Blank Cover Image

フォスター歌曲全集 = Complete vocal works. 改訂増補

フォーマット:
楽譜
責任表示:
津川主一編 = Stephen C. Foster ; translated & edited by S. Tsugawa
言語:
日本語
出版情報:
東京 : 音楽之友社, 1958.7
形態:
1 score (110 p.) ; 26cm
著者名:
目次情報:
窓ひらき給へ = Open thy lattice, love : 1844
おおスザンナ = Oh! Susanna : 1846
ルジアナ美人 = Lou'sianna belle : 1845-6
遙か南へ = Away down souf : 1848
ネッド伯父 = Uncle Ned : 1848
やさしきネリー = Nelly was a lady : 1849
兄弟ガム = My brudder Gum : 1849
ドルシー・ジョーンズ = Dolcy Jones : 1849
メリーは花が大好き = Mary loves the flowers : 1850
ネリー・ブライ = Nelly Bly : 1850
おおレミュエル = Oh! Lemuel : 1850
アンジェリナ・ベーカー = Angelina Baker : 1850
ドリー・デー = Dolly day : 1850
草競馬 = Gwine to run all night (De camptown races) : 1850
ああ紅きうばら = Ah! May the red rose live alway : 1850
春には死なじ = I would not die in springtime : 1850
カイロに行く = Way down in Ca-i-ro : 1850
メリンダ・メイ = Malinda May : 1851
いとしきメリーの面影 = Once i loved thee, Mary dear : 1851
静かに眠れる麗しの君 = Sweetly she sleeps, my Alice fair : 1851
バンジョー鳴らし = Ring, ring de Banjo : 1851
おお帰ろう = Oh! Boys, carry me 'long : 1851
さらば懐しのリリー = Farewell, my Lilly dear : 1851
スウォニー川(故郷の人々) = The old folks at home : 1851
主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground : 1852
懐しの我がケンタッキーの家 = My old Kentucky home, good night : 1853
老犬トゥレー = Old dog Tray : 1853
すべては終りぬ = Hard times, come again no more : 1854
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair : 1854
君は楽しき夢路を辿りぬ = Come where my love lies dreaming : 1855
ある人は = Some folks : 1855
村の娘 = The village maiden : 1855
禁酒の歌 = Comrades, fill no glass for me : 1855
フェアリー・ベル = Fairy belle : 1859
やさしきアニー = Gentle Annie : 1856
ルーラはいずこ = Lula is gone : 1858
グレンディー・バーク号 = De Glendy Burke : 1860
黒ん坊ジョー爺や = Old black Joe : 1860
愛らしきブレーア = Little belle Blair : 1861
ネルと我れ = Nell and i : 1861
上海で賭けはお止しなさい = Don't bet your money on de Shanghai : 1861
眠れ母は在せり = Slumber, my darling : 1862
5月は楽しかった = The merry, merry month of may : 1862
この思いは変らない = I will be true to thee : 1862
われらは押しかけよう = We are coming, father Abraham : 1862
ジェニー・ジューン = Jenny June : 1863
ケティー・ベル = Katy Bell : 1863
髯を立てなさい = If you've only got a moustache : 1864
夢路より = Beautiful dreamer : 1864
日毎の糧を与え給え = Give us this day our dairy bread
窓ひらき給へ = Open thy lattice, love : 1844
おおスザンナ = Oh! Susanna : 1846
ルジアナ美人 = Lou'sianna belle : 1845-6
遙か南へ = Away down souf : 1848
ネッド伯父 = Uncle Ned : 1848
やさしきネリー = Nelly was a lady : 1849
続きを見る
書誌ID:
BA87764631
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Foster, Stephen Collins, 1826-1864, 松山, 祐士

ドレミ楽譜出版社

7 視聴覚資料 日本歌曲全集

畑中, 良輔(1922-), 滝, 廉太郎(1879-1903), 中山, 晋平(1887-1952), 山田, 耕筰(1886-1965), 近衛, …

Victor

Foster, Stephen Collins, 1826-1864, 中尾, 和人

東京音楽書院

8 その他 日本歌曲全集

畑中, 良輔(1922-)

Victor

津川, 主一

音楽之友社

9 その他 日本歌曲全集

畑中, 良輔(1922-2012)

音楽之友社

Foster, Stephen Collins., 東京音楽書院編集部

東京音楽書院

10 その他 世界名歌曲全集

音楽之友社

Wolf-Ferrari, Ermanno, 1876-1948, Bertagnolio, Luciano, 1923-, 藤崎, 育之

音楽之友社

細谷, 一郎(1904-1991), 後藤, 暢子(1938-)

中澤滿, ドレミ楽譜[m]

津川, 主一

ヨルダン社