1.

図書

図書
ハインリヒ・ハイネ著 ; 小沢俊夫訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 1980.2
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-418-6
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Alban Berg
出版情報: [Japan] : Sony Classical, p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
Traumgekrönt [Text von] Rainer Maria Rilke = 無上の夢 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Im Zimmer [Text von] Johannes Schlaf = 部屋のなかで / 詩, ヨハネス・シュラーフ
Liebesode [Text von] Otto Erich Hartleben = 愛を讃える / 詩, オットー・エーリヒ・ハルトレーベン
Sommertage [Text von] Paul Hohenberg = 夏の日々 / 詩, パウル・ホーエンベルク
Fünf Orchesterlieder nach Ansichtskartentexten von Peter Altenberg : Op. 4 = アルテンベルク歌曲集 : 作品4 : ペーター・アルテンベルクの絵はがきの詩による5つの管弦楽伴奏歌曲. Seele, wie bist du schöner = 心よ、おまえは吹雪のあとでは
Sahst du nach dem Gewitterregen den Wald = きみは夕立のあとの森を見たか
Über die Grenzen des All = きみは宇宙の果てを瞑想し
Nichts ist gekommen = わたしの心に訪れるものはなく
Hier ist Friede = ここには安らぎがある
Jugendlieder : (Auswahl) = 若き日のリートより. Wo der Goldregen steht [Text von] F. Lorenz = キハナフジの咲くころ / 詩, F.ローレンツ
Lied des Schiffermädels [Text von] Otto Julius Bierbaum = 船乗りの恋人の歌 / 詩, オットー・ユーリウス・ビーアバウム
Sehnsucht II [Text von] Heinrich Heine = 憧れII / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Geliebte Schöne [Text von] Heinrich Heine = 美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Vielgeliebte schöne Frau [Text von] Heinrich Heine = この上なく美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Ferne Lieder [Text von] Friedrich Rückert = 遠方の歌 / 詩, フリードリヒ・リュッケルト
Schattenleben [Text von] Martin Greif = 影の世界 / 詩, マルティーン・グライフ
Vorüber! [Text von] Franz Wisbacher = 過ぎ去った! / 詩, フランツ・ヴィスバッハー
Liebe [Text von] Rainer Maria Rilke = 愛 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Mignon [Text von] Johann Wolfgang von Goethe = ミニョン / 詩, ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Grabschrift [Text von] Ludwig Jakobowski = 墓碑銘 / 詩, ルートヴィヒ・ヤコボウスキ
Zwei Lieder = 2つの歌. Schließe mir die Augen beide : (1907) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1907) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Schließe mir die Augen beide : (1925) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1925) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Jugendlieder : (Auswahl). Er klagt, daß der Frühlig so kortz blüht [Text von] Arno Holz = 若き日のリートより. 彼は春の花の命は短いと嘆く / 詩, アルノー・ホルツ
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
3.

視聴覚資料

AV
Schumann
出版情報: London : London , [Japan] : PolyGram [distributor], p1998
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
藤森秀夫譯註
出版情報: 東京 : 郁文堂, 1928.2
シリーズ名: 郁文堂對譯叢書 ; 第27編
所蔵情報: loading…
5.

視聴覚資料

AV
R. Strauss, Brahms, Busch, Loeffler, Dargomyshski, Marx, Reutter, Gounod
出版情報: [S.l.] : Capriccio , [Japan] : Nippon Columbia [distributor], p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Nun die Schatten dunkeln = もの蔭に夕闇がせまり Adolf Busch 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Wonner der Wehmut = 悲しみの喜び Adolf Busch 作曲 ; Johann Wolfgang von Goethe 作詞
Aus den Himmelsaugen =天の眼から Adolf Busch 作曲 ; Heinrich Heine 作詞
Quatre poems op. 5 : La cloche fêlée = 4つの詩 : ひび割れた鐘 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Charles Baudelaire 作詞
Danson la gigue = ジグを踊ろう Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Le son du cor = 角笛の音 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sérénade = セレナード Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sie naht (Elegie) = 彼女が近づく(エレジー) Alexander S. Dargomyshski 作曲 ; Anonymus(作詞者不明)
Durch Einsamkeiten = 孤独を通って Joseph Marx 作曲 ; Anton Wildgans 作詞
Fünf antike Oden op. 57 : I - Wie hernieder vom Berge = 5つの古典頌歌 : I - 山から吹きおろす荒れすさぶ風が Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
II - Hinunter ist schon der Mond = II - すでに月は落ち Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
III - Singet, ihr Mädchen, das Lied = III - 歌え、乙女たちよ Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
IV - Seelenlos liegt dereinst da = IV - いつの日にか、生命なく Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
V - Aphrodite! = V - アプロディテーよ! Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
Evening song = 夕べの歌 Charles Gounod 作曲 ; Adelaide Anne Procter 作詞
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
6.

視聴覚資料

AV
R. Strauss
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
シリーズ名: Grandmaster series
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Four last songs = 四つの最後の歌. I, Frühling Hesse = 春 / ヘッセ詩
II, September Hesse = 九月 / ヘッセ詩
III, Beim Schlafengehen Hesse = 眠りにつこうとして / ヘッセ詩
IV, Im Abendrot Eichendorff = 夕映えの中で / アイヒェンドルフ詩
Muttertändelei : op. 43-2 [Text von] Bürger = 母親の自慢話 : 作品43-2 / ビュルガー詩
Waldseligkeit : op. 49-1 [Text von] Dehmel = 森のしあわせ : 作品49-1 / デーメル詩
Zueignung : op. 10-1 [Text von] von Gilm = 献呈 : 作品10-1 / フォン・ギルム詩
Freundliche Vision : op. 48-1 [Text von] Bierbaum = 親しき幻 : 作品48-1 / ビーアバウム詩
Die heiligen drei Könige : op. 56-6 [Text von] Heine = 東方の三博士 : 作品56-6 / ハイネ詩
Ruhe, meine Seele : op. 27-1 [Text von] Henckell = 憩え、わが魂 : 作品27-1 / ヘンケル詩
Meinem Kinde : op. 37-3 [Text von] Falke = わが子に : 作品37-3 / ファルケ詩
Wiegenlied : op. 41-1 [Text von] Dehmel = 子守歌 : 作品41-1 / デーメル詩
Morgen : op. 27-4 [Text von] Mackay = あした : 作品27-4 / マッケイ詩
Das Bächlein : op. 88-1 [Text von] Goethe? = 小川 : 作品88-1 / ゲーテ詩?
Das Rosenband : op. 36-1 [Text von] Klopstock = ばらのリボン : 作品36-1 / クロブシュトック詩
Winterweihe : op. 48-4 [Text von] Henckell = 冬の捧げもの : 作品48-4 / ヘンケル詩
Four last songs = 四つの最後の歌. I, Frühling Hesse = 春 / ヘッセ詩
II, September Hesse = 九月 / ヘッセ詩
III, Beim Schlafengehen Hesse = 眠りにつこうとして / ヘッセ詩
7.

視聴覚資料

AV
R. Schumann
出版情報: [Nethrelands?] : Philips , Yokohama : Victor Company of Japan [distributor], [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Dichterliebe : op. 48 = 歌曲集「詩人の恋」 : 作品48 ハインリッヒ・ハイネ, 詩
Sechs Gedichte : op. 90 = レーナウの詩による6つの歌曲 : 作品90
Requiem : op. 90 Anh. = 鎮魂曲 : 作品90の追加
Widmung : op. 25, 1 = 献呈 : 作品25の1
Aus den "Ostlichen Rosen : op. 25, 25 = 東方のバラ : 作品25の25
Die beiden Grenadiere : op. 49, 1 = 2人の擲弾兵 : 作品49の1
Dichterliebe : op. 48 = 歌曲集「詩人の恋」 : 作品48 ハインリッヒ・ハイネ, 詩
Sechs Gedichte : op. 90 = レーナウの詩による6つの歌曲 : 作品90
Requiem : op. 90 Anh. = 鎮魂曲 : 作品90の追加
8.

視聴覚資料

AV
Schumann
出版情報: [New York] : RCA Red Seal , Tokyo : BMG Victor [distributor], p1993
シリーズ名: 歌曲集 / シューマン ; 1
所蔵情報: loading…
目次情報:
Frauenliebe und -leben : Op. 42 Text, Adelbert von Chamisso
Aus dem Liederbuch eines Malers : Op. 36 Text, Robert Reinick
Dichterliebe : Op. 48 Text, Heinrich Heine
Frauenliebe und -leben : Op. 42 Text, Adelbert von Chamisso
Aus dem Liederbuch eines Malers : Op. 36 Text, Robert Reinick
Dichterliebe : Op. 48 Text, Heinrich Heine
9.

図書

図書
井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972-1973
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972.10
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第1巻
所蔵情報: loading…
11.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972.12
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第2巻
所蔵情報: loading…
12.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1972.11
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第3巻
所蔵情報: loading…
13.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1973.1
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第4巻
所蔵情報: loading…
14.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1973.2
シリーズ名: ハイネ全詩集 / 井上正蔵訳 ; 第5巻
所蔵情報: loading…
15.

図書

図書
Heinrich Heine[著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 角川書店, 1967.2
シリーズ名: 世界の詩集 ; 3
所蔵情報: loading…
16.

図書

図書
Novalis著 ; 笹沢美明,井上正蔵訳 . Heinrich Heine著
出版情報: 東京 : 平凡社, 1968
シリーズ名: 世界名詩集 ; 7
所蔵情報: loading…
17.

図書

図書
手塚富雄[ほか]訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1974.10
シリーズ名: 筑摩世界文學大系 ; 26
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ヒュペーリオン ヘルダーリン[著] ; 手塚富雄訳
ヴーツ先生万歳 ジャン・パウル[著] ; 山下肇訳
夜の讃歌 ノヴァーリス[著] ; 生野幸吉訳
キリスト教世界またはヨーロッパ ノヴァーリス[著] ; 生野幸吉訳
のらくら者 アイヒェンドルフ[著] ; 川村二郎訳
金の壺 ホフマン[著] ; 中野孝次訳
ハルツ紀行 ハイネ[著] ; 舟木重信訳
ヘルゴラント便り ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
フローレンス夜話 ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
アッタ・トロル ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
ドイツ冬物語 ハイネ[著] ; 井上正蔵訳
ヒュペーリオン ヘルダーリン[著] ; 手塚富雄訳
ヴーツ先生万歳 ジャン・パウル[著] ; 山下肇訳
夜の讃歌 ノヴァーリス[著] ; 生野幸吉訳
18.

楽譜

楽譜
Franz Schubert
出版情報: Kassel ; Basel ; Tours ; London : Bärenreiter-Verlag , München : Henle, 1991
シリーズ名: Lieder / Franz Schubert ; Heft 9
所蔵情報: loading…
19.

楽譜

楽譜
di Enrico Heine ; traduzione di Andrea Maffei ; musica di Pietro Mascagni ; riduzione per canto e pianoforte di Amintore Galli
出版情報: Milano : Casa musicale Sonzogno, c1895
所蔵情報: loading…
20.

楽譜

楽譜
Franz Liszt ; with a critical note by Richard Aldrich ; the English translations by D. Theodore Baker
出版情報: New York : Schirmer, [19--]
シリーズ名: Schirmer's library of musical classics ; v. 1614
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Mignon's Lied = Song of Mignon poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal poem by Redwitz
Freudvoll und leidvoll = Joyful and woeful poem by Goethe
Die Schlüsselblumen : aus "Mutter Gottes Sträusslein zum Maimonate" = The primroses : from "the Virgin Mary's nosegay for the month of May" poem by Joseph Müller
In Liebeslust = I love's delight poem by Hoffmann von Fallersleben
Die Loreley = Loreley poem by Heine ; English translation by Dr. Theo. Baker
Du bist wie eine Blume = Ah, sweet as any flower poem by Heine
Oh! Quand je dors = O, while I sleep poem by Victor Hugo
S'il est un charmant gazon = If there be a charming lawn poem by Victor Hugo
Kling'leise, mein Lied = Breathe lightly, my lay poem by Nordmann
Die drei Zigeuner = The three Gipsies poem by Lenau ; English version by Philip J. Mosenthal
Mignon's Lied = Song of Mignon poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal poem by Redwitz
21.

楽譜

楽譜
Schumann = シューマン
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1963
シリーズ名: 世界名歌曲全集 ; 6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに
Wenn ich in dien Augen seh' = 君の目に見入るとき
Ich will meine Seele tauchen = わが魂をひたそう
Im Rhein, im heiligen Strome = 神聖なラインの
Ich grolle nicht = 嘆くまい
Und wüsstn's die Blumen, die kleinen = この胸のいたでを
Das ist ein Flöten und Geigen = 鳴るはフルート, ヴァイオリン
Hör'ich das Liedchen klingen = 恋人が歌った歌を
Ein Jüngling liebt ein Mädchen = 純な若者を捨てて
Am leuchtenden Sommermorgen = あかるい夏の朝
Ich hab' im Traum geweinet = 夢で私は泣いた
Allnächtlich im Traume = 夜ごとに夢みる面影
Aus alten Märchen = 昔話のうちから
Die alten, bösen Lieder = 古い歌くず
Im wunderschönen Monat Mai = 麗しき五月に
Aus meinen Tränen spriessen = 涙より
Die Rose, die Lilie, die Raube = ばらに, はとに, ゆりに
22.

視聴覚資料

AV
Fanny Hensel-Mendelssohn
出版情報: [Germany] : Arte Nova Classics , Tokyo : BMG Japan, c1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Frühling Joseph von Eichendorff
Maienlied Joseph von Eichendorff
Bergeslust Joseph von Eichendorff
An Suleika Johann Wolfgang von Goethe
Suleika Marianne von Willemer
Fichtenbaum und Palme Heinrich Heine
Gegenwart Johann Wolfgang von Goethe
Du bist die Ruh Friedrich Rückert
Die Mainacht Ludwig Heinrich Christoph Hölty
Gondellied unknown
Der Eichwald brauset Friedrich von Schiller
Dämmrung senkte sich von oben Johann Wolfgang von Goethe
Nachtwanderer Joseph von Eichendorff
Harfners Lied Johann Wolfgang von Goethe
Die Ersehnte Ludwig Heinrich Christoph Hölty
Neue Liebe, neues Leben Johann Wolfgang von Goethe
Über allen Giplein ist Ruh Johann Wolfgang von Goethe
Die Schiffende Ludwig Heinrich Christoph Hölty
Ach, die Augen sind es wieder Heinrich Heine
Warum sind denn die Rosen so blaß? Heinrich Heine
Erwin Johann Wolfgang von Goethe
Mignon Johann Wolfgang von Goethe
Im Herbst Joseph von Eichendorff
Vorwurf Nikolaus Lenau
Im Herbste Emanuel Geibel
Schwanenlied Heinrich Heine
Nach Süden unknown
Frühling Joseph von Eichendorff
Maienlied Joseph von Eichendorff
Bergeslust Joseph von Eichendorff
23.

図書

図書
川戸道昭, 榊原貴教編
出版情報: 東京 : 大空社, 1998.11
シリーズ名: 明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 榊原貴教編 ; 新聞雑誌編 ; 34
所蔵情報: loading…
24.

図書

図書
ハウフ原作 . シャミッソー原作 . アイヘンドルフ原作 . [ハイネ作] . シュティフター原作 . ホフマン原作 . ブレンターノ原作 . ザッパー原作
出版情報: 東京 : 小学館, 1968.3
シリーズ名: 少年少女世界の名作文学 ; 28 ; ドイツ編 ; 2
所蔵情報: loading…
25.

図書

図書
H.Heine著, 万足卓訳註
出版情報: 東京 : 大学書林, 1957.9
シリーズ名: 大学書林語学文庫 ; Nr.782
所蔵情報: loading…
26.

図書

図書
井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 白凰社, 1981.5
シリーズ名: 青春の詩集 ; 外国篇 2
所蔵情報: loading…
27.

図書

図書
ハインリッヒ・ハイネ著 ; 片山敏彦訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 1983
シリーズ名: 新潮文庫 ; ハ-3-1
所蔵情報: loading…
28.

図書

図書
Heinrich Heine著, 中村英雄訳註
出版情報: 東京 : 大学書林, 1958.7
シリーズ名: 大学書林語学文庫 ; Nr.799
所蔵情報: loading…
29.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert ; Olaf Bär, bariton ; Geoffrey Parsons, piano
出版情報: Japan : Toshiba EMI, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報:
7 Lieder nach Gedichten von Ludwig Rellstab = ルートヴィヒ・レルシュターブの詩による7つの歌曲
6 Lieder nach Gedichten von Heinrich Heine = ハインリヒ・ハイネの詩による6つの歌曲
4 Lieder nach Gedichten von Johann Gabriel Seidl = ヨーハン・ガーブリエル・ザイドルの詩による4つの歌曲
7 Lieder nach Gedichten von Ludwig Rellstab = ルートヴィヒ・レルシュターブの詩による7つの歌曲
6 Lieder nach Gedichten von Heinrich Heine = ハインリヒ・ハイネの詩による6つの歌曲
4 Lieder nach Gedichten von Johann Gabriel Seidl = ヨーハン・ガーブリエル・ザイドルの詩による4つの歌曲
30.

視聴覚資料

AV
Schumann ; Peter Schreier, tenor ; Norman Shetler, klavier
出版情報: [Germany] : Edel Classics, c2002
所蔵情報: loading…
31.

楽譜

楽譜
Robert Schumann ; nach Gedichten von Heinrich Heine ; nach den Quellen herausgegeben von Hans Joachim Köhler
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, c1986
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 9537
所蔵情報: loading…
32.

視聴覚資料

AV
ロベルト・シューマン = Robert Schumann . 別宮貞雄 ; 永田峰雄, テノール ; アントニー・シピリ, ピアノ = Sadao Bekku ; Mineo Nagata, tenor ; Anthony Spiri, piano
出版情報: [東京] : カメラータ・トウキョウ (発売), c2003
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. すばらしい五月に = Im wunderschönen Monat Mai
2. ぼくの涙から花が咲きでて = Aus meinen Tränen sprießen
3. ばら、ゆり、はと = Die Rose, die Lilie, die Taube
4. きみの眼を見れば = Wenn ich in deine Augen seh'
5. ぼくの思いをひたそう = Ich will meine Seele tauchen
6. 聖なるラインの流れに = Im Rhein, im heiligen Strome
7. ぼくは恨まない = Ich grolle nicht
8. もしもかれんな花が知ったとしたら = Und wüßten's die Blumen, die kleinen
9. あれはフルートとヴァイオリン = Das ist ein Flöten und Geigen
10. あの歌が聞こえてくると = Hör' ich das Liedchen klingen
[ほか15曲]
1. すばらしい五月に = Im wunderschönen Monat Mai
2. ぼくの涙から花が咲きでて = Aus meinen Tränen sprießen
3. ばら、ゆり、はと = Die Rose, die Lilie, die Taube
33.

視聴覚資料

AV
Schumann ; Eichendorff, Heine, lyrics ; Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; Hertha Klust, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
34.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; sieben Gedichte aus dem Buch der Lieder von Heinrich Heine
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3161
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sie haben heut Abend Gesellschaft
Ich stand in dunkeln Träumen
Das ist ein Brausen und Heulen
Aus meinen groen Schmerzen
Mir träumte von einem Königskind
Mein Liebchen, wir saen beisammen
Es blasen die blauen Husaren
Sie haben heut Abend Gesellschaft
Ich stand in dunkeln Träumen
Das ist ein Brausen und Heulen
35.

楽譜

楽譜
Franz Schubert ; herausgegeben von Max Friedlaender
出版情報: Frankfurt am Main : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 8150c
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Das Wandern, op. 25 Schubert, Franz
Müller, Wilhelm
Wohin?, op. 25 Schubert, Franz
Der Neugierige, op. 25 Schubert, Franz
Ungeduld, op. 25 Schubert, Franz
Gute Nacht, op. 89 Schubert, Franz
Der Lindenbaum, op. 89 Schubert, Franz
Frühlingstraum, op. 89 Schubert, Franz
Die Post, op. 89 Schubert, Franz
Ständchen Schubert, Franz
Rellstab, Ludwig
Das Fischermädchen Schubert, Franz
Heine, Heinrich
Das Wandern, op. 25 Schubert, Franz
Müller, Wilhelm
Wohin?, op. 25 Schubert, Franz
36.

視聴覚資料

AV
Strauss, Richard, 1864-1949 ; Schwarzkopf, Elisabeth ; Radio-Symphonie-Orchester Berlin ; Szell, George, 1897-1970 ; Hesse, Hermann, 1877-1962 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Bürger, Gottfried August, 1747-1794 ; Dehmel, Richard, 1863-1920 ; Gilm, Hermann von, 1812-1864 ; Bierbaum, Otto Julius, 1865-1910 ; Heine, Heinrich, 1797-1856
出版情報: [S.l.] : Angel Records , Japan : Toshiba Musical Industries [distributor], [1967?]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Four last songs = 四つの最後の歌 [Text von] Hesse und Eichendorff
Muttertändelei : op. 43, no. 2 = 母親のご自慢の種 [Text von] Bürger
Waldseligkeit : op. 49, no. 1 = 森のしあわせ [Text von] Dehmel
Zueignung : op. 10, no. 1 = 献身 [Text von] von Gilm
Freundliche Vision : op. 48, no. 1 = 親しき幻 [Text von] Bierbaum
Die heiligen drei Könige : op. 56, no. 6 = 東方の国から来た三人の博士 [Text von] Heine
Four last songs = 四つの最後の歌 [Text von] Hesse und Eichendorff
Muttertändelei : op. 43, no. 2 = 母親のご自慢の種 [Text von] Bürger
Waldseligkeit : op. 49, no. 1 = 森のしあわせ [Text von] Dehmel
37.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert
出版情報: [Germany?] : Deutsche Grammophon , Japan : Nippon Grammophon [distributor], [196-?]
所蔵情報: loading…
38.

視聴覚資料

AV
Robert Schumann . Ludwig van Beethoven
出版情報: [Germany?] : Deutsche Grammophon , Japan : Nippon Grammophon [distributor], [196-?]
所蔵情報: loading…
39.

視聴覚資料

AV
Schubert ; Hermann Prey, baritone ; Philippe Bianconi, piano
出版情報: [Japan] : Nippon Columbia, p1986
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
愛の使い = Liebesbotschaft : D 957
戦士の予感 = Kriegers Ahnung : D 957
春の憧れ = Frühlingssehnsucht : D 957
セレナード = Ständchen : D 957
すみか = Aufenthalt : D 957
遠い地にて = In der Ferne : D 957
別れ = Abschied : D 957
秋 = Herbst : D 945
アトラス = Der Atlas : D 957
彼女の肖像 = Ihr Bild : D 957
漁師の娘 = Das Fischermädchen : D 957
都会 = Die Stadt : D 957
海辺にて = Am Meer : D 957
影法師 = Der Doppelgänger : D 957
鳩の便り = Die Taubenpost : D 965A
愛の使い = Liebesbotschaft : D 957
戦士の予感 = Kriegers Ahnung : D 957
春の憧れ = Frühlingssehnsucht : D 957
40.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: Leipzig : C.F. Peters, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sie haben heut Abend Gesellschaft
Ich stand in dunkeln Träumen
Das ist ein Brausen und Heulen
Aus meinen grossen Schmerzen
Mir träumte von einem Königskind
Mein Liebchen wir sassen beisammen
Es blasen die blauen Husaren
Sie haben heut Abend Gesellschaft
Ich stand in dunkeln Träumen
Das ist ein Brausen und Heulen
41.

視聴覚資料

AV
Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Heine, Heinrich, 1797-1856 ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; The Oratorio Society ; Stern, Isaac, 1920- ; Menuhin, Yehudi, 1916-1999 ; Rostropovich, Mstislav, 1927- ; Horowitz, Vladimir, 1904-1989 ; Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; New York Philharmonic ; Woodside, Lyndon
出版情報: Tokyo : Sony Classical, p1976
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
disc 1: Leonore overture no. 3 : op. 72b Beethoven
Piano trio in A minor, op. 50 Tchaikovsky
Sonata for cello and piano in G minor, op. 19 : (III. Andante) Rachmaninoff
disc 2: Dichterliebe : op. 48 : song cycle on poems of Heinrich Heine Schumann
Concerto in D minor for two violins, BWV. 1043 Bach
Pater Noster Tcahikovsky
Hallelujah chorus : from "Messiah" Handel
disc 1: Leonore overture no. 3 : op. 72b Beethoven
Piano trio in A minor, op. 50 Tchaikovsky
Sonata for cello and piano in G minor, op. 19 : (III. Andante) Rachmaninoff
42.

図書

図書
ハイネ [著] ; 井上正蔵訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 1973.10-12
シリーズ名: 岩波文庫 ; 4065-4066a,4067-4069,赤(32)-418-1-2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
上: 若き悩み
抒情挿曲
下: 帰郷
ハルツの旅から
北海
上: 若き悩み
抒情挿曲
下: 帰郷
43.

視聴覚資料

AV
Hugo Wolf
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon, p1979
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. Disc 1-2. Mörike-Lieder
Disc 3-4. Goethe-Lieder
II. Disc 4. Eichendorff-Lieder
Disc 5. Frühe-Lieder
Lenau-Lieder
Heine-Lieder
Disc 6. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe und Kerner
Reinick-Liede
Späte Lieder
Michelangelo-Lieder
III. Disc 7. Spanisches Liederbuch nach Heyse und Geibel : geistliche-Lieder
Disc 7-8. Spanisches Liederbuch nach Heyse und Geibel : weltliche-Lieder
Disc 8-9. Italienisches Liederbuch nach Paul Heyse
I. Disc 1-2. Mörike-Lieder
Disc 3-4. Goethe-Lieder
II. Disc 4. Eichendorff-Lieder
44.

楽譜

楽譜
von Hugo Wolf
出版情報: Leipzig : C. F. Peters, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
Wiegenlied (im Sommer) = Cradle song (in summer)
Wiegenlied (im Winter) = Cradle song (in winter)
Mausfallen-Sprüchlein = The mouser's magic verses
Alte Weisen, sechs Gedichte von Keller = Old melodies, six songs by Keller. Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, Laddie
Wandl' ich in dem Morgentau = Wand'ring in the morning dew
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon
Bd. 2. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe u. Kerner = Six poems by Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner. Wächterlied auf der Wartburg = Watchman's song from the Wartburg Tower
Der König bei der Krönung = The King at the coronation
Biterolf = Biterolf
Beherzigung = Reflections
Wanderers Nachtlied = Wanderer's night song
Zur Ruh', zur Ruh' = To rest, to rest
Vier Gedichte nach Heine, Shakespeare u. Byron = Four poems by Heine, Shakespeare and Byron. Wo wird einst = Tell me where
Lied des transferierten Zettel = Song of the translated bottom
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters
Drei Gedichte von Rob. Reinick = Three poems by Rob. Reinick. Gesellenlied = Song of apprentice
Morgenstimmung = Morning prayer
Skolie = A pledge to love
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
45.

楽譜

楽譜
Franz Schubert ; nach den ersten Drucken revidiert von Max Friedlaender
出版情報: Frankfurt am Main : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 20c
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1: Die schöne Müllerin, op. 25, D795 Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D911 Schubert, Franz Peter
Schwanengesang, D957 Schubert, Franz Peter
Rellstab, Ludwig
Heine, Heinrich
Erlkönig, op. 1, D328 Schubert, Franz Peter
Goethe, Johann Wolfgang von
Gretchen am Spinnrade, op. 2, D118 Schubert, Franz Peter
Heidenröslein, op. 3, No. 3, D257 Schubert, Franz Peter
Der Wanderer, op. 4, No. 1, D489 Schubert, Franz Peter
Lübeck, Schmidt von
Lob der Tränen, op. 13, No. 2, D711 Schubert, Franz Peter
Schlegel, A. W. v.
Sei mir gegrüßt, op. 20, No. 1, D741 Schubert, Franz Peter
Rückert, Friedrich
Frühlingsglaube, op. 20, No. 2, D686 Schubert, Franz Peter
Uhland, Ludwig
[27 music of others]
Bd. 2: Meeres Stille : Tiefe Stille herrscht im Wasser, op. 3, No. 2 Schubert, Franz Peter
Morgenlied : eh die Sonne früh aufersteht, op. 4, No. 2 Schubert, Franz Peter
Werner
Wandrers Nachtlied : der du von dem Himmel bist, op. 4, No. 3 Schubert, Franz Peter
Der Fischer : das wasser rauscht', op. 5, No. 3 Schubert, Franz Peter
Erster Verlust : Ach, wer bringt die schönen Tage, op. 5, No. 4 Schubert, Franz Peter
Der König in Thule : es war ein König in Thule, op. 5, No. 5 Schubert, Franz Peter
Am Grabe Anselmos : daß ich dich verloren habe, op. 6, No. 3 Schubert, Franz Peter
Claudius
Der Jüngling auf dem Hügel : ein Jüngling, op. 8, No. 1 Schubert, Franz Peter
Hüttenbrenner
Erlafsee : mir ist so wohl, so weh, op. 8, No. 3 Schubert, Franz Peter
Mayrhofer
Sehnsucht : der Lerche wolkennahe Lieder, op. 8, No. 2 Schubert, Franz Peter
[65 music of others]
Bd. 1: Die schöne Müllerin, op. 25, D795 Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D911 Schubert, Franz Peter
46.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; englische Übersetzung von John Bernhoff
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3153, 3154
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1: Morgentau : Der Frühhauch hat gefächelt = Morning dew : the breath of early morning Wolf, Hugo
Hebbel
Das Vöglein : Vöglein vom Zweig gaukelt = Birdie : see, from the bough down Wolf, Hugo
Die Spinnerin : O süße Mutter = The maid at her spinning-wheel : O dearest mother Wolf, Hugo
Rückert
Wiegenlied (im Sommer) : Vom Berg hinabgestiegen = Cradle song (in summer) : the golden day is dying Wolf, Hugo
Reinick
Wiegenlied (im Winter) : Schlaf ein, schlaf ein = Cradle song (in winter) : sweet babe, now go Wolf, Hugo
Mausfallen-Sprüchlein : Kleine Gäste, kleines Haus = The mouser's magic verses : tiny guests and tiny house Wolf, Hugo
Mörike
Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior Wolf, Hugo
Keller
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark Wolf, Hugo
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, laddie Wolf, Hugo
Wandl' ich in den Morgentau = Wand'ring in the morning dew Wolf, Hugo
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk Wolf, Hugo
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon Wolf, Hugo
Bd. 2: Wächterlied auf der Wartburg : Schwingt euch auf = Watchman's song from the Wartburg tower : rise, ye strains Wolf, Hugo
Scheffel
Der König bei der Krönung : Dir angetrauet am Altare = The king at the Coronation : wed unto thee Wolf, Hugo
Biterolf : Kampfmüd' und sonnverbrannt = Biterolf : Weary, with sword in hand Wolf, Hugo
Beherzigung : Feiger Gedanken bängliches Schwanken = Reflections : fears that e'er haunt us Wolf, Hugo
Goethe
Wanderers Nachtlied : Der du von dem Himmel bist = Wanderer's night song : thou who down from heaven Wolf, Hugo
Zur Ruh', zur Ruh' ihr müden Glieder = To rest, to rest, ye limbs day- weary Wolf, Hugo
Kerner
Wo wird einst des Wander müden letzte Ruhestätte sein = Tell me where the weary wandrer shall one day to rest be laid Wolf, Hugo
Heine
Lied des transferierten Zettel : Die Schwalbe, die den Sommer bringt = Song of the translated Bottom : the swallow that the summer brings Wolf, Hugo
Shakespeare
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken Wolf, Hugo
Byron
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters Wolf, Hugo
Gesellenlied : Kein Meister fällt vom Himmel = Song of the Apprentice : No master falls from heaven Wolf, Hugo
Morgenstimmung : Bald ist der Nacht ein End' gemacht = Morning prayer : soon sultry night shall take her flight Wolf, Hugo
Skolie : Reich den Pokal mir = A pledge to love : give me the goblet Wolf, Hugo
Bd. 1: Morgentau : Der Frühhauch hat gefächelt = Morning dew : the breath of early morning Wolf, Hugo
Hebbel
Das Vöglein : Vöglein vom Zweig gaukelt = Birdie : see, from the bough down Wolf, Hugo
47.

楽譜

楽譜
von Hugo Wolf
出版情報: Leipzig : Edition F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3154
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
Wiegenlied (im Sommer) = Cradle song (in summer)
Wiegenlied (im Winter) = Cradle song (in winter)
Mausfallen-Sprüchlein = The mouser's magic verses
Alte Weisen, sechs Gedichte von Keller = Old melodies, six songs by Keller. Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, Laddie
Wandl' ich in dem Morgentau = Wand'ring in the morning dew
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon
Bd. 2. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe u. Kerner = Six poems by Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner. Wächterlied auf der Wartburg = Watchman's song from the Wartburg Tower
Der König bei der Krönung = The King at the coronation
Biterolf = Biterolf
Beherzigung = Reflections
Wanderers Nachtlied = Wanderer's night song
Zur Ruh', zur Ruh' = To rest, to rest
Vier Gedichte nach Heine, Shakespeare u. Byron = Four poems by Heine, Shakespeare and Byron. Wo wird einst = Tell me where
Lied des transferierten Zettel = Song of the translated bottom
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters
Drei Gedichte von Rob. Reinick = Three poems by Rob. Reinick. Gesellenlied = Song of apprentice
Morgenstimmung = Morning prayer
Skolie = A pledge to love
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
48.

楽譜

楽譜
Robert Schumann ; nach den Handschriften und Erstdrucken herausgegeben von Max Friedlaender
出版情報: Frankfurt am Main : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 2383c
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1 Myrten, op. 25 Schumann, Robert
Goethe
Rückert
Moore, Th.
Heine
Burns
Mosen, J.
Liederkreis, op. 39 Schumann, Robert
Eichendorff, Joseph von
Frauenliebe und Leben, op. 42 Schumann, Robert
Chamisso, Adalbert von
Dichterliebe, op. 48 Schumann, Robert
Heine, Heinrich
Mit Myrten u. Rosen, op. 24, No. 9 Schumann, Robert
Wanderlied, op. 35, No. 3 Schumann, Robert
Kerner
Erstes Grün, op. 35, No. 4 Schumann, Robert
Sonntags am Rhein, op. 36, No. 1 Schumann, Robert
Reinick
An den Sonnenschein, op. 36, No. 4 Schumann, Robert
Frühlingsfahrt, op. 45, No. 2 Schumann, Robert
Eichendorff
Bd. 1 Myrten, op. 25 Schumann, Robert
Goethe
Rückert
49.

楽譜

楽譜
Franz Schubert ; herausggegeben von Max Friedlaender
出版情報: Frankfurt am Main : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 20b
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1 Die schöne Müllerin, op. 25, D 795 Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D 911 Schubert, Franz Peter
Schwanengesang, D 957 Schubert, Franz Peter
Rellstab, Ludwig
Heine, Heinrich
Erlkönig, op. 1, D 328 Schubert, Franz Peter
Goethe, Johann Wolfgang von
Gretchen am Spinnrade, op. 2, D 118 Schubert, Franz Peter
Heidenröslein, op. 3, no. 3, D 257 Schubert, Franz Peter
Der Wanderer, op. 4, no. 1, D 489 Schubert, Franz Peter
Lübeck, Schmidt von
Lob der Tränen, op. 13, no. 2, D 711 Schubert, Franz Peter
Schlegel, A.W.v.
Sei mir gegrüßt, op. 20, no. 1, D 741 Schubert, Franz Peter
Rückert, Friedrich
Frühlingsglaube, op. 20, no. 2, D 686 Schubert, Franz Peter
Uhland, Ludwig
[27 music of others]
Bd. 1 Die schöne Müllerin, op. 25, D 795 Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D 911 Schubert, Franz Peter
50.

図書

図書
[ハイネ著] ; 井上正蔵 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1964.5
シリーズ名: 世界文學大系 ; 78
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
フローレンス夜話 井上正蔵訳
バッヘラッハの師 木本欽吾訳
アッタ・トロル 井上正蔵訳
ドイツ・冬物語 井上正蔵訳
ハルツ紀行 舟木重信訳
北海 中村英雄訳
ル・グランの書 中村英雄訳
ミュンヘンからジェノアへの旅 舟木重信訳
イギリス断章 市村仁訳
ヘルゴラント便り 井上正蔵訳
ロマン主義 井上正蔵訳
さまざまな歴史観 井上正蔵訳
ロマン派 井上正蔵訳
ドイツ宗教・哲学史考 舟木重信訳
フランスの状態 市村仁訳
ルテーツィア 土井義信訳
告白 土井義信訳
メモワール 中野重治訳
抒情詩 井上正蔵訳
ハイネについて S.ヘルムリーン [著] ; 井上正蔵訳
フローレンス夜話 井上正蔵訳
バッヘラッハの師 木本欽吾訳
アッタ・トロル 井上正蔵訳