1.
|
楽譜
|
三木露風詩
出版情報: |
東京 : 明治学院大学図書館付属日本近代音楽館, 2011.5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
2.
|
楽譜
|
Frits Noske
|
3.
|
楽譜
|
Kurt Stephenson
|
4.
|
楽譜
|
[香取秀臣作詞作曲]
出版情報: |
志木 : 香取秀臣, 2006.5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
うららかな日 |
|
|
やまびこ |
|
|
湖 |
|
|
森ときこり |
|
|
山に登ろう |
|
|
牧場 |
|
|
林の道 |
|
|
銀河 |
|
|
ほととぎす |
|
|
踊るリズム |
|
|
小川とそよ風 |
|
|
ギャロップ |
|
|
花の車 |
|
|
南の海 |
|
|
元気な男 |
|
|
5.
|
楽譜
|
Toru Takemitsu ; artwork by Shinro Ohtake
出版情報: |
東京 : 日本ショット, 2000 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
さようなら = Sayonara |
|
|
小さな部屋で = In a small room |
|
|
うたうだけ = I just sing |
|
|
恋のかくれんぼ = The game of love |
|
|
○(マル)と△(三角)のうた = A song of ○'s (circles) and △'s (triangles) |
|
|
小さな空 = Small sky |
|
|
雪 = La neige |
|
|
雲に向かって起つ = Take off for the clouds |
|
|
見えないこども = Unseen child |
|
|
素晴らしい悪女 = A marvelous kid |
|
|
三月のうた = In the month of march |
|
|
死んだ男の残したものは = All that the man left behind when he died |
|
|
ワルツ = Waltz |
|
|
めぐり逢い = The encounter |
|
|
燃える秋 = Glowing Autumn |
|
|
翼 = Wings |
|
|
島へ = To the island |
|
|
明日ハ晴レカナ、曇リカナ = Will tomorrow, I wonder, be cloudy of clear |
|
|
ぽつねん = All alone |
|
|
昨日のしみ = Yesterday's spot |
|
|
さようなら = Sayonara |
|
|
小さな部屋で = In a small room |
|
|
うたうだけ = I just sing |
|
|
6.
|
楽譜
|
Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Franck, César, 1822-1890 ; Lalo, Edouard, 1823-1892 ; Delibes, Léo, 1836-1891 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Debussy, Claude, 1862-1918
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2004 |
シリーズ名: |
最新・世界名歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Absence = きみなくて |
H. Berlioz |
|
Au printemps = 春に |
C. Gounod |
|
Envoi de fleurs = 花の贈物 |
C. Gounod |
|
Viens! les gazons sont verts! = おいで,芝生は緑 |
C. Gounod |
|
Où voulez-vous aller? = きみはどこへ |
C. Gounod |
|
Sérénade = セレナード |
C. Gounod |
|
L'absent = いないひと |
C. Gounod |
|
Le soir = 夕べ |
C. Gounod |
|
Le mariage des roses = ばらの結婚 |
C. Franck |
|
Oh! quand je dors = ああ,わたしが眠るとき |
É. Lalo |
|
Les filles de Cadix = カディスの娘たち |
L. Delibes |
|
Chanson d'avril = 四月の歌 |
G. Bizet |
|
Ouvre tes yeux bleus = きみの青い目を開けよ |
J. Massenet |
|
Élégie = エレジー |
J. Massenet |
|
Ici-bas! = この世で |
G. Fauré |
|
Mai = 五月 |
G. Fauré |
|
Mandoline = マンドリン |
G. Fauré |
|
Nell = ネル |
G. Fauré |
|
Après un rêve = 夢のあとに |
G. Fauré |
|
Les berceaux = ゆりかご |
G. Fauré |
|
Au bord de l'eau = 水のほとりで |
G. Fauré |
|
Lydia = リディア |
G. Fauré |
|
Notre amour = われらの愛 |
G. Fauré |
|
Le secret = 秘密 |
G. Fauré |
|
Les roses d'Ispahan = イスパアンのばら |
G. Fauré |
|
Clair de lune (Menuet) = 月の光(メヌエット) |
G. Fauré |
|
Nuit d'étoiles = 星の夜 |
C. Debussy |
|
Mandoline = マンドリン |
C. Debussy |
|
Absence = きみなくて |
H. Berlioz |
|
Au printemps = 春に |
C. Gounod |
|
Envoi de fleurs = 花の贈物 |
C. Gounod |
|
7.
|
楽譜
|
[音楽之友社編]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
シリーズ名: |
最新・世界名歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
L. Luzzi |
|
La Serenata = セレナータ |
F.P. Tosti |
|
Ideale = 理想 |
F.P. Tosti |
|
L'alba separa dalla luce l'ombra = 暁は光から影を分ける |
F.P. Tosti |
|
Funiculì-funiculà = フニクリ・フニクラ(登山電車) |
L. Denza |
|
Occhi di fata = 妖精の瞳 |
L. Denza |
|
Notturno d'Amore = ドリーゴのセレナード(愛のノクターン) |
R. Drigo |
|
Lolita = ロリータ |
A. Buzzi-Peccia |
|
Mattinata = 朝の歌 |
R. Leoncavallo |
|
Lasciati amar = 私に愛させて |
R. Leoncavallo |
|
Sole e amore = 太陽と愛 |
G. Puccini |
|
E l'uccellino = そして小鳥は |
G. Puccini |
|
O primavera = 春よ |
P.A. Tirindelli |
|
Luna nova = 新月 |
P.M. Costa |
|
La Spagnola = ラ・スパニョーラ(スペイン娘) |
V. Di Chiara |
|
Musica proibita = 禁じられた音楽 |
S. Gastaldon |
|
Serenata = セレナータ |
P. Mascagni |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア(オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」間奏曲から) |
P. Mascagni |
|
'O sole mio! = オー・ソレ・ミオ!(私の太陽) |
E. Di Capua |
|
Maria, Marì! = マリア・マリ |
E. Di Capua |
|
I' te vurrìa vasà! = 君に口づけしたい |
E. Di Capua |
|
Dicitencello vuie = 彼女に告げて |
R. Falvo |
|
Core 'ngrato = カタリ・カタリ(薄情) |
S. Cardillo |
|
'O surdato 'nnammurato = 恋する兵士 |
E. Cannio |
|
Ti voglio tanto bene = とても君を愛している |
E. De Curtis |
|
Tu, ca nun chiagne! = 君を求めて(泣かないお前) |
E. De Curtis |
|
Senza nisciuno = 孤独 |
E. De Curtis |
|
Addio bel sogno = 美しい夢よ, さようなら |
E. De Curtis |
|
Voce 'e notte! = 夜の声 |
E. De Curtis |
|
Torna a Surriento= 帰れソレントへ |
E. De Curtis |
|
Fenesta che lucive = 光さす窓辺 |
Anonimo(作曲者不明) |
|
Giovanottino che passi per via = 道行く若者よ |
E. Wolf-Ferrari |
|
Spirate pur, spirate = 吹けよそよ風 |
S. Donaudy |
|
O del mio amato ben = 私の愛する人 |
S. Donaudy |
|
Vaghissima sembianza = 麗しい絵姿 |
S. Donaudy |
|
Nevicata = 雪 |
O. Respighi |
|
Pioggia = 雨 |
O. Respighi |
|
Nebbie = 霧 |
O. Respighi |
|
Contrasto = 対比 |
O. Respighi |
|
Ballata = バッラータ |
O. Respighi |
|
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナータ |
E. Toselli |
|
L'assiuolo = みみずく |
R. Zandonai |
|
Silenzio cantatore-- = 静けさに歌う |
G. Lama |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
L. Luzzi |
|
La Serenata = セレナータ |
F.P. Tosti |
|
Ideale = 理想 |
F.P. Tosti |
|
8.
|
楽譜
|
滝, 廉太郎(1879-1903) ; 山田, 耕筰(1886-1965) ; 小松, 耕輔(1884-1966) ; 中田, 章(1886-1931) ; 中山, 晋平(1887-1952) ; 信時, 潔(1887-1965) ; 杉山, 長谷夫(1889-1952) ; 弘田, 龍太郎(1892-1952) ; 成田, 為三(1893-1945) ; 大中, 寅二(1896-) ; 諸井, 三郎(1903-1977) ; 橋本, 國彦(1904-1949) ; 服部, 正(1908-) ; 越谷, 達之助(1909-1982) ; 平井, 康三郎(1910-) ; 清水, 脩(1911-) ; 高田, 三郎(1913-) ; 小倉, 朗(1916-) ; 石桁, 真礼生(1916-) ; 畑中, 良輔(1922-) ; 中田, 喜直(1923-) ; 団, 伊玖磨(1924-) ; 大中, 恩(1924-) ; 三善, 晃(1933-)
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2004 |
シリーズ名: |
最新・日本歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
花 |
瀧廉太郎 |
|
荒城の月 |
滝廉太郎 ; 山田耕筰|編曲 |
|
秋の月 |
滝廉太郎 ; 山田耕筰|編曲|アキ ノ ツキ |
|
母 |
小松耕輔 |
|
早春賦 |
中田章 |
|
樹立 |
山田耕筰 |
|
野薔薇 |
山田耕筰 |
|
かやの木山の |
山田耕筰 |
|
鐘が鳴ります |
山田耕筰 |
|
砂山 |
山田耕筰 |
|
待ちぼうけ |
山田耕筰 |
|
からたちの花 |
山田耕筰 |
|
この道 |
山田耕筰 |
|
赤とんぼ |
山田耕筰 |
|
中国地方の子守歌 |
山田耕筰 |
|
母のこえ |
山田耕筰 |
|
鉾をおさめて |
中山晋平 |
|
丹澤 |
信時潔 |
|
北秋の |
信時潔 |
|
行々子 |
信時潔 |
|
あづまやの |
信時潔 |
|
我手の花 |
信時潔 |
|
出船 |
杉山長谷夫 |
|
浜千鳥 |
弘田龍太郎 |
|
浜辺の歌 |
成田為三 |
|
椰子の実 |
大中寅二 |
|
ふるさと |
大中寅二 |
|
少年 |
諸井三郎 |
|
お菓子と娘 |
橋本国彦 |
|
野の羊 |
服部正 |
|
初恋 |
越谷達之助 |
|
晩秋の歌 |
平井康三郎 |
|
ゆりかご |
平井康三郎 |
|
平城山 |
平井康三郎 |
|
九十九里浜 |
平井康三郎 |
|
秘唱 |
平井康三郎 |
|
落葉松 |
平井康三郎 |
|
しぐれに寄する抒情 |
平井康三郎 |
|
かじめとたんぽぽ |
平井康三郎 |
|
びいでびいで |
平山康三郎 |
|
関守 |
平井康三郎 |
|
春の寺 |
清水脩 |
|
雨は降る |
高田三郎 |
|
虻は飛ぶ |
高田三郎 |
|
くちなし |
高田三郎 |
|
犀川 |
小倉 朗 |
|
ふるさとの |
石桁真礼生 |
|
冬の日 |
石桁真礼生 |
|
花林 |
畑中良輔 |
|
秋の空 |
畑中良輔 |
|
風の子供 |
中田喜直 |
|
たあんき ぽーんき |
中田喜直 |
|
おやすみ |
中田喜直 |
|
たんぽぽ |
中田喜直 |
|
またある時は |
中田喜直 |
|
すずしきうなじ |
中田喜直 |
|
さくら横ちょう |
中田喜直 |
|
夏の思い出 |
中田喜直 |
|
おやすみなさい |
中田喜直 |
|
むこうむこう |
中田喜直 |
|
秋の野 |
團伊玖磨 |
|
さより |
團伊玖磨 |
|
希望 |
團伊玖磨 |
|
花の街 |
團伊玖磨 |
|
ひぐらし |
團伊玖磨 |
|
はる |
團伊玖磨 |
|
しぐれに寄する抒情 |
大中恩 |
|
ほおずき |
三善晃 |
|
花 |
瀧廉太郎 |
|
荒城の月 |
滝廉太郎 ; 山田耕筰|編曲 |
|
秋の月 |
滝廉太郎 ; 山田耕筰|編曲|アキ ノ ツキ |
|
9.
|
楽譜
|
Dvořák ; k vydání připravila Veronika Vejvodová
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2017 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
10.
|
楽譜
|
Dvořák ; k vydání připravila Veronika Vejvodová
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2017 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
11.
|
楽譜
|
conceived and edited by Edward Shanaphy
目次情報:
続きを見る
|
v. 1: All the things you are |
Hammerstein, Oscar(2nd or II) |
|
|
Kern, Jerome |
|
|
DiCamillo, Joyce |
|
As time goes by |
Hupfeld, Herman |
|
|
Lienhard, Noreen Grey |
|
Don't worry 'bout me |
Koehler, Ted |
|
|
Bloom, Rube |
|
|
Morris, Johnny |
|
Blue moon |
Hart, Lorenz |
|
|
Rodgers, Richard |
|
|
Keys, Preston |
|
My foolish heart |
Washington, Ned |
|
|
Young, Victor |
|
Laura |
Mercer, Johnny |
|
|
Raksin, David |
|
Moonglow |
Hudson, Will |
|
|
Delange, Eddie |
|
|
Mills, Irving |
|
Over the rainbow |
Harburg, E.Y. |
|
|
Arlen, Harold |
|
|
Shanaphy, Edward |
|
Stormy weather |
Koehler, Ted |
|
Where or when |
Hart, Lorenz |
|
v. 2: Angel eyes |
Brent, Earl |
|
|
Dennis, Matt |
|
Autumn nocturne |
Gannon, Kim |
|
|
Myrow, Josef |
|
|
Hyman, Dick |
|
Body and soul |
Heyman, Edward |
|
|
Sour, Robert |
|
|
Eyton, Frank |
|
|
Green, John |
|
|
Simon, Alan |
|
But not for me |
Gershwin, Ira |
|
|
Gershwin, George |
|
I see your face before me |
Dietz, Howard |
|
|
Schwartz, Arthur |
|
It never entered my mind |
Hart, Lorenz |
|
I've got the world on a string |
Koehler, Ted |
|
Mean to me |
Turk, Roy |
|
|
Ahlert, Fred E. |
|
|
Smith, Derek |
|
My melancholy baby |
Norton, George A. |
|
|
Burnett, Ernie |
|
What are you doing the rest of your life? |
Bergman, Alan |
|
|
Bergman, Marilyn |
|
|
Legrand, Michel |
|
|
Wallowitch, John |
|
v. 3: Dancing on the ceiling |
Hart, Lorenz |
|
Honeysuckle rose |
Razaf, Andy |
|
|
Waller, Thomas "Fats" |
|
|
Sutton, Ralph |
|
The more I see you |
Gordon, Mack |
|
|
Warren, Harry |
|
|
Penna, Phil Della |
|
Days of wine and roses |
Mercer, Johnny |
|
|
Mancini, Henry |
|
I'll get by |
Turk, Roy |
|
'S wonderful |
Gershwin, George |
|
|
Gershwin, Ira |
|
Smoke gets in your eyes |
Harbach, Otto |
|
Love is here to stay |
Gershwin, George |
|
Skylark |
Mercer, Johnny |
|
|
Carmichael, Hoagy |
|
While we're young |
Engvick, Bill |
|
|
Palitz, Morty |
|
|
Wilder, Alec |
|
|
Dobbins Bill |
|
v. 1: All the things you are |
Hammerstein, Oscar(2nd or II) |
|
|
Kern, Jerome |
|
|
DiCamillo, Joyce |
|
12.
|
楽譜
|
zusammengestellt von Ryosuke Hatanaka
出版情報: |
Tokyo : Zen-On Music, 2001- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v.] 1. Komm, süßer Tod, komm, selge Ruh! : B.W.V. 478 = 甘美な死よ来い、 至福の憩いよ来い! |
Johann Sdbastian Bach |
|
Bist du bei mir : B.W.V. 508 = あなたがそばに居たら |
Johann Sdbastian Bach |
|
Einem Bach, der fließt : Holde Frühlingszeit : arie aus den "Pilgrimen von Mekka" = 流れゆく小川に |
Christoph Willibaldo Gluck |
|
Gott, erhalte Franz den Kaiser! : H.W.V. 43 = 神よ、 皇帝を守り給え |
Joseph Haydn |
|
Absciedslied : H.W.V. 46 = 別れの歌 |
Joseph Haydn |
|
Warnung : K.V. 416c = いましめ |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Das Veilchen : K.V. 476 = すみれ |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Abendempfindung an Laura : K.V. 523 = ラウラに寄せる夕べの想い |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte : K.V. 520 = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いた時 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
An Chloe : K.V. 524 = クローエへ |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Sehnsucht nach dem Frühling : K.V. 596 = 春への憧れ |
Wolfgana Amadeus Mozart |
|
Adelaide : op. 46 = アデライデ |
Ludwig van Beethoven |
|
Bußlied : op. 48-6 = 懺悔の歌 |
Ludwig van Beethoven |
|
Die Ehre Gottes aus der Natur : op. 48-4 = 自然における神の栄光 |
Ludwig van Beethoven |
|
Wonne der Wehmut : op. 83-1 = 悲哀の喜び |
Ludwig van Beethoven |
|
Der Kuss : op. 128 = 口づけ |
Ludwig van Beethoven |
|
Ich liebe dich : WoO. 123 = 我は汝を愛す |
Ludwig van Beethoven |
|
Der Wachtelschlag : WoO. 129 = 鶉の鳴き声 |
Ludwign van Beethoven |
|
Andenken : WoO. 136 = 君への想い |
Ludwign van Beethoven |
|
Erlkönig : D.328/op. 1 = 魔王 |
Franz Schubert |
|
Gretchen am Spinnrade : D.118/op. 2 = 糸紡ぎのグレートヒェン |
Franz Schubert |
|
Schäfers Klagelied : D.121/op. 3-1 = 羊飼いの嘆きの歌 |
Franz Schubert |
|
Heidenröslein : D.257/op. 3-3 = 野ばら |
Franz Schubert |
|
Der Wanderer : D.489/op. 4-1 = さすらい人 |
Franz Schubert |
|
Wanderers Nachtlied I : D.224/op. 4-3 = さすらい人の夜の歌I |
Franz Schubert |
|
Erster Verlust : D.226/op. 5-4 = 初めての喪失 |
Franz Schubert |
|
Der Tod und das Mädchen : D.531/op. 7-3 = 死と乙女 |
Franz Schubert |
|
Gesänge des Harfners I : D.478/op. 12-1 = 琴弾きの翁の歌I |
Franz Schubert |
|
Geheimes : D.719/op. 14-2 = ひめごと |
Franz Schubert |
|
Ganymed : D.544/op. 19-3 = ガニメート |
Franz Schubert |
|
Frühlingsglaube : D.686/op. 20-2 = 春の信仰 |
Franz Schubert |
|
Am Grabe Anselmos : D.504/op. 6-3 =アンセルモの墓にて |
Franz Schubert |
|
Die Forelle : D.550/op. 32 = 鱒 |
Franz Schubert |
|
Nacht und Träume : D.827/op. 43-2 = 夜と夢 |
Franz Schubert |
|
Ave Maria : Ellens Gesang III : D.839/op. 52-6 = アヴェ・マリア |
Franz Schubert |
|
An die Leier : D.737/op. 56-2 = 竪琴によせて |
Franz Schubert |
|
An den Mond : D.193/op. 57-3 = 月によせて |
Franz Schubert |
|
Du bist die Ruh : D.776/op. 59-3 = きみはわが憩い |
Franz Schubert |
|
Lachen und Weinen : D.777/op. 59-4 = 笑ったり泣いたり |
Franz Schubert |
|
Nur wer die Sehnsucht kannt : aus Lied der Mignon III, D.359/op. 62-4 = 憧れを知る人だけが |
Franz Schubert |
|
An die Musik : D.547/op. 88-4 = 音楽に寄せて |
Franz Schubert |
|
Der Musensohn : D.764/op. 92-1 = ミューズの寵児 |
Franz Schubert |
|
Wanderers Nachtlied II : D.768/op. 96-3 = さすらい人の夜の歌II |
Franz Schubert |
|
Stächen : D.880/Nachlaß = 小夜曲 |
Franz Schubert |
|
An die Nachtigall : D.497/op. 98-1 = 夜啼鶯に寄せて |
Franz Schubert |
|
Wiegenlied, D.498/op. 98-2 = 子守歌 |
Franz Schubert |
|
Litanei : auf das Fest "Am Tage Allerseelen" : D.343/Nachlaß, Lfg.10 = 連祈 |
Franz Schubert |
|
Im Abendrot : D.799/Nachlaß, Lfg.20 = 夕映えの中で |
Franz Schubert |
|
Das Rosenband : D.280/Nachlaß, Lfg.28 = バラの絆 |
Franz Schubert |
|
An Silvia : D.891/op. 106-4 = シルヴィアによせて |
Franz Schubert |
|
[v.] 1. Komm, süßer Tod, komm, selge Ruh! : B.W.V. 478 = 甘美な死よ来い、 至福の憩いよ来い! |
Johann Sdbastian Bach |
|
Bist du bei mir : B.W.V. 508 = あなたがそばに居たら |
Johann Sdbastian Bach |
|
Einem Bach, der fließt : Holde Frühlingszeit : arie aus den "Pilgrimen von Mekka" = 流れゆく小川に |
Christoph Willibaldo Gluck |
|
13.
|
楽譜
|
Kosaku Yamada ; 音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2002- |
シリーズ名: |
最新・日本歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. さくらさくら : 近世箏曲 |
|
|
からたちの花 |
北原白秋作詩 |
|
からたちの花II |
北原白秋作詩 |
|
唄 |
三木露風作詩 |
|
野薔薇 |
三木露風作詩 |
|
松島音頭 |
北原白秋作詩 |
|
かやの木山の |
北原白秋作詩 |
|
鐘が鳴ります |
北原白秋作詩 |
|
六騎 |
北原白秋作詩 |
|
中国地方子守唄 : 岡山地方民謡 |
|
|
待ちぼうけ |
北原白秋作詩 |
|
「童謡百曲集」より. 酸模の咲くころ |
北原白秋作詩 |
|
烏の番雀の番 |
野口雨情作詩 |
|
青蛙 |
三木露風作詩 |
|
赤とんぼ |
三木露風作詩 |
|
青い小鳥 |
川路柳虹作詩 |
|
電話 |
川路柳虹作詩 |
|
この道 |
北原白秋作詩 |
|
あわて床屋 |
北原白秋作詩 |
|
お友だちといっしょ |
三木露風作詩 |
|
海坊主小坊主 |
野口雨情作詩 |
|
小人の地獄 |
西條八十作詩 |
|
葱坊主 |
西條八十作詩 |
|
砂山 |
北原白秋作詩 |
|
かえろかえろと |
北原白秋作詩 |
|
ペィチカ |
北原白秋作詩 |
|
ちんころ小犬 |
三木露風作詩 |
|
2. 「AIYANの歌」. NOSKAI |
北原白秋作詩 |
|
かきつばた |
北原白秋作詩 |
|
AIYANの歌 |
北原白秋作詩 |
|
曼珠沙華 |
北原白秋作詩 |
|
気まぐれ |
北原白秋作詩 |
|
「風に寄せてうたへる春のうた」. 青き臥所をわれ飾る |
三木露風作詩 |
|
君がため織る綾錦 |
三木露風作詩 |
|
光に顫ひ 日に舞へる |
三木露風作詩 |
|
たたえよ、しらべよ、歌いつれよ |
三木露風作詩 |
|
「幽韻」. はなのいろは |
小野小町作歌 |
|
わすらるる |
右近作歌 |
|
あらざらむ |
和泉式部作歌 |
|
たまのをよ |
式子内親王作歌 |
|
わがそでは |
ニ條院讃岐作歌 |
|
「雨情民謡集」. 捨てた葱 |
野口雨情作詩 |
|
紅殻とんぼ |
野口雨情作詩 |
|
二十三夜 |
野口雨情作詩 |
|
波浮の港 |
野口雨情作詩 |
|
粉屋念仏 |
野口雨情作詩 |
|
嘆き |
三木露風作詩 |
|
燕 |
三木露風作詩 |
|
樹立 |
三木露風作詩 |
|
蟹味噌 |
北原白秋作詩 |
|
みぞれに寄する愛の歌 |
大木惇夫作詩 |
|
1. さくらさくら : 近世箏曲 |
|
|
からたちの花 |
北原白秋作詩 |
|
からたちの花II |
北原白秋作詩 |
|
14.
|
楽譜
|
大賀寛監修 : 昭和音楽大学歌曲研究所編著
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 2005 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
v. 1. すずしきうなじ |
三好達治詩 ; 中田喜直作曲 |
|
たんぽぽ |
三好達治詩 ; 中田喜直作曲 |
|
木兎 |
三好達治詩 ; 中田喜直作曲 |
|
桐の花 |
三好達治詩 ; 中田喜直作曲 |
|
さくら横ちょう |
加藤周一詩 ; 中田喜直作曲 |
|
髪 |
原條あき子詩 ; 中田喜直作曲 |
|
未知の扉 |
宮本正清詩 ; 中田喜直作曲 |
|
サルビア |
堀内幸枝詩 ; 中田喜直作曲 |
|
ねむの花 |
壺田花子詩 ; 中田喜直作曲 |
|
霧と話した |
鎌田忠良詩 ; 中田喜直作曲 |
|
むこうむこう |
三井ふたばこ詩 ; 中田喜直作曲 |
|
悲しくなったときは |
寺山修司詩 ; 中田喜直作曲 |
|
ゆく春 |
小野芳照詩 ; 中田喜直作曲 |
|
鳩笛の唄 |
清水みのる詩 ; 中田喜直作曲 |
|
だからその海をみない |
山下千江詩 ; 中田喜直作曲 |
|
はなやぐ朝 |
坂田寛夫詩 ; 中田喜直作曲 |
|
ほしとたんぽぽ |
金子みすゞ詩 ; 中田喜直作曲 |
|
わらい |
金子みすゞ詩 ; 中田喜直作曲 |
|
歌をください |
渡辺達生詩 ; 中田喜直作曲 |
|
しぐれに寄する抒情 |
佐藤春夫詩 ; 大中恩作曲 |
|
恋のミステリー |
内山登美子詩 ; 大中恩作曲 |
|
かなしくなったときは |
寺山修司詩 ; 大中恩作曲 |
|
はなやぐ朝 |
阪田寛夫詩 ; 大中恩作曲 |
|
瞳 |
薩摩忠詩 ; 小林秀雄作曲 |
|
すてきな春に |
峯陽詩 ; 小林秀雄作曲 |
|
落葉松 |
野上彰詩 ; 小林秀雄作曲 |
|
くじらの子守唄 |
阪田寛夫詩 ; 湯山昭作曲 |
|
妖精のワルツ |
阪田寛夫詩 ; 湯山昭作曲 |
|
木犀のセレナーデ |
関根榮一詩 ; 湯山昭作曲 |
|
アヴェ マリア |
中山知子詩 ; 湯山昭作曲 |
|
v. 2. 朝明 |
北原白秋詩 ; 團伊玖磨作曲 |
|
舟唄 |
北原白秋詩 ; 團伊玖磨作曲 |
|
ひぐらし |
北山冬一郎詩 ; 團伊玖磨作曲 |
|
紫陽花 |
北山冬一郎詩 ; 團伊玖磨作曲 |
|
しぐれに寄する抒情 |
佐藤春夫詩 ; 團伊玖磨作曲 |
|
藤の花 |
大木実詩 ; 團伊玖磨作曲 |
|
はる |
谷川俊太郎詩 ; 團伊玖磨作曲 |
|
冬の森 |
深尾須磨子詩 ; 高田三郎作曲 |
|
市の花屋 |
深尾須磨子詩 ; 高田三郎作曲 |
|
雨は降る |
野上彰詩 ; 高田三郎作曲 |
|
くちなし |
高野喜久雄詩 ; 高田三郎作曲 |
|
春近き日に |
大木惇夫詩 ; 別宮貞雄作曲 |
|
さくら横ちょう |
加藤周一詩 ; 別宮貞雄作曲 |
|
落葉林で |
立原道造詩 ; 柴田南雄作曲 |
|
平城山 |
北見志保子詩 ; 平井康三郎作曲 |
|
九十九里浜 |
北見志保子詩 ; 平井康三郎作曲 |
|
秘唱 |
西條八十詩 ; 平井康三郎作曲 |
|
しぐれに寄する抒情 |
佐藤春夫詩 ; 平井康三郎作曲 |
|
茉莉花の |
勝承夫詩 ; 平井康三郎作曲 |
|
うぬぼれ鏡 |
小黒恵子詩 ; 平井康三郎作曲 |
|
秋の空 |
八木重吉詩 ; 石桁眞禮生作曲 |
|
初恋 |
石川啄木詩 ; 越谷達之助作曲 |
|
少年 |
三好達治詩 ; 諸井三郎作曲 |
|
ほおずき |
萩原朔太郎詩 ; 三善晃作曲 |
|
駅 |
高田敏子詩 ; 三善晃作曲 |
|
四つの夕暮れの歌 1 |
谷川俊太郎詩 ; 林光作曲 |
|
四つの夕暮れの歌 2 |
谷川俊太郎詩 ; 林光作曲 |
|
四つの夕暮れの歌 3 |
谷川俊太郎詩 ; 林光作曲 |
|
四つの夕暮れの歌 4 |
谷川俊太郎詩 ; 林光作曲 |
|
あじさいの雨 |
西岡光秋詩 ; 竹田由彦作曲 |
|
野の羊 |
大木惇夫詩 ; 服部正作曲 |
|
嫁ぐ娘への子もりうた |
峯陽詩 ; 平野淳一作曲 |
|
風のように |
五十川式部詩 ; 平野淳一作曲 |
|
v. 3. 荒城の月 |
土井晩翠詩 ; 瀧廉太郎作曲 |
|
かやの木山の |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
からたちの花 |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
待ちぼうけ |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
砂山 |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
鐘が鳴ります |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
この道 |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
曼珠沙華 |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
城ヶ島の雨 |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
カロゥヴァ |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
蟹味噌 |
北原白秋詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
赤とんぼ |
三木露風詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
野薔薇 |
三木露風詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
木の洞 |
三木露風詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
みぞれに寄する愛の歌 |
大木惇夫詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
薔薇の花に心をこめて |
大木惇夫詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
丹沢 |
清水重道詩 ; 信時潔作曲 |
|
北秋の |
清水重道詩 ; 信時潔作曲 |
|
行々子 |
清水重道詩 ; 信時潔作曲 |
|
砂山 |
北原白秋詩 ; 中山晋平作曲 |
|
ゴンドラの唄 |
吉井勇詩 ; 中山晋平作曲 |
|
波浮の港 |
野口雨情詩 ; 中山晋平作曲 |
|
幌馬車 |
西條八十詩 ; 橋本國彦作曲 |
|
お菓子と娘 |
西條八十詩 ; 橋本國彦作曲 |
|
富士山見たら |
久保田宵ニ詩 ; 橋本國彦作曲 |
|
お六娘 |
林柳波詩 ; 橋本國彦作曲 |
|
城ヶ島の雨 |
北原白秋詩 ; 橋本國彦作曲 |
|
斑猫 |
深尾須磨子詩 ; 橋本國彦作曲 |
|
黴 |
深尾須磨子詩 ; 橋本國彦作曲 |
|
城ヶ島の雨 |
北原白秋詩 ; 梁田貞作曲 |
|
浜辺の歌 |
林古渓詩 ; 成田為三作曲 |
|
宵待草 |
竹久夢二詩 ; 多忠亮作曲 |
|
出船 |
勝田香月詩 ; 杉山長谷夫作曲 |
|
浜千鳥 |
鹿島鳴秋詩 ; 弘田龍太郎作曲 |
|
叱られて |
清水かつら詩 ; 弘田龍太郎作曲 |
|
白月 |
三木露風詩 ; 本居長世作曲 |
|
泊まり舟 |
北原白秋詩 ; 小松耕輔作曲 |
|
v. 1. すずしきうなじ |
三好達治詩 ; 中田喜直作曲 |
|
たんぽぽ |
三好達治詩 ; 中田喜直作曲 |
|
木兎 |
三好達治詩 ; 中田喜直作曲 |
|
15.
|
楽譜
|
Nakada Yoshinao
出版情報: |
東京 : Ongaku-no-Tomo, 2001 |
シリーズ名: |
最新・日本歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. 六つの子供の歌 = Six songs for children. うばぐるま = The baby carriage |
|
|
烏 = A crow |
|
|
風の子供 = Little wind |
|
|
たあんき ぽーんき = Pond-snail |
|
|
ねむの木 = A silk tree |
|
|
おやすみ = Good night |
|
|
アマリリス = An amaryllis |
|
|
夏の思い出 |
|
|
ちいさい秋みつけた |
|
|
雪の降るまちを |
|
|
夕方のおかあさん = Mama calls me back |
|
|
ねむの花 |
|
|
霧と話した = Talking with the mist |
|
|
おかあさん = My mother |
|
|
サルビア = Salvia |
|
|
悲しくなったときは = When I feel sad |
|
|
未知の扉 = Gate to the unknown world |
|
|
2. たんぽぽ = Dandelions |
|
|
またある時は = At another time |
|
|
桐の花 = Paulownia flowers |
|
|
木兎 = A horned owl |
|
|
さくら横ちょう = Cherry alley |
|
|
ひなの日は |
|
|
ぶどうのふさ |
|
|
結婚 = Marriage |
|
|
日本のおもちゃうた = Song of Japanese toy. あねさまにんぎょう = A maiden doll |
|
|
ヨーヨー = A yoyo |
|
|
お手玉とおはじき = Dibs and marbles |
|
|
海ほおずきと少年 = A winter cherry of the sea and a boy |
|
|
竹とんぼ = My bamboo dragonfly |
|
|
おまつりはどこ = Where is the festival |
|
|
紙風船 = The paper balloon |
|
|
1. 六つの子供の歌 = Six songs for children. うばぐるま = The baby carriage |
|
|
烏 = A crow |
|
|
風の子供 = Little wind |
|
|
16.
|
楽譜
|
Hans Pfitzner ; herausgegeben von Hans Rectanus [mit Unterstützung der Hans Pfitzner-Gesellschaft, München]
出版情報: |
Mainz : Schott, 2008 |
シリーズ名: |
Edition Schott |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1: Sechs Jugendlieder für eine Singstimme und Klavier, ohne Opuszahl |
|
|
Sieben Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.2 |
|
|
Drei Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.3 |
|
|
Vier Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.4 |
|
|
Drei Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.5 |
|
|
Sechs Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.6 |
|
|
Fünf Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.7 |
|
|
Fünf Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.9 |
|
|
Drei Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.10 |
|
|
Fünf Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.11 |
|
|
Untreu und Trost, ohne Opuszahl |
Dichter unbekannt |
|
Vier Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.15 |
|
|
An den Mond, op.18 |
Johann Wolfgang von Goethe |
|
Bd. 2: Zwei Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.19 |
|
|
Zwei Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.21 |
|
|
Fünf Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.22 |
|
|
Vier Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.24 |
|
|
Fünf Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.26 |
|
|
Vier Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.29 |
|
|
Vier Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.30 |
|
|
Vier Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.32 |
|
|
Acht Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.33 |
|
|
Sechs Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.35 |
|
|
Sechs Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.40 |
|
|
Drei Sonette für eine Männerstimme und Klavier, op.41 |
|
|
Bd. 1: Sechs Jugendlieder für eine Singstimme und Klavier, ohne Opuszahl |
|
|
Sieben Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.2 |
|
|
Drei Lieder für eine Singstimme und Klavier, op.3 |
|
|
17.
|
楽譜
|
Dvořák ; k vydání připravila Veronika Vejvodová
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2017 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
18.
|
楽譜
|
Dvořák ; k vydání připravila Veronika Vejvodová
出版情報: |
Kassel : Bärenreiter, c2017 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
19.
|
楽譜
|
Claude Debussy ; édition de Marie Rolf
目次情報:
続きを見る
|
v. 2. Chansons (recueil Vasnier). Pantomime |
|
|
En sourdine |
|
|
Mandoline |
|
|
Clair de lune |
|
|
Fantoches |
|
|
Coquetterie posthume |
|
|
Chanson espagnole |
|
|
Romance (silence inefffable [i.e. ineffable]) |
|
|
Musique |
|
|
Paysage sentimental |
|
|
Romance (voici que le printemps) |
|
|
La romance d'Ariel |
|
|
Regret |
|
|
Séguidille |
|
|
Apparition |
|
|
Ariettes |
|
|
Annexes. En sourdine |
|
|
C'est l'extase |
|
|
Il pleure dans mon cœur |
|
|
L'ombre des arbres |
|
|
Chevaux de bois |
|
|
Green |
|
|
v. 2. Chansons (recueil Vasnier). Pantomime |
|
|
En sourdine |
|
|
Mandoline |
|
|
20.
|
楽譜
|
猪本隆作曲
出版情報: |
東京 : カワイ出版, 2000 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
二月 |
松本藤枝詩 |
|
赤とんぼ |
吉松奈保子詩 |
|
さざんか |
薮田義雄詩 |
|
わかれ道 |
きねたるみ詩 |
|
アフリカの子 |
門倉さとし詩 |
|
ひがん花 |
門倉さとし詩 |
|
おふくろ |
高橋忠治詩 |
|
カラス |
小沢千恵詩 |
|
村の駅で |
北森彩子詩 |
|
カエル |
松谷みよ子詩 |
|
ほか15曲 |
|
|
二月 |
松本藤枝詩 |
|
赤とんぼ |
吉松奈保子詩 |
|
さざんか |
薮田義雄詩 |
|
21.
|
楽譜
|
高村光太郎詩 ; 野村朗作曲
出版情報: |
東京 : 東京国際芸術協会, 2015.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
千鳥と遊ぶ智恵子 |
|
|
あどけない話 |
|
|
レモン哀歌 |
|
|
間奏曲 |
|
|
案内 |
|
|
22.
|
楽譜
|
野村朗作曲
出版情報: |
東京 : 東京国際芸術協会, 2021.5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
歌曲「春のあはれ」 |
|
|
歌曲「あはれしる」 |
|
|
歌曲「かへる日もなき」 |
|
|
歌曲「山なみとほに」 |
|
|
歌曲「すずしきうなじ」 |
|
|
歌曲「願わくば」 |
|
|
歌曲「扁舟歌」 |
|
|
歌曲「郷愁」 |
|
|
歌曲「花」 |
|
|
歌曲「心よ」 |
|
|
歌曲「ふるさとの山」 |
|
|
連作歌曲「八木重吉の詩による7つの歌」. おおぞらのこころ |
|
|
花になりたい |
|
|
欠題 (このかなしみを) |
|
|
ねがい |
|
|
ふるさとの川 |
|
|
素朴な琴 |
|
|
咲く心 |
|
|
歌曲「片恋」 |
|
|
歌曲「桔梗」 |
|
|
歌曲「夜に」 |
|
|
歌曲「春のあはれ」 |
|
|
歌曲「あはれしる」 |
|
|
歌曲「かへる日もなき」 |
|
|
23.
|
楽譜
|
日本歌曲振興会編
出版情報: |
東京 : Zen-on Music, 2005- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v.] 1. 言葉は鳥 |
千秋次郎 |
|
唐松林の道 |
千秋次郎 |
|
夾竹桃の道 |
田中隆司 |
|
馬の瞳 |
西岡文郎 |
|
春弥生 |
中嶋恒雄 |
|
音楽寺幻想 |
西岡文郎 |
|
花喰鳥 |
江尻栄 |
|
天神さまの青梅 |
小森昭宏 |
|
玉虫の厨子の物語抄 |
玉井明 |
|
襟巻トカゲ |
平岡荘太郎 |
|
衣更え |
平岡荘太郎 |
|
わたしは歌う |
朝岡真木子 |
|
月夜のららばい |
加藤由美子 |
|
煙突 |
田中隆司 |
|
花野 |
大橋美智子 |
|
バラライカを弾く少女 |
土屋貴代美 |
|
いっぱいに |
おきはるを |
|
一人寝る夜の |
金藤豊 |
|
ノア・ノアの島 |
小林秀雄 |
|
アカシヤの花 |
中嶋恒雄 |
|
道のかなたに |
高橋滋子 |
|
花の宴 |
吉本隆行 |
|
[v.] 2. 木曾路の夏 |
菰田尚子 |
|
帰郷 |
千秋次郎 |
|
そこに人がいるから |
中嶋恒雄 |
|
菜の花 |
朝岡真木子 |
|
赤いハイビスカス |
小林秀雄 |
|
陽炎三景 |
西岡文郎 |
|
春の鐘 |
千秋次郎 |
|
白狐 |
江尻栄 |
|
わかれ |
大橋美智子 |
|
冬のうた |
大橋美智子 |
|
風の盆 |
加藤由美子 |
|
墨を磨る |
田中隆司 |
|
駅舎 |
田中隆司 |
|
冬桜 |
岩河三郎 |
|
耳無し保市 |
江尻栄 |
|
静御前異聞 |
菰田尚子 |
|
はにわ |
小森昭宏 |
|
舞うために木の葉たち |
小森昭宏 |
|
[v.] 3. シマフクロウのユーカラ |
山本学 |
|
母の日に |
江尻栄 |
|
日暮れ |
江尻栄 |
|
ノックもなしに |
千秋次郎 |
|
冬へのオード |
千秋次郎 |
|
行く秋 |
廣木良行 |
|
コオロギの唄 |
岩河三郎 |
|
はるかな玉繭 |
岩河三郎 |
|
梔子に寄するバラード |
田中隆司 |
|
天の器 |
田中隆司 |
|
ひまわり迷路 |
熊澤住子 |
|
渋うちわ |
平岡荘太郎 |
|
空邃く消えるところ |
玉井明 |
|
おならの神様 |
玉井明 |
|
深秋 |
武田喜久子 |
|
雪よあなたは |
青英権 |
|
山吹の泉 |
清川愼一 |
|
ピアノ調律師 |
車川知寿子 |
|
みどり葉 |
車川知寿子 |
|
いつでもどうぞというように |
中野順子 |
|
秋みなと風景 |
吉本隆行 |
|
ねむの花 |
吉本隆行 |
|
風が見える時 |
大橋美智子 |
|
夢の葦笛 |
菰田尚子 |
|
叔母に捧ぐるバラード |
金藤豊 |
|
ガラスのオルゴール |
朝岡真木子 |
|
大公孫樹 |
平井丈二郎 |
|
火の見櫓 |
中嶋恒雄 |
|
椅子 |
中嶋恒雄 |
|
赤い柿の実 |
小森昭宏 |
|
街 |
小林秀雄 |
|
こわぁい夜 |
小林秀雄 |
|
[v.] 4. 思い出 |
平井丈二郎 |
|
子猫と可奈子 |
吉本隆行 |
|
独楽 |
廣木良行 |
|
雪景色 |
高橋滋子 |
|
霧のうた |
千秋次郎 |
|
あげましょう |
小森昭宏 |
|
大和恋唄 |
菰田尚子 |
|
さざなみの大津の京 |
水原博之 |
|
こもりうた |
岩河三郎 |
|
満月の夜 |
磯部俶 |
|
雲 |
船橋登美子 |
|
桜花幻想 |
大橋美智子 |
|
眠りの思い出 |
小林秀雄 |
|
もう春ですね |
平岡莊太郎 |
|
「イニシャルM。の生涯」より 少年M。 |
江尻栄 |
|
漁船 |
加藤由美子 |
|
風の使者 |
会田道孝 |
|
水中花を咲かせる |
熊澤住子 |
|
ホテルの窓に降る雪は |
高橋通 |
|
いないいないばあ |
白川雅樹 |
|
十五歳--学徒動員の思い出 |
中原昭哉 |
|
赤岳の夕陽に |
金藤豊 |
|
ふりしきる秋 |
清川愼一 |
|
サザンクロスが空にあり |
中野順子 |
|
雪の子ども |
朝岡真木子 |
|
[v.] 1. 言葉は鳥 |
千秋次郎 |
|
唐松林の道 |
千秋次郎 |
|
夾竹桃の道 |
田中隆司 |
|
24.
|
楽譜
|
Erich Wolfgang Korngold ; auf Gedichte von Joseph von Eichendorff ; herausgegeben von Brendan G. Carroll
出版情報: |
Mainz : Schott, c2006 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1. Abendlandschaft |
|
|
Angedenken |
|
|
Aussicht |
|
|
Das Mädchen |
|
|
Der Friedensbote |
|
|
Die Geniale |
|
|
Die Sperlinge |
|
|
Reiselied |
|
|
Sangesmut |
|
|
Vesper |
|
|
Vom Berge |
|
|
Waldeinsamkeit |
|
|
Winternacht |
|
|
Bd. 1. Abendlandschaft |
|
|
Angedenken |
|
|
Aussicht |
|
|
25.
|
楽譜
|
Anton Webern ; edited by Matthew R. Shaftel
目次情報:
続きを見る
|
Vorfrühling = Early spring |
|
|
Vorfrühling 2 = Early spring 2 |
|
|
Wolkennacht = Cloudy night |
|
|
Tief von fern = Deep from afar |
|
|
Wehmut = Melancholy |
|
|
Fromm = Pious |
|
|
Nachtbeget der Braut = The bride's night prayer |
|
|
Gebet = Prayer |
|
|
Aufblick = Looking upwards |
|
|
Sommerabend = Summer evenings |
|
|
Blumengruss = Flower greeting |
|
|
Heimgang in der Frühe = Going home in the early hours |
|
|
Der Tod = Death |
|
|
Heiter = Happiness |
|
|
Freunde = Friends |
|
|
Gefunden = Found |
|
|
Liebeslied = Love songs |
|
|
Hochsommernacht (duet) = Midsummers' evenings |
|
|
Bild der Liebe = Image of love |
|
|
Ideale Landschaft = Imaginary landscape |
|
|
Nächtliche Scheu = Nocturnal shyness |
|
|
Am Ufer = On the shore |
|
|
Himmelfahrt = Heavenly journey |
|
|
Helle Nacht = Bright night |
|
|
Erwachen aus dem tiefsten Traumesschosse = Awakened from the deepest bosom of dreams |
|
|
Kunfttag I = Advent I |
|
|
Trauer 1 = Mourning 1 |
|
|
Das lockere Saatgefilde lechzet krank = The field of loosened soil is sickened and thirsts |
|
|
Vorfrühling = Early spring |
|
|
Vorfrühling 2 = Early spring 2 |
|
|
Wolkennacht = Cloudy night |
|
|
26.
|
楽譜
|
延安昭一編著 = a cura di Shoichi Nobuyasu
出版情報: |
東京 : 河合楽器製作所・出版部, 2008.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Aprile = 四月 |
|
|
Ideale = 理想 |
|
|
Non t'amo più = もう君を愛さない! |
|
|
Rosa = バラの花 |
|
|
Marechiare = マレキアーレ |
|
|
Sogno = 夢 |
|
|
Malìa = 妖しい魅力 |
|
|
Segreto = 秘めごと |
|
|
La Serenata = セレナータ |
|
|
Ancora!-- = いま、ひとたび!-- |
|
|
Chanson de l'Adieu = 別れの歌 |
|
|
La mia canzone! = 私の歌! |
|
|
L'ultima canzone = 最後の歌 |
|
|
L'alba sepàra dalla luce l'ombra = 光と闇を |
|
|
Tristezza = 憂愁 |
|
|
Il pescatore canta!-- = 漁師の歌声!-- |
|
|
Baciami!-- = 口づけを!-- |
|
|
Tormento!-- = 苦悶!-- |
|
|
Parole del ricordo mio!-- = 我が思い出の言葉!-- |
|
|
Resta nel sogno! = 夢にとどまれ! |
|
|
手稿譜: Parole del ricordo mio!-- = 我が思い出の言葉!-- |
|
|
Aprile = 四月 |
|
|
Ideale = 理想 |
|
|
Non t'amo più = もう君を愛さない! |
|
|
27.
|
楽譜
|
作曲, リヒャルト・シュトラウス ; 監修・解説, コンラート・リヒター ; 日本語訳, 星野明子 ; 原詩対訳, 大島博
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 2023.9 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
4つの歌曲, op. 27 = Vier Lieder, opus 27 |
|
|
3つの歌曲, op. 29 = Drei Lieder, opus 29 |
|
|
3つの歌曲, op. 31 = Drei Lieder, opus 31 |
|
|
Opus 31, no. 4 |
|
|
5つの歌曲, op. 32 = Fünf Lieder, opus 32 |
|
|
4つの歌曲, op. 33 = Vier Gesänge, opus 33 |
|
|
4つの歌曲, op. 36 = Vier Lieder, opus 36 |
|
|
6つの歌曲, op. 37 = Sechs Lieder, opus 37 |
|
|
4つの歌曲, op. 27 = Vier Lieder, opus 27 |
|
|
3つの歌曲, op. 29 = Drei Lieder, opus 29 |
|
|
3つの歌曲, op. 31 = Drei Lieder, opus 31 |
|
|
28.
|
楽譜
|
編: 畑中良輔, 中巻寛子 ; 対訳: 戸口幸策 = Tosti
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 2014.2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
さようなら = Addio! |
|
|
もう一度 = Ancora! |
|
|
四月 = Aprile |
|
|
夕べに = A sera |
|
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
|
|
別れの歌 = Chanson de l'adieu |
|
|
いとしい女(ひと)よ、私は死にたい = Donna, vorrei morir |
|
|
あとでは = Dopo! |
|
|
理想 = Ideale |
|
|
漁夫は歌う = Il pescatore canta! |
|
|
虚しく = Invano! |
|
|
私は貴女を愛したい = Io voglio amarti! |
|
|
暁は光りから = L'alba sepàra dalla luce l'ombra |
|
|
愛の嘆き = Lamento d'amore |
|
|
セレナータ = La serenata |
|
|
最後の口づけ = L'ultimo bacio |
|
|
夏の月よ = Luna d'estate! |
|
|
遙かに = Lungi |
|
|
最後の歌 = L'ultima canzone |
|
|
魅惑 = Malìa |
|
|
マレキアーレ = Marechiare |
|
|
四月の夜に = Nella notte d'april! |
|
|
ニノン = Ninon |
|
|
君なんかもう = Non t'amo più! |
|
|
僕は思っている = Penso! |
|
|
口づけの代わりに = Pour un baiser |
|
|
祈り = Preghiera |
|
|
春 = Primavera |
|
|
私を思い出してほしい = Ricordati di me! |
|
|
私に静けさを = Ridonami la calma! |
|
|
薔薇 = Rosa |
|
|
秘密 (ひめごと) = Segreto |
|
|
貴女が望むなら = Si tu le voulais |
|
|
夢 = Sogno |
|
|
苦しみ = Tormento! |
|
|
悲しみ = Tristezza |
|
|
そうだといいけど = Vorrei |
|
|
私は死にたい = Vorrei morire! |
|
|
さようなら = Addio! |
|
|
もう一度 = Ancora! |
|
|
四月 = Aprile |
|
|
29.
|
楽譜
|
作曲, リヒャルト・シュトラウス ; 監修・解説, コンラート・リヒター ; 日本語訳, 星野明子 ; 原詩対訳, 大島博
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 2014.10- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: 8つの歌曲, op. 10 = Acht Gedichte, Opus 10 |
|
|
5つの歌曲, op. 15 = Fünf Lieder, Opus 15 |
|
|
6つの歌曲, op. 17 = Sechs Lieder, Opus 17 |
|
|
6つの歌曲, op. 19 = Sechs Lieder, Opus 19 |
|
|
素朴な歌 : op. 21 = Schlichte Weisen : Opus 21 |
|
|
乙女の花 : op. 22 = Mädchenblumen : Opus 22 |
|
|
2つの歌曲, op. 26 = Zwei Lieder, Opus 26 |
|
|
1: 8つの歌曲, op. 10 = Acht Gedichte, Opus 10 |
|
|
5つの歌曲, op. 15 = Fünf Lieder, Opus 15 |
|
|
6つの歌曲, op. 17 = Sechs Lieder, Opus 17 |
|
|