1.
|
楽譜
|
モーツァルト = Mozart
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1957.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
2.
|
楽譜
|
Johann Sebastian Bach ; klavierauszug von Alfred Dürr ; 皆川達夫対訳
|
3.
|
楽譜
|
Loewe, Carl, 1796-1869
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1975.12 |
シリーズ名: |
ドイツ名歌曲全集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
エドワード = Edward |
|
|
魔王 = Erlkönig |
|
|
オールフ氏 = Herr Oluf |
|
|
鳥刺しハインリヒ = Heinrich der Vogler |
|
|
海に騎りゆくオーディン = Odins Meeresritt |
|
|
オイゲン王子 = Prinz Eugen |
|
|
時計 = Die Uhr |
|
|
アーチボルド・ダグラス = Archibald Douglas |
|
|
詩人トム = Tom der Reimer |
|
|
エドワード = Edward |
|
|
魔王 = Erlkönig |
|
|
オールフ氏 = Herr Oluf |
|
|
4.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
5.
|
楽譜
|
J.S. バッハ
|
6.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
7.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
8.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
9.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
10.
|
楽譜
|
Mozert = モーツァルト
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1991 |
シリーズ名: |
オペラ名曲全集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Der Vogel fänger bin ich ja = はいわっしゃちょいとこのへんで : (パパゲーノ) |
|
|
Dies Bildnis ist bezaubernd schön = おお麗しの肖像 : (タミーノ) |
|
|
Zum Leiden bin ich auserkoren = われこそあわれなれ : (夜の女王) |
|
|
Hm hm hm = フムフムフム : (五重唱) |
|
|
Bei Männern, welche Liebe fühlen = 恋を知るものこそは : (パミーナ、 パパゲーノ) |
|
|
O Isis und Osiris = きかせイジス、オジリスの神 : (ザラストロ、 合唱) |
|
|
Der Hölle Rache Kocht in meinem Herzen = わが胸怒りに燃えて : (夜の女王) |
|
|
In diesen heil'gen Hallen = この宮の中にては : (ザラストロ) |
|
|
Ach, ich fühl's, es ist verschwunden = ああ、なべて身の幸は : (ハミーナ) |
|
|
Ein Mädchen oder Weibchen = 恋人か女房が : (パパゲーノ) |
|
|
Pa-Pa-Papageno = パパゲーノとパパゲーナの二重唱 : (パパゲーノ、 パパゲーナ) |
|
|
Der Vogel fänger bin ich ja = はいわっしゃちょいとこのへんで : (パパゲーノ) |
|
|
Dies Bildnis ist bezaubernd schön = おお麗しの肖像 : (タミーノ) |
|
|
Zum Leiden bin ich auserkoren = われこそあわれなれ : (夜の女王) |
|
|
11.
|
楽譜
|
J.S.Bach = J.S.バッハ
|
12.
|
楽譜
|
J.S.Bach = J.S.バッハ
|
13.
|
楽譜
|
[音楽之友社編]
出版情報: |
東京 : Ongaku-no-Tomo, 2004 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Au mount Ida = イダ山上(オペレッタ「美しきエレーヌ」第1幕から) |
J. Offenbach |
|
C'est un rêve = 愛の夢(オペレッタ「美しきエレーヌ」第2幕から) |
J. Offenbach |
|
Hab' ich nur deine Liebe = 恋はやさし野辺の花よ(オペレッタ「ボッカッチョ」第1幕から) |
F. Suppé |
|
Ein Stern zu sein = 星だったら : セレナード (オペレッタ「ボッカッチョ」第2幕から) |
F. Suppé |
|
Mia bella fiorentina = フィレンツェには美しい婦人たちが(オペレッタ「ボッカッチョ」第3幕から) |
F. Suppé |
|
Komm mit mir zum Souper = 夜会へ行こう(オペレッタ「こうもり」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
So muß allein ich bleiben = ひとりになるのね(オペレッタ「こうもり」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Trinke, Liebchen, trinke schnell = お飲みなさい,かわいい子(酒の歌)(オペレッタ「こうもり」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Ich lade gern mir Gäste ein = お客を呼ぶのはわたしの趣味で(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Mein Herr Marquis = 侯爵さま,あなたのようなお方は(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Klänge der Heimat = ふるさとの調べよ(チャールダーシュ)(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Im Feuerstrom der Reben = ぶどう酒の燃える流れに(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Spiel' ich die Unschuld vom Lande = 田舎娘を演じるなら(オペレッタ「こうもり」第3幕から) |
J. Strauß II |
|
Sei mir gegrüßt, du holdes Venezia = 魅力あふれるヴェネツィアよ(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Ach, wie so herrlich zu schau'n (Lagunen-Walzer) = なんとすばらしい眺め(入江のワルツ)(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第3幕から) |
J. Strauß II |
|
Als flotter Geist = すべてを名誉にかけて(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
So elend und so treu = 哀しくも誠実なジプシーたち(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から |
J. Strauß II |
|
Her die Hand = 手をさしだして(募兵の歌)(オペレッタ「ジプシー男爵」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Draußt in Hietzing = ヒツィングへ行こう(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Grüß dich Gott, du liebes Nesterl = なつかしい愛の巣(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Wiener Blut = ウィーン気質(オペレッタ「ウィーン気質」第2幕から) |
|
|
Als geblüht der Kirschenbaum = 桜が花を咲かせたとき(オペレッタ「小鳥売り」第3幕から) |
C. Zeller |
|
Sei nicht bös = 怒らないで(オペレッタ「坑夫長」第2幕から) |
C. Zeller |
|
O Wien, mein liebes Wien = 愛するわが町ウィーン(オペレッタ「観光案内人」から) |
C.M. Ziehrer |
|
Auftrittslied des Danilo = ダニロの登場の歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第1幕から) |
F. Lehár |
|
Vilja-Lied = ヴィリアの歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第2幕から) |
F. Lehár |
|
Lippen schweigen(Merry widow waltz) = メリー・ウィドウ・ワルツ(とざした唇に)(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第3幕から) |
F. Lehár |
|
Dein ist mein ganzes Herz = 君は我が心のすべて(オペレッタ「ほほえみの国」第2幕から) |
F. Lehár |
|
Au mount Ida = イダ山上(オペレッタ「美しきエレーヌ」第1幕から) |
J. Offenbach |
|
C'est un rêve = 愛の夢(オペレッタ「美しきエレーヌ」第2幕から) |
J. Offenbach |
|
Hab' ich nur deine Liebe = 恋はやさし野辺の花よ(オペレッタ「ボッカッチョ」第1幕から) |
F. Suppé |
|
14.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
15.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
16.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
17.
|
楽譜
|
J.S. Bach
|
18.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
19.
|
楽譜
|
J.S. バッハ
|
20.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
21.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
22.
|
楽譜
|
J.S. Bach = J.S. バッハ
|
23.
|
楽譜
|
Beethoven = ベートーヴェン ; 解説並譯詩, 堀内敬三
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1948 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
24.
|
楽譜
|
J. S. Bach = J.S. バッハ
|
25.
|
楽譜
|
Mozart ; zusammengestellt und herausgegeben von Eishi Kawamura
出版情報: |
Tokyo : Zen-on Music Co., 1997 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
An die Freude : KV 53 |
|
|
Wie unglücklich bin ich nit : KV 147 |
|
|
Lobgesang auf die feierliche Johannisloge : KV 148 |
|
|
Ridente la calma : KV 152 |
|
|
Oiseaux, si tous les ans : KV 307 |
|
|
Dans un bois solitaire : KV 308 |
|
|
Zwei deutsche Kirchenlieder : KV 343 |
|
|
Die Zufriedenheit : KV 349. 1. Fassung:mit Mandolinenbegleitung |
|
|
2. Fassung:mit Klavierbegleitung |
|
|
Komm, liebe Zither, komm : KV 351 |
|
|
Verdankt sei es dem Glanz der Großen : KV 392 |
|
|
Sei du mein Trost : KV 391 |
|
|
Ich würd' auf meinem Pfad : KV 390 |
|
|
Lied zur Gesellenreise : KV 468 |
|
|
Der Zauberer : KV 472 |
|
|
Die Zufriedenheit : KV 473 |
|
|
Die betrogene Welt : KV 474 |
|
|
Das Veilchen : KV 476 |
|
|
Lied der Freiheit : KV 506 |
|
|
Die Alte : KV 517 |
|
|
Der Verschweigung : KV 518 |
|
|
Das Lied der Trennung : KV 519 |
|
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte : KV 520 |
|
|
Abendempfindung : KV 523 |
|
|
An Chloe : KV 524 |
|
|
Des kleinen Friedrichs Geburtstag : KV 529 |
|
|
Das Traumbild : KV 530 |
|
|
Die kleine Spinnerin : KV 531 |
|
|
Lied beim Auszug in das Feld : KV 552 |
|
|
Un moto di gioja : KV 579 |
|
|
Sehnsucht nach dem Frühlinge (a) : KV 596 |
|
|
Der Frühling (Im Frühlingsanfang) : KV 597 |
|
|
Das Kinderspiel (a) : KV 598 |
|
|
Die ihr des unermeßlichen Weltalls : KV 619 |
|
|
Anhang. Sehnsucht nach dem Frühlinge (b) : KV 596 |
|
|
Das Kinderspiel (b) : KV 598 |
|
|
Geheime Liebe : KV 150 |
|
|
Die Zufriedenheit im niedrigen Stande : KV 151 |
|
|
Warnung (a) : KV 433 |
|
|
Warnung (b) : KV 433 |
|
|
Zwei Freimaurergedichte. Zur eröffnung der Meisterloge : KV 483 |
|
|
Zum Schluß der Meisterarbeit : KV 484 |
|
|
Das Bändchen (Terzett) : KV 441 |
|
|
Wiegenlied : KV 350 |
|
|
An die Freude : KV 53 |
|
|
Wie unglücklich bin ich nit : KV 147 |
|
|
Lobgesang auf die feierliche Johannisloge : KV 148 |
|
|
26.
|
楽譜
|
[ショパン作曲] ; 井口基成編
|
27.
|
楽譜
|
Johann Sebastian Bach ; herausgegeben von Georg von Dadelsen = J.S. バッハ
目次情報:
続きを見る
|
パルティータ イ短調BWV 827 |
J.S.バッハ作 |
|
パルティータ ホ短調BWV 830 |
J.S.バッハ作 |
|
メヌエット ヘ長調BWV Anh.113 |
|
|
メヌエット ト長調BWV Anh.114 |
|
|
メヌエット ト短調BWV Anh.115 |
|
|
ロンドー変ロ長調BWV Anh.183 |
Fr.クープラン作 |
|
メヌエット ト長調BWV Anh.116 |
|
|
ポロネーズ ヘ長調. 第1稿BWV Anh.117a |
|
|
第2稿BWV Anh.117b |
|
|
メヌエット変ロ長調BWV Anh.118 |
|
|
ポロネーズ ト短調BWV Anh.119 |
|
|
コラール《神の御心に委ねるものは》 : BWV 691 |
J.S.バッハ作 |
|
無題の曲ヘ長調BWV 510 コラール《満ち足りて心安らかたれ》 |
|
|
コラール《満ち足りて心安らかたれ》 |
J.S.バッハ作. ト短調BWV 511 |
|
ホ短調BWV 512 |
|
|
メヌエット イ短調BWV Anh.120 |
|
|
メヌエット ハ短調BWV Anh.121 |
|
|
マーチ ニ長調BWV Anh.122 |
Ph.E.バッハ作 |
|
ポロネーズ ト短調BWV Anh.123 |
Ph.E.バッハ作 |
|
マーチ ト長調BWV Anh.124 |
Ph.E.バッハ作 |
|
ポロネーズ ト短調BWV Anh.125 |
Ph.E.バッハ作 |
|
アリア《パイプに煙草を》. ニ短調BWV 515 |
|
|
ト短調BWV 515a |
|
|
ベーム氏作のメヌエット |
|
|
ミュゼット ニ長調BWV Anh.126 |
|
|
マーチ変ホ長調BWV Anh.127 |
|
|
ポロネーズ ニ短調BWV Anh.128 |
|
|
アリア《御身がともにいるならば》 : BWV 508 |
G.H.シュテルツェル作 |
|
クラヴィーアのためのアリア ト長調BWV 988,1 |
J.S.バッハ作 |
|
チェンバロのための独奏曲変ホ長調BWV Anh.129 |
Ph.E.バッハ作 |
|
ポロネーズ ト長調BWV Anh.130 |
|
|
前奏曲ハ長調BWV 846,1 |
J.S.バッハ作 |
|
クラヴサンのための組曲第1番(ニ短調)BWV 812 |
J.S.バッハ作 |
|
クラヴサンのための組曲第2番(ハ短調)BWV 813 |
J.S.バッハ作 |
|
無題の曲ヘ長調BWV Anh.131 |
|
|
アリア《なにゆえに悲しむや》 : BWV 516 |
|
|
レチタティーヴォ《満ち足りて心安[ら]かたれ》とアリア《眠れ、疲れし眼》 : BWV 82 |
J.S.バッハ作 |
|
コラール《神よ、御心のままに》 : BWV 514 |
|
|
メヌエット ニ短調BWV Anh.132 |
|
|
ジョヴァンニーニのアリア《お前の心をくれるなら》 : BWV 518 |
|
|
アリア《眠れ、疲れし眼》 |
|
|
コラール《エホバよ、汝に歌わん》 : BWV 299 |
J.S.バッハ作. 4声用 ; 独唱用 |
|
コラール《なんと仕合わせなことか》 : BWV 517 |
|
|
アリア《思いみよ、わが心》 : BWV 509 |
|
|
コラール《おゝ永遠、汝おそろしき言葉》 : BWV 513 |
|
|
パルティータ イ短調BWV 827 |
J.S.バッハ作 |
|
パルティータ ホ短調BWV 830 |
J.S.バッハ作 |
|
メヌエット ヘ長調BWV Anh.113 |
|
|
28.
|
楽譜
|
Handel ; 池宮英才解説
|
29.
|
楽譜
|
J. S. バッハ = J.S. Bach
|
30.
|
楽譜
|
マーラー = Mahler
|
31.
|
楽譜
|
マーラー = Mahler
|
32.
|
楽譜
|
モーツァルト ; 校訂ヘルマン・ベック = Mozart
|
33.
|
楽譜
|
モーツァルト ; 校訂ヘルマン・ベック = Mozart
|
34.
|
楽譜
|
[F. ショパン作曲] ; 井口基成編
|
35.
|
楽譜
|
木村四郎編集代表
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1986.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
36.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Non più andrai = もう飛ぶまいぞ, このちょうちょう : オペラ 「フィガロの結婚」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Madamina! Il catalogo è questo = カタログの歌 (奥さん, これが恋人のカタログ) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni alla finestra = ドン・ジョヴァンニのセレナード (窓辺において) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Der Vogelfänger bin ich ja = わたしは鳥刺 : オペラ 「魔笛」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
In diesen heil'gen Hallen = この神聖な殿堂には : オペラ 「魔笛」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Ein Mädchen oder Weibchen = 恋人か女房か : オペラ 「魔笛」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Largo al factotum della città = わたしは町のなんでも屋 : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
La calunnia è un venticello = 陰口はそよ風のように : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
Cortigiani, vil razza dannata = 悪魔め, 鬼め : オペラ 「リゴレット」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Il balen del suo sorriso = きみがほほえみ : オペラ 「トロヴァトーレ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Di Provenza il mar, il suol = プロヴァンスの海と陸 : オペラ 「椿姫」 第2幕から |
G. Verdi |
|
O tu, Palermo = ああ, パレルモ : オペラ 「シチリア島の夕べの祈り」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Eri tu che macchiavi quell'anima = おまえこそ心を汚すもの : オペラ 「仮面舞踏会」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Dormirò sol nel manto mio regal = ひとり寂しく眠ろう : オペラ 「ドン・カルロ」 第4幕から |
G. Verdi |
|
Credo in un Dio crudel = イアーゴの信条 : オペラ 「オテロ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
O du mein holder Abendstern = 夕星の歌 (優しい夕星よ) : オペラ 「タンホイザー」 第3幕から |
R. Wagner |
|
Vous qui faites l'endormie = メフィストのセレナード(眠ったふりをせずに) : オペラ 「ファウスト」 第4幕から) |
C.F. Gounod |
|
Votre toast, jp peux vous le rendre = 闘牛士の歌 : オペラ 「カルメン」 第2幕から |
G. Bizet |
|
Si può? signore! = プロローグ (ごめんください, 皆さま方) : オペラ 「道化師」プロローグから |
R. Leoncavallo |
|
Vecchia zimarra, senti = 古い外套よ, 聞いてくれ : オペラ 「ボエーム」 第4幕から |
G. Puccini |
|
Non più andrai = もう飛ぶまいぞ, このちょうちょう : オペラ 「フィガロの結婚」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Madamina! Il catalogo è questo = カタログの歌 (奥さん, これが恋人のカタログ) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni alla finestra = ドン・ジョヴァンニのセレナード (窓辺において) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
37.
|
楽譜
|
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr = シューベルト ; ヴァルター・デュル編 ; 竹内ふみ子/前田昭雄訳
目次情報:
続きを見る
|
Op. 1. Erlkönig : D 328 |
|
|
Op. 2. Gretchen am Spinnrade : D 118 |
|
|
Op. 3. Schäfers Klagelied : D 121 |
|
|
Meeres Stille : D 216 |
|
|
Heidenröslein : D 257 |
|
|
Jägers Abendlied : D 368 |
|
|
Op. 5. Rastlose Liebe : D 138 |
|
|
Nähe des Geliebten : D 162 |
|
|
Der Fischer : D 225 |
|
|
Erster Verlust : D 226 |
|
|
Der König in Thule : D 367 |
|
|
Op. 12. Gesäng des Harfners aus "Wilhelm Meister" : D 478 |
|
|
Op. 14. Suleika I : D 720 |
|
|
Geheimes : D 719 |
|
|
Op. 19. An Schwager Kronos : D 369 |
|
|
An Mignon : D 161 |
|
|
Ganymed : D 544 |
|
|
Op. 1. Erlkönig : D 328 |
|
|
Op. 2. Gretchen am Spinnrade : D 118 |
|
|
Op. 3. Schäfers Klagelied : D 121 |
|
|
38.
|
楽譜
|
Czerny = ツェルニー
|
39.
|
楽譜
|
Mahler, Gustav, 1860-1911
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1975.12 |
シリーズ名: |
ドイツ名歌曲全集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
第1巻. 《若き日の歌》より = Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit. 第6曲. いたずらな子をしつけるために = Um schlimme Kinder artig zu machen |
|
|
第7曲. 緑の森を楽しく歩いた = Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald |
|
|
第10曲. シュトラスブルグのとりで = Zu Strassburg auf der Schanz' |
|
|
第11曲. 夏の小鳥の別れ = Ablösung im Sommer |
|
|
第14曲. うぬぼれ = Selbstgefühl |
|
|
さすらう若人の歌 = Lieder eines fahrenden Gesellen |
|
|
リュッケルトによる五つの歌 = 5 Lieder nach Rückert. 第1曲. ほのかな香りを = Ich atmet' einen linden Duft |
|
|
第5曲. 美のゆえに愛するなら = Liebst du um Schönheit |
|
|
第2曲. ぼくの歌をのぞきこまないで = Blicke mir nicht in die Lieder! |
|
|
第3曲. 私はこの世に忘れられ = Ich bin der Welt abhanden gekommen |
|
|
第4曲. 真夜中に = Um Mitternacht |
|
|
亡き子を偲ぶ歌 = Kindertotenlieder |
|
|
第2巻: 「子どものふしぎな角笛」より. むだな骨折り = Des Knaben Wunderhorn. Verlorne Müh' |
|
|
この歌を作ったのは誰? = Wer hat dies Liedlein erdacht? |
|
|
この世のいとなみ = Das irdische Leben |
|
|
魚に説教するパドバの聖アントニオ = Des Antonius von Padua Fischpredigt |
|
|
ラインの伝説 = Rheinlegendchen |
|
|
トランペットが美しく鳴り響くところ = Wo die schönen Trompeten blasen |
|
|
死んだ鼓手 = Revelge |
|
|
少年鼓手 = Der Tamboursg'sell |
|
|
第1巻. 《若き日の歌》より = Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit. 第6曲. いたずらな子をしつけるために = Um schlimme Kinder artig zu machen |
|
|
第7曲. 緑の森を楽しく歩いた = Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald |
|
|
第10曲. シュトラスブルグのとりで = Zu Strassburg auf der Schanz' |
|
|
40.
|
楽譜
|
Carl Loewe ; zusammengestellt und herausgegeben von Seiichiro Sato
出版情報: |
Tokyo : Zen-on Music, 1996-1998 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Bd. 1. Edward = エドヴァルト |
|
|
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘 |
|
|
Erlkönig = 魔王 |
|
|
Herr Oluf = オルフ殿 |
|
|
Walpurgisnacht (Die Hexe) = ヴァルプルギスの夜(魔女) |
|
|
Die drei Lieder (König Sifrid) = 三つの歌 (ジーフリト王) |
|
|
Herodes' Klage um Mariamne = マリアンネを悼むヘロデの歌 |
|
|
"Mein Geist ist trüb" = 「わたしの心は暗い」 |
|
|
Der späte Gast = 真夜中の客 |
|
|
Goldschmieds Töchterlein = 金細工師の娘 |
|
|
Die Lotosblume = 蓮の花 |
|
|
Wandrers Nachtlied. Das Eine: "Über allen Gipfeln ist Ruh'" = 旅人の夜の歌. その一: 「見はるかす山やまの峰しずか」 |
|
|
Wandrers Nachtlied. Das Andere: "Der du von dem Himmel bist" = 旅人の夜の歌. その二: 「天より来たりて」 |
|
|
Totengräberlied = 墓掘りの歌 |
|
|
Lied der Desdemona = デズデモーナの歌 |
|
|
Die Jungfrau und der Tod = 乙女と死 |
|
|
"Ich denke dein" = 「きみを想う」 |
|
|
"Mein Ruh' ist hin" = 「やすらぎはいまはなく」 |
|
|
Sehnsucht = あこがれ |
|
|
Bauernregel = 農夫の心得 |
|
|
"Du schönes Fischermädchen" = 「かわいい漁師の娘さん」 |
|
|
"Ich hab' im Traume geweinet" = 「僕は夢で泣いた」 |
|
|
"Mädchen sind wie der Wind" = 「娘たちは風のように」 |
|
|
"Ach neige, du Schmerzenreiche!" = 「ああ、お願いです、苦しみの聖母さま!」 |
|
|
Niemand hat's gesehn = だれも見てなかった |
|
|
Der Apotheke als Nebenbuhler = 恋敵は薬屋 |
|
|
Saul und Samuel = サウルとサムエル |
|
|
Hochzeitlied = 婚礼の歌 |
|
|
Die Zauberlehrling = 魔法使いの弟子 |
|
|
Die wandelnde Glocke = 鐘のお迎え |
|
|
Das fremden Kindes heiliger Christ = 異人の子と幼児イエス |
|
|
Baßlied = バスのためのリート |
|
|
Cavatine für Tenor = テノールのカヴァティーネ |
|
|
Der getreue Eckart = 忠実なエッカルト |
|
|
Harald = ハラルト |
|
|
Heinrich der Vogler = 鳥刺しハインリッヒ |
|
|
Der Sänger = 歌手 |
|
|
Der Schatzgräber = 宝掘り |
|
|
Frauenliebe. 1)"Seit ich ihn gesehn" = 女の愛. 1)「あの方を一目見てから」 |
|
|
2) "Er, der Herrlischste von allen" = 2)「いちばんすばらしい方」 |
|
|
3) "Ich kann's nicht fassen, nicht glauben" = 3)「分からない、信じられない」 |
|
|
4)"Du Ring an meinem Finger" = 「この指にはまった指輪さん」 |
|
|
5)"Helft mir, ihr Schwestern!" = 「手伝って、妹たち」 |
|
|
6)"Süßer Freund, du blickest mich verwundert an" = 6)「いとしい方、あなたはいぶかしげに」 |
|
|
7)"An meinem Herzen, an meiner Brust" = 7)「私の心に、私の胸に」 |
|
|
8)"Nun hast du mir den ersten Schmerz getan" = 8)「あなたからはじめて苦しみを受けました」 |
|
|
9)"Traum der eignen Tage" = 9)「かけがえのない日々の夢」 |
|
|
Bd. 2. O süße Mutter = ああ、やさしいお母さま |
|
|
Süßes Begräbnis = やさしいお弔い |
|
|
Die Katzenkönigin = 猫の女王様 |
|
|
Wer ist Bär? = 熊さんてだれ? |
|
|
Das Erkennen = 最初に分かるのはだれ |
|
|
Kleiner Haushalt = 小さなお家 |
|
|
Der heilige Franziskus = 聖フランチェスコ |
|
|
Mailied = 五月の歌 |
|
|
Ganymed = ガニメート |
|
|
Prinz Eugen, der edle Ritter = 気高い騎士オイゲン公 |
|
|
Die verfallene Mühle = 朽ち果てた水車小屋 |
|
|
Der Papagei = オウム |
|
|
Des Glockentürmers Töchterlein = 鐘撞きの娘 |
|
|
Der gefangene Admiral = 囚われの提督 |
|
|
Der Mummelsee = 睡蓮の咲く湖 |
|
|
Oden's Meeres-Ritt = 海を行くオーディ ン |
|
|
Die Uhr = 時計 |
|
|
Das Vaterland = 祖国 |
|
|
Der Nöck = ネック |
|
|
Archibald Douglas = アーチバルド・ダグラス |
|
|
Thomas der Reimer = 詩人トム |
|
|
Der alte Dessauer = 年老いたデッサウ人 |
|
|
Liederkranz für Baßstimme. 1) Meeresleuchten = バスのための歌曲集. 1)ほの光る海 |
|
|
2) Der Feind (Der Mensch) = 敵(人間) |
|
|
3)Im Sturme = 嵐に遭って |
|
|
4)Heimlichkeit = 秘め事 |
|
|
5)Reiterlied = 騎兵の歌 |
|
|
An die Natur = 自然に寄す |
|
|
Blumenballade = 花のバラード |
|
|
Canzonette = カンツォネッタ |
|
|
Das Blumenopfer = 花の捧げもの |
|
|
Der Zahn = 歯 |
|
|
Die Mutter an der Wiege = ゆりかごのそばの母 |
|
|
Findlay = フィンドレー |
|
|
Gott ist mein Lied = 神はわが歌 |
|
|
Gute Nacht! = おやすみ |
|
|
Bd. 1. Edward = エドヴァルト |
|
|
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘 |
|
|
Erlkönig = 魔王 |
|
|
41.
|
楽譜
|
Brahms ; [編集, 矢田部勁吉]
出版情報: |
東京 : Zen-On Music Co., c1986 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと |
[Worte von] Reinick |
|
Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 |
[Worte von] Ferrand |
|
Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 |
[Worte von] Uhland |
|
Der Schmied : op. 19 no. 4 = 鍜冶屋 |
[Worte von] Uhland |
|
An eine Äolsharfe op. 19 no. 5 = エオルスの竪琴に寄せて |
[Worte von] Mörike |
|
An die Nachtigall : op. 46 no. 4 = 小夜啼鳥に寄す |
[Worte von] Hölty |
|
Botschaft : op. 47 no. 1 = 使い |
|
|
Sonntag : op. 47 no. 3 = 日曜日 |
|
|
O liebliche Wangen : op. 47 no. 4 = おお 愛らしい頬よ |
[Worte von] Flemming |
|
Der Gang zum Liebchen : op. 48 no. 1 = 愛する人のもとへ |
[Worte von] Böhmisch |
|
Am Sonntag Morgen : op. 49 no. 1 = 日曜日の朝 |
|
|
An ein Veilchen : op. 49 no. 2 = すみれに寄せて |
[Worte von] Hölty |
|
Wiegenlied, op. 49 no. 4 = 子守歌 |
|
|
Meine Liebe ist Grün : op. 63 no. 5 = 我が愛は緑 |
[Worte von] Felix Schumann |
|
O wüsst'ich doch den Weg zurück : op. 63 no. 8 = ああ帰り路を知っていたなら |
[Worte von] Klaus Groth |
|
Tambourliedchen : op. 69 no. 5 = 太鼓手の歌 |
[Worte von] Candidus |
|
An den Mond : op. 71 no. 2 = 月に寄す |
[Worte von] Simrock |
|
Minnelied : op. 71 no. 5 = 愛の歌 |
[Worte von] Hölty |
|
Sommerabend : op. 84 no. 1 = 夏の夜 |
[Worte von] Hans Schmidt |
|
Vergebliches Ständchen : Niederrheinisches Volkslied : op. 84 no. 4 = 甲斐なきセレナーデ |
|
|
In Waldeseinsamkeit : op. 85 no. 6 = 森の静寂の中に |
[Worte von] Lemcke |
|
Feldeinsamkeit : op. 86 no. 2 = 野の寂寥 |
[Worte von] Almers |
|
Sapphische Ode : op. 94 no. 4 = サッフォー風の頌歌 |
[Worte von] Hans Schmidt |
|
Der Jäger : op. 95 no. 4 = 狩人 |
[Worte von] Halm |
|
Mädchenlied : nach drm Italienschen : op. 95 no. 6 = 少女の歌 |
Heyse |
|
Der Tod, das ist die kühle Nacht : op. 96 no. 1 = 死は涼しき夜 |
[Worte von] Heine |
|
Wir wandelten : op. 96 no. 2 = 我等はそぞろ歩いた |
[Worte von] Daumer |
|
Trennung : Schwäbisch : op. 97 no. 6 = 別れ |
|
|
Wie Melodien zieht es mir : op. 105 no. 1 = 歌の調べの如くに |
[Worte von] Klaus Groth |
|
Immer leiser wird mein Schlummer : op. 105 no. 2 = 私の眠りはいよいよ浅く |
[Worte von] Lingg |
|
[v.] 2. Sandmännchen : Volkskinderlied = ねむりの精 |
|
|
Nicht mehr zu dir zu gehen : op. 32 no. 2 = 訪わじといいし |
[Worte von] Daumer |
|
Wie bist du, meine Königin : op. 32 no. 9 = いかにいますや我が女王 |
[Worte von] Daumer |
|
Der Strom, der neben mir verrauschte : op. 32 no. 4 = 思い出の日々よいまいずこ |
[Worte von] Platen |
|
Du sprichst, daß ich mich täuschte : op. 32 no. 6 = こころがわり |
[Worte von] Platen |
|
Von ewiger Liebe : op. 43 no. 1 = 永遠の愛 |
[Worte von] Wentzig |
|
Die Mainacht : op. 43 no. 2 = 五月の夜 |
[Worte von] Hölty |
|
Abenddämmerung : op. 49 no. 5 = たそがれ |
[Worte von] Schack |
|
Es träumte mir : op. 57 no. 3 = ゆめにみし我が君 |
[Worte von] Daumer |
|
Unbewegte laue Luft : op. 57 no. 8 = 夜は静かに |
[Worte von] Daumer |
|
Regenlied : op. 59 no. 3 = 雨の歌 |
[Worte von] Klaus Groth |
|
Nachklang : op. 59 no. 4 = 追憶 |
[Worte von] Klaus Groth |
|
Dein blaues Auge : op. 59 no. 8 = 汝が青き瞳 |
[Worte von] Klaus Groth |
|
O kühler Wald : op. 72 no. 3 = おお 涼しき森よ |
[Worte von] Brentano |
|
Verrat : op. 105 no. 5 = 裏切者 |
[Worte von] Lemcke |
|
Ständchen, op. 106 no. 1 = 小夜曲 |
[Worte von] Kugler |
|
Vier ernste Gesänge I : Prediger Salomo, Kap. 3 : op. 121 no. 1 = 四つの厳粛な歌 I |
|
|
Vier ernste Gesänge II : Prediger Salomo, Kap. 4 : op. 121 no. 2 = 四つの厳粛な歌 II |
|
|
Vier ernste Gesänge III : Jesus Sirach, Kap. 41 : op. 121 no. 3 = 四つの厳粛な歌 III |
|
|
Vier ernste Gesänge IV : S. Pauli an die Corinther I., Kap. 13 : op. 121 no. 4 = 四つの厳粛な歌 VI |
|
|
Erlaube mir, fein's Mädchen : Volkslied = 許しておくれ 美しき乙女よ |
|
|
Die Sonne scheint nicht mehr : Volkslied = 日かげくもり |
|
|
In stiller Nacht : Volkslied = ひそやかなる夜に |
|
|
Feinsliebchen, du sollst : Volkslied = いとしい人よ |
|
|
Schwesterlein : Volkslied = 妹よ |
|
|
Nur ein Gesicht auf Erden lebt : Volkslied = ただ一つの瞳だけが |
|
|
Mein Mädel hat einen Rosenmund : Volkslied = 私の乙女はバラの口 |
|
|
[v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと |
[Worte von] Reinick |
|
Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 |
[Worte von] Ferrand |
|
Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 |
[Worte von] Uhland |
|
42.
|
楽譜
|
J.S. バッハ作曲 ; 井口基成編
|
43.
|
楽譜
|
Ikuma Dan ; libretto by Junji Kinoshita ; English translation by Dorothy G. Britton ; German translation by E. Hartogs ; vocal score
出版情報: |
London : Boosey & Hawkes , 東京 : 全音楽譜出版社, 1976 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
44.
|
楽譜
|
Ikuma Dan ; libretto by Junji Kinoshita ; English translation by Dorothy G. Britton ; German translation by E. Hartogs ; piano vocal score
出版情報: |
London : Boosey & Hawkes , 東京 : 全音楽譜出版社, 1990 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
45.
|
楽譜
|
Schumann, Robert, 1810-1856
目次情報:
続きを見る
|
I. Liederkreis, op. 24 |
|
|
Myrten : op. 25 |
|
|
Zwölf Gedichte, op. 35 |
|
|
Liederkreis, op. 39 |
|
|
Frauenliebe und -Leben : op. 42 |
|
|
Dichterliebe : op. 48 |
|
|
II. Was soll ich sagen? : op. 27 no. 3 |
|
|
Jasminenstrauch : op. 27 no. 4 |
|
|
Nur ein lächelnder Blick : op. 27 no. 5 |
|
|
Der Knabe mit dem Wunderhorn : op. 30 no. 1 |
|
|
Der Hidalgo : op. 30 no. 3 |
|
|
Die Kartenlegerin : op. 31 no. 2 |
|
|
Sonntags am Rhein : op. 36 no. 1 |
|
|
Nichts Schöneres : op. 36 no. 3 |
|
|
An den Sonnenschein : op. 36 no. 4 |
|
|
Märzveilchen : op. 40 no. 1 |
|
|
Muttertraum : op. 40 no. 2 |
|
|
Der Soldat : op. 40 no. 3 |
|
|
Der Spielmann : op. 40 no. 4 |
|
|
Der Himmel hat eine Träne geweint : op. 37 no. 1 |
|
|
O ihr Herren : op. 37 no. 3 |
|
|
Ich hab' in mich gesogen : op. 37 no. 5 |
|
|
Rose, Meer und Sonne : op. 37 no. 9 |
|
|
Frühlingsfahrt : op. 45 no. 2 |
|
|
Abends am Strand : op. 45 no. 3 |
|
|
Die beiden Grenadiere : op. 49 no. 1 |
|
|
Die Nonne : op. 49 no. 3 |
|
|
Volksliedchen : op. 51 no. 2 |
|
|
Liebeslied : op. 51 no. 5 |
|
|
Blondels Lied : op. 53 no. 1 |
|
|
Loreley : op. 53 no. 2 |
|
|
Der arme Peter (I, II, III) : op. 53 no. 3 |
|
|
Die Soldatenbraut : op. 64 no. 1 |
|
|
Das verlassene Mägdelein : op. 64 no. 2 |
|
|
Melancholie : op. 74 no. 6 |
|
|
Der Kontrabandiste : op. 74 Anhang |
|
|
Mein Garten : op. 77 no. 2 |
|
|
Aufträge : op. 77 no. 5 |
|
|
Zigeunerliedchen I : op. 79 no. 7 |
|
|
Zigeunerliedchen II : op. 79 no. 7 |
|
|
Der Sandmann : op. 79 no. 12 |
|
|
Marienwürmchen : op. 79 no. 13 |
|
|
Frühlings Ankunft : op. 79 no. 19 |
|
|
Er ist's : op. 79 no. 23 |
|
|
Schneeglöckchen : op. 79 no. 26 |
|
|
Röselein, Röselein! : op. 89 no. 6 |
|
|
Meine Rose : op. 90 no. 2 |
|
|
Requiem : op. 90 Anhang (no. 7) |
|
|
Nachtlied : op. 96 no. 1 |
|
|
Lieder und Gesänge aus Goethes "Wilhelm Meister" : op. 98a |
|
|
Mein schöner Stern (Lied) : op. 101 no. 4 |
|
|
Dein Angesicht : op. 127 no. 2 |
|
|
Gedichte der Königin Maria Stuart : op. 135 |
|
|
Flutenreicher Ebro (Romanze) : op. 138 no. 5 |
|
|
Mein Wagen rollet langsam : op. 142 no. 4 |
|
|
I. Liederkreis, op. 24 |
|
|
Myrten : op. 25 |
|
|
Zwölf Gedichte, op. 35 |
|
|
46.
|
楽譜
|
herausgegeben von Shigeo Harada ; Textrevision von Fujio Ishii = 原田茂生編著 ; 石井不二雄歌詞校訂・対訳
出版情報: |
東京 : Kyo-gei Music, 1982-1983 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Gretchen am Spinnrade : D 118 |
|
|
Schäfers Klagelied : D 121 |
|
|
Rastlose Liebe : D 138 |
|
|
Der Sänger : D 149 |
|
|
Nähe des Geliebten : D 162 |
|
|
An den Mond : (Geuß, lieber Mond) : D 193 |
|
|
Meeres Stille : D 216 |
|
|
Wandrers Nachtlied : (Der du von dem Himmel bist) : D 224 |
|
|
Erster Verlust : D 226 |
|
|
Der Fischer : D 225 ... et al |
|
|
2. An die Musik : D 547 |
|
|
Die Forelle : D 550 |
|
|
Liebhaber in allen Gestalten : D 558 |
|
|
Gretchens Bitte : D 564 |
|
|
Gruppe aus dem Tartarus : D 583 |
|
|
Erlafsee : D 586 |
|
|
Der Alpenjäger : (Willst du nicht das Lämmlein hüten) : D 588 |
|
|
Der Blumenbrief : D 622 |
|
|
Der Schmetterlin : D 633 |
|
|
Sehnsucht : (Ach, aus dieses Tales Gründen) : D 636 ... et al |
|
|
3. Im Abendrot : D 799 |
|
|
Der Einsame : D 800 |
|
|
Der Sieg : D 805 |
|
|
Abendstern : D 806 |
|
|
Auflösung : D 807 |
|
|
Nacht und Träume : D 827 |
|
|
Die junge Nonne : D 828 |
|
|
Der blinde Knabe : D 833 |
|
|
Ellens Gesang I : D 837 |
|
|
Ellens Gesang II : D 838 |
|
|
Ellens Gesang III : (Ave Maria) : D 839 ... et al |
|
|
1. Gretchen am Spinnrade : D 118 |
|
|
Schäfers Klagelied : D 121 |
|
|
Rastlose Liebe : D 138 |
|
|
47.
|
楽譜
|
Wagner ; zusammengestellt von Seiichiro Sato
出版情報: |
Tokyo : Zen-on Music, c1991 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Sieben Kompositionen zu Goethes Faust |
|
|
Der Tannenbaum |
|
|
Attente |
|
|
Dors mon enfant... |
|
|
Mignonne |
|
|
Tout n'est qu'images fugitives... |
|
|
Lex deux grenadiers |
|
|
Adieux de Marie Stuart |
|
|
Gruß seiner Treuen an Friedrich August den Geliebten |
|
|
Fünf Gedichte für eine Frauenstimme mit Pianoforte-Begleitung (Wesendonk-Lieder) |
|
|
Arie des Orovist |
|
|
Romanze des Max |
|
|
Arie des Aubry |
|
|
Le tombe dit à rose... |
|
|
Extase |
|
|
Sieben Kompositionen zu Goethes Faust |
|
|
Der Tannenbaum |
|
|
Attente |
|
|
48.
|
楽譜
|
J.S Bach ; by Noriteru Hamada
出版情報: |
Tokyo : Ryuginsha, 1974 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
49.
|
楽譜
|
M. Siroyama
出版情報: |
Tokyo : 全音楽譜出版社, c1958 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Le nozze di Figaro. Deh vieni, non tardar |
W.A. Mozart |
|
Don Giovanni. Vedrai, carino |
W.A. Mozart |
|
Die Zauberflöte. Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen |
W.A. Mozart |
|
Der Freischütz. Wie nahte mir der Schlummer |
C.M.v. Weber |
|
Il barbiere di Siviglia. Una voce poco fa |
G.A. Rossini |
|
La figlia del reggimento. Ciascun lo dice |
G. Donizetti |
|
Lucia di Lammermoor. Scena della pazzia |
G. Donizetti |
|
Rigoletto. Caro nome che il mio cor |
G. Verdi |
|
La traviata. Brindisi |
G. Verdi |
|
La traviata. Ah, fors'è lui |
G. Verdi |
|
La traviata. Addio del passato |
G. Verdi |
|
La forza del destino. Pace, pace, mio Dio |
G. Verdi |
|
Aïda. Ritorna vincitor |
G. Verdi |
|
Aïda. Patria mia |
G. Verdi |
|
Otello. Canzone del sailce |
G. Verdi |
|
Otello. Ave Maria |
G. Verdi |
|
Lohengrin. Elsas Traum |
R. Wagner |
|
Tannhäuser. Dich, theure Halle |
R. Wagner |
|
Faust. Air des bijoux |
C. Gounod |
|
Manon Lescaut. Sola perduta abbandonata |
G. Puccini |
|
La Bohème. Si, mi chimano Mimi |
G. Puccini |
|
Tosca. Vissi d'arte vissi d'amore |
G. Puccini |
|
Madama Butterfly. Un bel di, vedremo |
G. Puccini |
|
Le nozze di Figaro. Deh vieni, non tardar |
W.A. Mozart |
|
Don Giovanni. Vedrai, carino |
W.A. Mozart |
|
Die Zauberflöte. Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen |
W.A. Mozart |
|
50.
|
楽譜
|
M. Siroyama
出版情報: |
Tokyo : 全音楽譜出版社, c1960 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Orfeo ed Euridice. Deh! placatevi con me! |
C.W. Gluck |
|
Orfeo ed Euridice. Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
Le nozze di Figaro. Non so più, cosa son |
W.A. Mozart |
|
Le nozze di Figaro. Voi che sapete |
W.A. Mozart |
|
Le prophète. Ah! mon fils! |
G. Meyerbeer |
|
Le prophète. Donnez, donnez |
G. Meyerbeer |
|
Il barbiere di Siviglia. Il vecchiotto cerca moglie |
G.A. Rossini |
|
La favorita. O mio Fernando |
G. Donizetti |
|
Mignon. Connais-tu le pays? |
A. Thomas |
|
Mignon. Gavotte |
A. Thomas |
|
Il trovatore. Stride la vampa |
G. Verdi |
|
Il trovatore. Condotta ell' era in ceppi |
G. Verdi |
|
Un ballo in maschera. Re dell' abisso, affrettati |
G. Verdi |
|
Don Carlos, O don fatale |
G. Verdi |
|
Faust. Faites-lui nes aveux |
C. Gounod |
|
Die Fledermaus. Chacun à son goût |
J. Strauß |
|
Die Zigeunerbaron. Verloren hast du einen Schatz |
J. Strauß |
|
Die Zigeunerbaron. Just sind es vier und zwanzig Jahre |
J. Strauß |
|
La Gioconda. Voce di donna |
A. Ponchielli |
|
Carmen. Habanera |
G. Bizet |
|
Carmen. Seguidilla |
G. Bizet |
|
Carmen. Chanson bohème |
G. Bizet |
|
Carmen. En vain pour éviter les reponses amères |
G. Bizet |
|
Boris Godunow. Marina's aria |
M.P. Mussorgsky |
|
Eugen Onegin. Zum Stummen |
P.I. Tschaikowsky |
|
The mikado. Alone, and yet alive |
A.S. Sullivan |
|
Hänsel und Gretel. Da liegt nun der gute Topf in Scherben! |
E. Humperdinck |
|
Hänsel und Gretel. Hurr hopp hopp hopp |
E. Humperdinck |
|
Orfeo ed Euridice. Deh! placatevi con me! |
C.W. Gluck |
|
Orfeo ed Euridice. Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
Le nozze di Figaro. Non so più, cosa son |
W.A. Mozart |
|