|
楽譜
|
M. Siroyama
出版情報: |
Tokyo : 全音楽譜出版社, c1960 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Orfeo ed Euridice. Deh! placatevi con me! |
C.W. Gluck |
|
Orfeo ed Euridice. Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
Le nozze di Figaro. Non so più, cosa son |
W.A. Mozart |
|
Le nozze di Figaro. Voi che sapete |
W.A. Mozart |
|
Le prophète. Ah! mon fils! |
G. Meyerbeer |
|
Le prophète. Donnez, donnez |
G. Meyerbeer |
|
Il barbiere di Siviglia. Il vecchiotto cerca moglie |
G.A. Rossini |
|
La favorita. O mio Fernando |
G. Donizetti |
|
Mignon. Connais-tu le pays? |
A. Thomas |
|
Mignon. Gavotte |
A. Thomas |
|
Il trovatore. Stride la vampa |
G. Verdi |
|
Il trovatore. Condotta ell' era in ceppi |
G. Verdi |
|
Un ballo in maschera. Re dell' abisso, affrettati |
G. Verdi |
|
Don Carlos, O don fatale |
G. Verdi |
|
Faust. Faites-lui nes aveux |
C. Gounod |
|
Die Fledermaus. Chacun à son goût |
J. Strauß |
|
Die Zigeunerbaron. Verloren hast du einen Schatz |
J. Strauß |
|
Die Zigeunerbaron. Just sind es vier und zwanzig Jahre |
J. Strauß |
|
La Gioconda. Voce di donna |
A. Ponchielli |
|
Carmen. Habanera |
G. Bizet |
|
Carmen. Seguidilla |
G. Bizet |
|
Carmen. Chanson bohème |
G. Bizet |
|
Carmen. En vain pour éviter les reponses amères |
G. Bizet |
|
Boris Godunow. Marina's aria |
M.P. Mussorgsky |
|
Eugen Onegin. Zum Stummen |
P.I. Tschaikowsky |
|
The mikado. Alone, and yet alive |
A.S. Sullivan |
|
Hänsel und Gretel. Da liegt nun der gute Topf in Scherben! |
E. Humperdinck |
|
Hänsel und Gretel. Hurr hopp hopp hopp |
E. Humperdinck |
|
Orfeo ed Euridice. Deh! placatevi con me! |
C.W. Gluck |
|
Orfeo ed Euridice. Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
Le nozze di Figaro. Non so più, cosa son |
W.A. Mozart |
|
20.
|
楽譜
|
Чайковский ; [編集, 小野光子]
出版情報: |
東京 : Zen-on Music Co., 1971 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Не верь, мой друг-- соч. 6 no. 1 = 君よ 信ずるな |
|
|
Ни слова, о друг мойーー соч. 6 no. 2 = 語るな我が友よ |
|
|
Отчего? соч. 6 no. 5 = 何故? |
|
|
Нет только, тот кто знал-- соч. 6 no. 6 = 憧れを知る者のみが |
|
|
Забыть так скоро-- = かくも早く忘れるとは |
|
|
Колыбельная песня соч. 16 no. 1 = 子守歌 |
|
|
Канарейка соч. 25 no. 4 =カナリヤ |
|
|
Хотел бы в елиное слово-- = ただ ひとことに |
|
|
Зачем? соч. 28 no. 3 = なぜ? |
|
|
Он так меня лю ил!-- соч. 28 no. 4 = 彼はとっても私を愛していたの |
|
|
Серенала Дон-Жуана соч. 38 no. 1 = ドン・ファンのセレナーデ |
|
|
Средь шумного бала-- соч. 38 no. 3 = さわがしい舞踊会で |
|
|
Усни, печальный друг-- соч. 47 no. 4 = お眠り 悲しげな君よ |
|
|
Благословляю вас, леса-- соч. 47 no. 5 = 森よ お前達を祝福する |
|
|
Я ли в поле да не травушка была-- соч. 47 no. 7 = 私は野の草ではなかったか |
|
|
Скажи, о чем в тени ветвей -- соч. 57 no. 1 = 告げよ |
|
|
Не спрашивай соч. 57 no. 3 = 問うな |
|
|
Ночи безумные соч. 60 no. 6 = 狂おしい夜々 |
|
|
Ночь (Отчего?-- ) соч. 60 no. 9 = 夜(何故?) |
|
|
Нам звезды кроткие сияли-- соч. 60 no. 12 = 星はおだやかに光り |
|
|
Растворил я окно-- соч. 63 no. 2 = 窓を開けば |
|
|
Серенала (Одитя-- )соч. 63 no. 6 = セレナーデ (おゝ 我が子よ) |
|
|
В эту лунную ночь-- соч. 73 no. 3 = この月の夜に |
|
|
Закатилось солнце-- соч. 73 no. 4 = 日は沈み |
|
|
Снова как прежде один-- соч. 73 no. 6 = 再び もとのように孤独で |
|
|
Не верь, мой друг-- соч. 6 no. 1 = 君よ 信ずるな |
|
|
Ни слова, о друг мойーー соч. 6 no. 2 = 語るな我が友よ |
|
|
Отчего? соч. 6 no. 5 = 何故? |
|
|