1.

図書

図書
ハインリヒ・ハイネ著 ; 小沢俊夫訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 1980.2
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-418-6
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Alban Berg
出版情報: [Japan] : Sony Classical, p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
Traumgekrönt [Text von] Rainer Maria Rilke = 無上の夢 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Im Zimmer [Text von] Johannes Schlaf = 部屋のなかで / 詩, ヨハネス・シュラーフ
Liebesode [Text von] Otto Erich Hartleben = 愛を讃える / 詩, オットー・エーリヒ・ハルトレーベン
Sommertage [Text von] Paul Hohenberg = 夏の日々 / 詩, パウル・ホーエンベルク
Fünf Orchesterlieder nach Ansichtskartentexten von Peter Altenberg : Op. 4 = アルテンベルク歌曲集 : 作品4 : ペーター・アルテンベルクの絵はがきの詩による5つの管弦楽伴奏歌曲. Seele, wie bist du schöner = 心よ、おまえは吹雪のあとでは
Sahst du nach dem Gewitterregen den Wald = きみは夕立のあとの森を見たか
Über die Grenzen des All = きみは宇宙の果てを瞑想し
Nichts ist gekommen = わたしの心に訪れるものはなく
Hier ist Friede = ここには安らぎがある
Jugendlieder : (Auswahl) = 若き日のリートより. Wo der Goldregen steht [Text von] F. Lorenz = キハナフジの咲くころ / 詩, F.ローレンツ
Lied des Schiffermädels [Text von] Otto Julius Bierbaum = 船乗りの恋人の歌 / 詩, オットー・ユーリウス・ビーアバウム
Sehnsucht II [Text von] Heinrich Heine = 憧れII / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Geliebte Schöne [Text von] Heinrich Heine = 美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Vielgeliebte schöne Frau [Text von] Heinrich Heine = この上なく美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Ferne Lieder [Text von] Friedrich Rückert = 遠方の歌 / 詩, フリードリヒ・リュッケルト
Schattenleben [Text von] Martin Greif = 影の世界 / 詩, マルティーン・グライフ
Vorüber! [Text von] Franz Wisbacher = 過ぎ去った! / 詩, フランツ・ヴィスバッハー
Liebe [Text von] Rainer Maria Rilke = 愛 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Mignon [Text von] Johann Wolfgang von Goethe = ミニョン / 詩, ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Grabschrift [Text von] Ludwig Jakobowski = 墓碑銘 / 詩, ルートヴィヒ・ヤコボウスキ
Zwei Lieder = 2つの歌. Schließe mir die Augen beide : (1907) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1907) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Schließe mir die Augen beide : (1925) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1925) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Jugendlieder : (Auswahl). Er klagt, daß der Frühlig so kortz blüht [Text von] Arno Holz = 若き日のリートより. 彼は春の花の命は短いと嘆く / 詩, アルノー・ホルツ
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
3.

視聴覚資料

AV
Schumann
出版情報: London : London , [Japan] : PolyGram [distributor], p1998
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
R. Strauss, Brahms, Busch, Loeffler, Dargomyshski, Marx, Reutter, Gounod
出版情報: [S.l.] : Capriccio , [Japan] : Nippon Columbia [distributor], p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Nun die Schatten dunkeln = もの蔭に夕闇がせまり Adolf Busch 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Wonner der Wehmut = 悲しみの喜び Adolf Busch 作曲 ; Johann Wolfgang von Goethe 作詞
Aus den Himmelsaugen =天の眼から Adolf Busch 作曲 ; Heinrich Heine 作詞
Quatre poems op. 5 : La cloche fêlée = 4つの詩 : ひび割れた鐘 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Charles Baudelaire 作詞
Danson la gigue = ジグを踊ろう Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Le son du cor = 角笛の音 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sérénade = セレナード Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sie naht (Elegie) = 彼女が近づく(エレジー) Alexander S. Dargomyshski 作曲 ; Anonymus(作詞者不明)
Durch Einsamkeiten = 孤独を通って Joseph Marx 作曲 ; Anton Wildgans 作詞
Fünf antike Oden op. 57 : I - Wie hernieder vom Berge = 5つの古典頌歌 : I - 山から吹きおろす荒れすさぶ風が Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
II - Hinunter ist schon der Mond = II - すでに月は落ち Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
III - Singet, ihr Mädchen, das Lied = III - 歌え、乙女たちよ Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
IV - Seelenlos liegt dereinst da = IV - いつの日にか、生命なく Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
V - Aphrodite! = V - アプロディテーよ! Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
Evening song = 夕べの歌 Charles Gounod 作曲 ; Adelaide Anne Procter 作詞
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
5.

視聴覚資料

AV
R. Strauss
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
シリーズ名: Grandmaster series
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Four last songs = 四つの最後の歌. I, Frühling Hesse = 春 / ヘッセ詩
II, September Hesse = 九月 / ヘッセ詩
III, Beim Schlafengehen Hesse = 眠りにつこうとして / ヘッセ詩
IV, Im Abendrot Eichendorff = 夕映えの中で / アイヒェンドルフ詩
Muttertändelei : op. 43-2 [Text von] Bürger = 母親の自慢話 : 作品43-2 / ビュルガー詩
Waldseligkeit : op. 49-1 [Text von] Dehmel = 森のしあわせ : 作品49-1 / デーメル詩
Zueignung : op. 10-1 [Text von] von Gilm = 献呈 : 作品10-1 / フォン・ギルム詩
Freundliche Vision : op. 48-1 [Text von] Bierbaum = 親しき幻 : 作品48-1 / ビーアバウム詩
Die heiligen drei Könige : op. 56-6 [Text von] Heine = 東方の三博士 : 作品56-6 / ハイネ詩
Ruhe, meine Seele : op. 27-1 [Text von] Henckell = 憩え、わが魂 : 作品27-1 / ヘンケル詩
Meinem Kinde : op. 37-3 [Text von] Falke = わが子に : 作品37-3 / ファルケ詩
Wiegenlied : op. 41-1 [Text von] Dehmel = 子守歌 : 作品41-1 / デーメル詩
Morgen : op. 27-4 [Text von] Mackay = あした : 作品27-4 / マッケイ詩
Das Bächlein : op. 88-1 [Text von] Goethe? = 小川 : 作品88-1 / ゲーテ詩?
Das Rosenband : op. 36-1 [Text von] Klopstock = ばらのリボン : 作品36-1 / クロブシュトック詩
Winterweihe : op. 48-4 [Text von] Henckell = 冬の捧げもの : 作品48-4 / ヘンケル詩
Four last songs = 四つの最後の歌. I, Frühling Hesse = 春 / ヘッセ詩
II, September Hesse = 九月 / ヘッセ詩
III, Beim Schlafengehen Hesse = 眠りにつこうとして / ヘッセ詩
6.

視聴覚資料

AV
R. Schumann
出版情報: [Nethrelands?] : Philips , Yokohama : Victor Company of Japan [distributor], [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Dichterliebe : op. 48 = 歌曲集「詩人の恋」 : 作品48 ハインリッヒ・ハイネ, 詩
Sechs Gedichte : op. 90 = レーナウの詩による6つの歌曲 : 作品90
Requiem : op. 90 Anh. = 鎮魂曲 : 作品90の追加
Widmung : op. 25, 1 = 献呈 : 作品25の1
Aus den "Ostlichen Rosen : op. 25, 25 = 東方のバラ : 作品25の25
Die beiden Grenadiere : op. 49, 1 = 2人の擲弾兵 : 作品49の1
Dichterliebe : op. 48 = 歌曲集「詩人の恋」 : 作品48 ハインリッヒ・ハイネ, 詩
Sechs Gedichte : op. 90 = レーナウの詩による6つの歌曲 : 作品90
Requiem : op. 90 Anh. = 鎮魂曲 : 作品90の追加
7.

視聴覚資料

AV
Schumann
出版情報: [New York] : RCA Red Seal , Tokyo : BMG Victor [distributor], p1993
シリーズ名: 歌曲集 / シューマン ; 1
所蔵情報: loading…
目次情報:
Frauenliebe und -leben : Op. 42 Text, Adelbert von Chamisso
Aus dem Liederbuch eines Malers : Op. 36 Text, Robert Reinick
Dichterliebe : Op. 48 Text, Heinrich Heine
Frauenliebe und -leben : Op. 42 Text, Adelbert von Chamisso
Aus dem Liederbuch eines Malers : Op. 36 Text, Robert Reinick
Dichterliebe : Op. 48 Text, Heinrich Heine
8.

図書

図書
井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972-1973
所蔵情報: loading…
9.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972.10
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第1巻
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972.12
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第2巻
所蔵情報: loading…
11.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972.11
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第3巻
所蔵情報: loading…
12.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1973.1
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第4巻
所蔵情報: loading…
13.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1973.2
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第5巻
所蔵情報: loading…
14.

図書

図書
Heinrich Heine[著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1967.2
シリーズ名: 世界の詩集 ; 3
所蔵情報: loading…
15.

図書

図書
Novalis著 ; 笹沢美明,井上正蔵訳 . Heinrich Heine著
出版情報: 東京 : 平凡社, 1968
シリーズ名: 世界名詩集 ; 7
所蔵情報: loading…
16.

図書

図書
手塚富雄[ほか]訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1974.10
シリーズ名: 筑摩世界文學大系 ; 26
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ヒュペーリオン ヘルダーリン[著] ; 手塚富雄訳
ヴーツ先生万歳 ジャン・パウル[著] ; 山下肇訳
夜の讃歌 ノヴァーリス[著] ; 生野幸吉訳
キリスト教世界またはヨーロッパ ノヴァーリス[著] ; 生野幸吉訳
のらくら者 アイヒェンドルフ[著] ; 川村二郎訳
金の壺 ホフマン[著] ; 中野孝次訳
ハルツ紀行 ハイネ[著] ; 舟木重信訳
ヘルゴラント便り ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
フローレンス夜話 ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
アッタ・トロル ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
ドイツ冬物語 ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
ヒュペーリオン ヘルダーリン[著] ; 手塚富雄訳
ヴーツ先生万歳 ジャン・パウル[著] ; 山下肇訳
夜の讃歌 ノヴァーリス[著] ; 生野幸吉訳
17.

楽譜

楽譜
Schumann = シューマン
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1963
シリーズ名: 世界名歌曲全集 ; 6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに
Wenn ich in dien Augen seh' = 君の目に見入るとき
Ich will meine Seele tauchen = わが魂をひたそう
Im Rhein, im heiligen Strome = 神聖なラインの
Ich grolle nicht = 嘆くまい
Und wüsstn's die Blumen, die kleinen = この胸のいたでを
Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るはフルート, ヴァイオリン
Hör'ich das Liedchen klingen = 恋人が歌った歌を
Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 純な若者を捨てて
Am leuchtenden Sommermorgen = あかるい夏の朝
Ich hab' im Traum geweinet = 夢で私は泣いた
Allnächtlich im Traume = 夜ごとに夢みる面影
Aus alten Märchen = 昔話のうちから
Die alten, bösen Lieder = 古い歌くず
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに
18.

視聴覚資料

AV
Fanny Hensel-Mendelssohn
出版情報: [Germany] : Arte Nova Classics , Tokyo : BMG Japan, c1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Frühling Joseph von Eichendorff
Maienlied Joseph von Eichendorff
Bergeslust Joseph von Eichendorff
An Suleika Johann Wolfgang von Goethe
Suleika Marianne von Willemer
Fichtenbaum und Palme Heinrich Heine
Gegenwart Johann Wolfgang von Goethe
Du bist die Ruh Friedrich Rückert
Die Mainacht Ludwig Heinrich Christoph Hölty
Gondellied unknown
Der Eichwald brauset Friedrich von Schiller
Dämmrung senkte sich von oben Johann Wolfgang von Goethe
Nachtwanderer Joseph von Eichendorff
Harfners Lied Johann Wolfgang von Goethe
Die Ersehnte Ludwig Heinrich Christoph Hölty
Neue Liebe, neues Leben Johann Wolfgang von Goethe
Über allen Giplein ist Ruh Johann Wolfgang von Goethe
Die Schiffende Ludwig Heinrich Christoph Hölty
Ach, die Augen sind es wieder Heinrich Heine
Warum sind denn die Rosen so blaß? Heinrich Heine
Erwin Johann Wolfgang von Goethe
Mignon Johann Wolfgang von Goethe
Im Herbst Joseph von Eichendorff
Vorwurf Nikolaus Lenau
Im Herbste Emanuel Geibel
Schwanenlied Heinrich Heine
Nach Süden unknown
Frühling Joseph von Eichendorff
Maienlied Joseph von Eichendorff
Bergeslust Joseph von Eichendorff
19.

図書

図書
川戸道昭, 榊原貴教編
出版情報: 東京 : 大空社, 1998.11
シリーズ名: 明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 榊原貴教編 ; 新聞雑誌編 ; 34
所蔵情報: loading…
20.

図書

図書
ハウフ原作 . シャミッソー原作 . アイヘンドルフ原作 . [ハイネ作] . シュティフター原作 . ホフマン原作 . ブレンターノ原作 . ザッパー原作
出版情報: 東京 : 小学館, 1968.3
シリーズ名: 少年少女世界の名作文学 ; 28 ; ドイツ編 ; 2
所蔵情報: loading…
21.

図書

図書
H.Heine著, 万足卓訳註
出版情報: 東京 : 大学書林, 1957.9
シリーズ名: 大学書林語学文庫 ; Nr.782
所蔵情報: loading…
22.

図書

図書
井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 白凰社, 1981.5
シリーズ名: 青春の詩集 ; 外国篇 2
所蔵情報: loading…
23.

図書

図書
ハインリッヒ・ハイネ著 ; 片山敏彦訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 1983
シリーズ名: 新潮文庫 ; ハ-3-1
所蔵情報: loading…
24.

図書

図書
Heinrich Heine著, 中村英雄訳註
出版情報: 東京 : 大学書林, 1958.7
シリーズ名: 大学書林語学文庫 ; Nr.799
所蔵情報: loading…
25.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert ; Olaf Bär, bariton ; Geoffrey Parsons, piano
出版情報: Japan : Toshiba EMI, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報:
7 Lieder nach Gedichten von Ludwig Rellstab = ルートヴィヒ・レルシュターブの詩による7つの歌曲
6 Lieder nach Gedichten von Heinrich Heine = ハインリヒ・ハイネの詩による6つの歌曲
4 Lieder nach Gedichten von Johann Gabriel Seidl = ヨーハン・ガーブリエル・ザイドルの詩による4つの歌曲
7 Lieder nach Gedichten von Ludwig Rellstab = ルートヴィヒ・レルシュターブの詩による7つの歌曲
6 Lieder nach Gedichten von Heinrich Heine = ハインリヒ・ハイネの詩による6つの歌曲
4 Lieder nach Gedichten von Johann Gabriel Seidl = ヨーハン・ガーブリエル・ザイドルの詩による4つの歌曲
26.

視聴覚資料

AV
ロベルト・シューマン = Robert Schumann . 別宮貞雄 ; 永田峰雄, テノール ; アントニー・シピリ, ピアノ = Sadao Bekku ; Mineo Nagata, tenor ; Anthony Spiri, piano
出版情報: [東京] : カメラータ・トウキョウ (発売), c2003
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. すばらしい五月に = Im wunderschönen Monat Mai
2. ぼくの涙から花が咲きでて = Aus meinen Tränen sprießen
3. ばら、ゆり、はと = Die Rose, die Lilie, die Taube
4. きみの眼を見れば = Wenn ich in deine Augen seh'
5. ぼくの思いをひたそう = Ich will meine Seele tauchen
6. 聖なるラインの流れに = Im Rhein, im heiligen Strome
7. ぼくは恨まない = Ich grolle nicht
8. もしもかれんな花が知ったとしたら = Und wüßten's die Blumen, die kleinen
9. あれはフルートとヴァイオリン = Das ist ein Flöten und Geigen
10. あの歌が聞こえてくると = Hör' ich das Liedchen klingen
[ほか15曲]
1. すばらしい五月に = Im wunderschönen Monat Mai
2. ぼくの涙から花が咲きでて = Aus meinen Tränen sprießen
3. ばら、ゆり、はと = Die Rose, die Lilie, die Taube
27.

視聴覚資料

AV
Schumann ; Eichendorff, Heine, lyrics ; Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; Hertha Klust, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
28.

視聴覚資料

AV
Strauss, Richard, 1864-1949 ; Schwarzkopf, Elisabeth ; Radio-Symphonie-Orchester Berlin ; Szell, George, 1897-1970 ; Hesse, Hermann, 1877-1962 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Bürger, Gottfried August, 1747-1794 ; Dehmel, Richard, 1863-1920 ; Gilm, Hermann von, 1812-1864 ; Bierbaum, Otto Julius, 1865-1910 ; Heine, Heinrich, 1797-1856
出版情報: [S.l.] : Angel Records , Japan : Toshiba Musical Industries [distributor], [1967?]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Four last songs = 四つの最後の歌 [Text von] Hesse und Eichendorff
Muttertändelei : op. 43, no. 2 = 母親のご自慢の種 [Text von] Bürger
Waldseligkeit : op. 49, no. 1 = 森のしあわせ [Text von] Dehmel
Zueignung : op. 10, no. 1 = 献身 [Text von] von Gilm
Freundliche Vision : op. 48, no. 1 = 親しき幻 [Text von] Bierbaum
Die heiligen drei Könige : op. 56, no. 6 = 東方の国から来た三人の博士 [Text von] Heine
Four last songs = 四つの最後の歌 [Text von] Hesse und Eichendorff
Muttertändelei : op. 43, no. 2 = 母親のご自慢の種 [Text von] Bürger
Waldseligkeit : op. 49, no. 1 = 森のしあわせ [Text von] Dehmel
29.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert
出版情報: [Germany?] : Deutsche Grammophon , Japan : Nippon Grammophon [distributor], [196-?]
所蔵情報: loading…
30.

視聴覚資料

AV
Robert Schumann . Ludwig van Beethoven
出版情報: [Germany?] : Deutsche Grammophon , Japan : Nippon Grammophon [distributor], [196-?]
所蔵情報: loading…
31.

視聴覚資料

AV
Schubert ; Hermann Prey, baritone ; Philippe Bianconi, piano
出版情報: [Japan] : Nippon Columbia, p1986
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
愛の使い = Liebesbotschaft : D 957
戦士の予感 = Kriegers Ahnung : D 957
春の憧れ = Frühlingssehnsucht : D 957
セレナード = Ständchen : D 957
すみか = Aufenthalt : D 957
遠い地にて = In der Ferne : D 957
別れ = Abschied : D 957
秋 = Herbst : D 945
アトラス = Der Atlas : D 957
彼女の肖像 = Ihr Bild : D 957
漁師の娘 = Das Fischermädchen : D 957
都会 = Die Stadt : D 957
海辺にて = Am Meer : D 957
影法師 = Der Doppelgänger : D 957
鳩の便り = Die Taubenpost : D 965A
愛の使い = Liebesbotschaft : D 957
戦士の予感 = Kriegers Ahnung : D 957
春の憧れ = Frühlingssehnsucht : D 957
32.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 1973.10-12
シリーズ名: 岩波文庫 ; 4065-4066a,4067-4069,赤(32)-418-1-2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
上: 若き悩み
抒情挿曲
下: 帰郷
ハルツの旅から
北海
上: 若き悩み
抒情挿曲
下: 帰郷
33.

図書

図書
[ハイネ著] ; 井上正蔵 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1964.5
シリーズ名: 世界文學大系 ; 78
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
フローレンス夜話 井上正蔵訳
バッヘラッハの師 木本欽吾訳
アッタ・トロル 井上正蔵訳
ドイツ・冬物語 井上正蔵訳
ハルツ紀行 舟木重信訳
北海 中村英雄訳
ル・グランの書 中村英雄訳
ミュンヘンからジェノアへの旅 舟木重信訳
イギリス断章 市村仁訳
ヘルゴラント便り 井上正蔵訳
ロマン主義 井上正蔵訳
さまざまな歴史観 井上正蔵訳
ロマン派 井上正蔵訳
ドイツ宗教・哲学史考 舟木重信訳
フランスの状態 市村仁訳
ルテーツィア 土井義信訳
告白 土井義信訳
メモワール 中野重治訳
抒情詩 井上正蔵訳
ハイネについて S.ヘルムリーン [著] ; 井上正蔵訳
フローレンス夜話 井上正蔵訳
バッヘラッハの師 木本欽吾訳
アッタ・トロル 井上正蔵訳
34.

楽譜

楽譜
Schumann ; [編著者, 全音楽譜出版社出版部]
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, [1973?]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Im wunderschönen Monat Mai
Aus meinen Tränen spriessen
Die Rose, die Lilie, die Taube
Wenn ich in deine Augen seh'
Ich will meine Seele tachen
Im Rhein, im heiligen Strome
Ich grolle nicht
Und wüssten's die Blumen, die kleinen
Das ist eine Flöten und Geigen
Hör' ich das Liedchen klingen
Ein Jüngling liebt ein Mädchen
Am leuchtenden Sommermorgen
Ich hab' im Traum geweinet
Allnächtlich im Traume
Aus alten Mädchen
Die alten, bösen Lieder
Im wunderschönen Monat Mai
Aus meinen Tränen spriessen
Die Rose, die Lilie, die Taube
35.

楽譜

楽譜
Schubert ; [編集, 畑中良輔]
出版情報: 東京 : Zen-on Music, 1956
所蔵情報: loading…
36.

楽譜

楽譜
Schubert = シューベルト
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1962
シリーズ名: 世界名歌曲全集 ; 3
所蔵情報: loading…
37.

楽譜

楽譜
Schubert = シューベルト
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1963
シリーズ名: 世界名歌曲全集 ; 3
所蔵情報: loading…
38.

楽譜

楽譜
Schumann = シューマン
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1963
シリーズ名: 世界名歌曲全集 ; 6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに
Wenn ich in dien Augen seh' = 君の目に見入るとき
Ich will meine Seele tauchen = わが魂をひたそう
Im Rhein, im heiligen Strome = 神聖なラインの
Ich grolle nicht = 嘆くまい
Und wüsstn's die Blumen, die kleinen = この胸のいたでを
Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るはフルート, ヴァイオリン
Hör'ich das Liedchen klingen = 恋人が歌った歌を
Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 純な若者を捨てて
Am leuchtenden Sommermorgen = あかるい夏の朝
Ich hab' im Traum geweinet = 夢で私は泣いた
Allnächtlich im Traume = 夜ごとに夢みる面影
Aus alten Märchen = 昔話のうちから
Die alten, bösen Lieder = 古い歌くず
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに
39.

図書

図書
[ハイネ著] ; 山口四郎訳註
出版情報: 東京 : 三修社, 1959.7
シリーズ名: ドイツ語文庫 ; 1016
所蔵情報: loading…